Тыквестрия

Давным-давно, в далёкой волшебной стране Тыквестрии...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Навёрстывая упущенное

Насколько притягательной для двух друзей жеребячества, чьи дороги давно разошлись, окажется мысль вернуть всё назад?

Другие пони

Брошенный в небо

Как слепому описать красоту окружающего мира? Как безногому постичь радость бега? И как бескрылому отыскать свою лестницу в небо? В небо, которое манит тебя, заставляя идти до конца.

Другие пони

Тимурка в Пониленде

Поздним вечером один из жителей Северной столицы возвращался домой. Он еще не знал, что судьба уготовила ему путешествие в волшебную страну маленьких пони.

Дискорд Человеки

Мод Пай vs Тирек

Как называют Аликорна без крыльев и рога? Земнопони.

Мод Пай Тирек

Вечное лето

Когда ты жеребенок, летние дни длятся бесконечно. Лето – это свобода. Мир живее, шире и ярче, а краски насыщеннее. Лето – это беготня по лугу, купание в пруду и ловля светлячков в последний вечерний час. Поведет ли Эппл Блум своих друзей к пиратским сокровищам, зарытым на ферме? Сможет ли Скуталу пересечь выжженную пустыню и найти волшебный исцеляющий источник? Удастся ли Свитти Белль победить злобного чейнджлинга Рэрити, который посадил ее под замок безо всякой причины? Летом каждый день – это настоящее приключение. Вот один из них.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Как Твайлайт Спаркл ласкает себя

Чтобы удовлетворить себя, Твайлайт Спаркл пользуется заклинанием - но как она объяснит это застукавшему её юному, наивному Спайку?

Твайлайт Спаркл Спайк

Это "Ж-ж-ж" несхвоста

Флаттершай обратилась к Твайлайт за помощью, чтобы снять зверушку с дерева. Ну, почти. И что может пойти не так?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Великий ужасный план

В Сталлионграде умирает товарищ Сталлион, и принцесса Селестия созывает совещание, где генерал Мак Арт, глава разведки Дал Ал и другие министры решают, как вернуть Советсвкую Сталлионградскую Республику в лоно Эквестрии.

Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Рэрити и непростые обнимашки

У Рэрити есть проблема. Проблема с тем, как Спайк спит с ней. Вместо того чтобы просто обнимать её, как того хочет Рэрити, он спит прямо на ней, буквально душа её. Она ненавидит делать это, но каждую ночь, когда он засыпает, единорожка выкарабкивается из-под него и спит, свернувшись в калачик на том ничтожном свободном пространстве, что остаётся на кровати. Но пришло время всё поменять. Однако она боится поднимать эту проблему, боится, что всё пойдет не так, как она хочет

Рэрити Спайк

Автор рисунка: MurDareik

Обоюдоострый меч

Пролог

Стук нарушил тишину в кабинете мэра Понивиля. Пони задвинула полку в столе, поправила очки и спокойным голосом произнесла:

— Войдите.

Дверь бесшумно открылась, и на пороге появились двое. В глаза сразу бросились зелёные плащи, немыслимые для сегодняшнего жаркого дня. Мэр присмотрелась. Серая шёрстка и голубая грива показались знакомыми, хотя сходу вспомнить имя не удалось. Со вторым гостем всё оказалось проще. Такой бледно-зелёный единорог с короткой бежевой гривой в городе точно не проживал. К тому же на его спине висели седельные сумки. Впрочем, такие же оказались и у первого.

— Добрый день, — произнёс единорог спокойный тоном. — Меня зовут Глэдин, а это мой напарник Фагус Лок. Мы из Организации по контролю за опасными животными Эквестрии.

Пони подошли к столу и предъявили документы. Мэр бегло пробежалась по ним глазами. Внимание привлекла только графа с должностью.

— Признаться, я первый раз имею дело с пони западного подразделения, — задумчиво произнесла она. — По какому вопросу вы прибыли?

— Мы выслеживаем опасного зверя, мурблата. И у нас есть все основания полагать, что он может появиться в окрестностях Понивиля, — серьёзным голосом ответил Глэдин и начал копаться в сумке.

Мордочка мэра сразу помрачнела. Пони прокрутила в голове услышанное, попыталась вспомнить что-нибудь о названом животном. Однако никаких ассоциаций не возникло.

Тем временем на столе появился ещё один документ. Мэр, не до конца понимая, что это, в спешке его развернула и внимательно вчиталась. На бумаге оказалось разрешение на убийство мурблата с подписью и печатью принцессы Селестии.

— Сделайте так, чтобы никто не совался в лес, — сказал единорог, вновь копаясь в сумке. Он достал конверт и протянул его мэру. — Это отчёт для начальства и просьба выделить группу для защиты города. Отправьте его экспресс почтой.

Мэр отложила конверт в сторону, приготовившись слушать дальше.

— Но когда помощь пойдёт, я не знаю, — продолжал Глэдин. — Поэтому, если у вас есть несколько крепких пони или сильных магов, которые будут держать язык за зубами, соберите их. Пусть они будут наготове. Паника тут ни к чему. Хотя и вы сами это понимаете…

— Постойте, — растерянно попросила мэр. — Я впервые слышу об этом…

— Мурблате, — подсказал Фагус. — Они вымирающий вид и обитают только в Белом лесу, на западе Эквестрии.

— На западе… — озадаченно повторила пони. — Но почему он тогда появился в наших краях?.. Понимаю, вы, наверное, спешите, но я не смогу ничего сделать, пока не узнаю об этом звере.

Напарники переглянулись. В их взглядах не было недовольства или волнения, однако ощущалась растерянность.

— Сходи пока за провиантом, — сказал Глэдин. — Где у вас рынок?

— Рядом. Выходите из ратуши и идёте прямо до третьего поворота.

Фагус кивнул и направился к двери. Он сделал пару шагов, но вдруг остановился и обернулся вполоборота.

— Ты меня потом найдёшь, или мне обратно топать?

Единорог цыкнул языком и несколько секунд смотрел в окно на незнакомый город.

— Тут встретимся. Нам ещё надо… Кстати, у вас есть пони, хорошо знающие лес? Лесничий, скажем.

Мэр призадумалась. Вечносвободный лес никогда не привлекал горожан, но время от времени туда ходили пони. В основном то были Твайлайт и её подруги. Вот только два дня назад они уехали в Мэйнхэттэн. Правда, мэр не знала, все ли.

— Обратитесь к Флаттершай, если она в городе, — ответила она с толикой сомнения. — Я могу дать вам сопровождающего.

— Спасибо, — сказал Глэдин все тем же серьёзным голосом и посмотрел на друга. — Давай по-быстрому там, мы и так задержались.

Тот кивнул и быстро покинул кабинет. Его напарник изучающе посмотрел на мэра. Ей стало немного не по себе от такого взгляда, но упрекать она не стала. Вместо этого она боролась с желанием начать стучать копытом от нетерпения и поторопить собеседника.

— С чего бы начать… — наконец произнёс он задумчиво. — Мурблаты похожи на больших чёрных медведей. Они кажутся неповоротливыми, но могут развивать огромную скорость. Стоит опасаться именно прямого столкновения. Под натиском их когтей и клыков падало не одно дерево и ломался далеко не один магический щит.

— Они настолько сильны? — заволновалась мэр.

На секунду во взгляде единорога мелькнул страх.

— Да. И это ещё не все… — ответил он с нотками встревоженности. — Во время опасности или охоты вокруг их тела появляется небольшое поле, а когти с лёгкостью разрезают камень.

— Святая Селестия...

Глэдин громко вздохнул, словно ему что-то не понравилось, и, немного помолчав, продолжил:

— Итак, если мурблат появится в городе, его нужно увести подальше от жителей. Отвлечь его нетрудно — он погонится за любой добычей, особенно, надоедливой. Лучше всего подойдёт пегас или сильный единорог. Но только не надо вступать с ним в бой. Ничем хорошим для неподготовленного пони это не закончится.

Мэр внимала каждому слову. Она боялась пропустить важный совет или предостережение. В то же время новые подробности звучали ужаснее предыдущих. Ей захотелось, чтобы всё это оказалось лишь глупой шуткой. И чем хуже становилось положение, тем сильнее было это желание. Однако серьёзность в голосе и взгляде говорившего гасила этот огонёк надежды.

— И ещё кое-что, — продолжил Глэдин после некоторого молчания. Он на несколько секунд отвёл взгляд и тяжело вздохнул. — Боюсь, что мурблат бешеный… По дороге сюда он уже убил одного пони и…

— Убил?! — подскочила мэр.

— Да, — нехотя ответил он. — И едва не убил ещё семерых…

Известие стало для неё настоящей пощёчиной. Страх за жизни горожан мгновенно вытеснил подступающее отчаянье. В голове зароилось множество мыслей, быстро выстраивающихся в варианты выхода из сложной ситуации.

— Нужно сообщить принцессе Селестии, — заключила мэр и сразу достала чистый лист.

— Она должна знать об опасности, — несмело произнёс Глэдин. — Ей сообщали о мурблате… Но вы правы. Лучше перестраховаться.

Пони потянулась к перу, но вдруг остановилась и перевела взгляд на единорога.

— Есть что-нибудь ещё, что мне следует знать? — заволновалась она.

— Думаю… — протянул Глэдин. — Нет.

— Тогда не смею вас больше задерживать. Внизу найдёте моего помощника Фанни, белого единорога. Он отведёт вас к Флаттершай.

— Спасибо, но мне ещё надо напарника подождать.

— Ах да, точно, — растерянно сказала мэр. — Ждите. Но только не задерживайтесь.

Она положила конверт с просьбой о помощи на видное место, макнула перо в чернила и начинала писать письмо принцессе Селестии.