Автор рисунка: Siansaar

Содержание

Все главы одной страницей
  • I Свет

    , 1973 слова, 15 просмотров
  • II Проклятие

    , 2412 слов, 12 просмотров
  • III Любовь

    , 3173 слова, 9 просмотров
  • IV Прозрение

    , 3422 слова, 6 просмотров
  • V Тайна

    , 4521 слово, 6 просмотров

Комментарии (4)

0

Вроде и интересно, и как-то рвано. Такое ощущение, будто местами целые строки пропущены, если не абзацы. Просто пара примеров:

Перед ними возник светящийся силуэт. Пони поднимался из пола, на его голове был рогатый шлем, а нижняя челюсть болталась на единственном сухожилии. Древний старец покачал головой и попытался что-то сказать…

– Фу-у-х, оторвались?

– Он за нами не гнался. – с самообладанием произнесла Деринг.

А они от него убегали разве? Или это вообще старец вопрос про отрыв задавал?

Мейнге вытянулся перед зеркалом, и с отвращением бросил стоявший рядом граммофон в него.

– Ганс?

– Да, Вальтер?

– Ты смотрел на наши фуражки, Ганс?

– Не понимаю о чем ты.

– Черепа, Ганс. Там черепа.

– Ну и что? Это, может, черепа наших врагов!

– Но Ганс, во всех фильмах только злодеи носят черепа.

– И что ты предлагаешь? Выкинуть их?

– Мы что, злодеи, Ганс?

По раскопу прокатилось истерическое ржание. Пегас-герфонец в шинели генерала салютовал черным околышем фуражки с вышитым серебряным черепом.

– Хватит травить анекдоты — за работу! – доктор Мейнге топнул ботфортом в откоп.

Что тут вообще происходит? Добрый доктор сам себе анекдоты травит перед разбитым зеркалом? Он же не выходил из палатки, верно?

Ну или, хотя бы, разделитель какой-то поставить, чтобы разные смысловые куски не сливались в сплошном тексте. В других местах, где они не настолько радикально наползают друг на друга, тоже было бы неплохо пользоваться разделителем. Ну, например, чуть далее по тексту:

Это значило, что артефакт был создан еще до появления первого пони. Доктор Мейнге просиял:

– Наконец-то!

Деринг Ду надела пробковый широкополый шлем, служивший ей верой и правдой вот уже много лет.

Поначалу складывается впечатление, что она уже туда, на место раскопок прибежала.

По-моему станет резко легче воспринимать текст, не спотыкаясь на таких вот стыках. Вот раньше (совсем раньше) нормально же было. Очень серийный убийца — там тоже сумбурно всё, но глаз не цепляется за стыки разных логических кусков.

Otherme #1
0

Ну классно отработала система. Попробую ещё раз.

Складывается впечатление, что местами пропущены целые строки, если не абзацы текста. Просто пара примеров:

Перед ними возник светящийся силуэт. Пони поднимался из пола, на его голове был рогатый шлем, а нижняя челюсть болталась на единственном сухожилии. Древний старец покачал головой и попытался что-то сказать…

– Фу-у-х, оторвались?

– Он за нами не гнался. – с самообладанием произнесла Деринг.

А они убегали? Или это старец вообще вопрос про отрыв задавал?

Мейнге вытянулся перед зеркалом, и с отвращением бросил стоявший рядом граммофон в него.

– Ганс?

– Да, Вальтер?

– Ты смотрел на наши фуражки, Ганс?

– Не понимаю о чем ты.

– Черепа, Ганс. Там черепа.

– Ну и что? Это, может, черепа наших врагов!

– Но Ганс, во всех фильмах только злодеи носят черепа.

– И что ты предлагаешь? Выкинуть их?

– Мы что, злодеи, Ганс?

По раскопу прокатилось истерическое ржание. Пегас-герфонец в шинели генерала салютовал черным околышем фуражки с вышитым серебряным черепом.

– Хватит травить анекдоты — за работу! – доктор Мейнге топнул ботфортом в откоп.

Что здесь вообще происходит? Добрый доктор сам себе анекдоты травит перед разбитым зеркалом? Он же, вроде, не выходил из палатки, верно?

Хоть разделители были бы какие-то между различными логическими кусками текста, а то ведь наползают друг на друга, затрудняя чтение.

Раньше ж лучше было. Тот же очень серийный убийца наполнен сумбуром по уши, но читается куда легче — там глаз не цепляется за такие стыки.

Otherme #2
0

Объясню: да, здесь пропуск. А в случае с анекдотом, его травят копатели в раскопе. О чем кстати, дальше написано.

Дарий #3
0

Написано. Но мозг уже споткнулся о кочку, потеряв темп. Это как поставить знак "Остророжно, скользкий пол" на этом самом полу, а не перед ним. Или отвернуть эту надпись в сторону от потенциального читателя, чтобы тот прочитал её уже изображая танцевальные па.

На самом деле, рассказ довольно неплох, разве что недостаёт какой-то завершённости. Да и подкустовные рояли имеются, вроде КГБшника с непонятной мотивацией.

Otherme #4
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...