Виртуальная нереальность

Когда невещественное вдруг становиться существенным.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Ты видишь свет?

Начало новой жизни одного пегаса, родом из северных земель, нелегкая судьба которого заставила искать новое пристанище.

Пинки Пай Миссис Кейк

Пространство имён: Единство

Жизнь обычный учёных Кантерлотского университета резко меняется когда в Эквестрии оказывается странный механизм из другого мира. Теперь им предстоит понять что происходит и разобраться как остановить существо, превосходящее их во всём.

Другие пони ОС - пони

Селестия

Все слышали историю о Дне Согревающего Очага. Историю о трех племенах пони, раздор между которыми привлек виндиго, и о том, как Огни Дружбы сумели спасти их от ледяного рока. Бесчисленные поколения эта легенда передавалась из уст в уста, но как сильно она могла измениться за прошедшие века? И была ли в ней хоть капля правды? Ответ на этот вопрос знает лишь Селестия, но она бы предпочла, чтобы прошлое навсегда осталось забытым.

Принцесса Селестия

Твой самый злейший враг

Принцесса Твайлайт и Рэрити встречаются. Другая Рэрити в жизни Твайлайт не вполне уверена, как к этому относиться.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Сообщающиеся сосуды

Для многих - утро начинается с кофе, но только не для Твайлайт Спаркл. Бедная, но упрямая в своих принципах единорожка почти каждый день вынуждена сталкиваться с его в высшей степени некачественным заменителем, из разу в раз заказывая в местном кафе сей напиток в слепой надежде, что однажды ей всё же нальют именно то, о чём она попросила. Такова её маленькая битва - возможно, кому-то она покажется глупой и не имеющей смысла, но Твайлайт настроена в высшей степени серьёзно. Что ж, кто знал, куда её в итоге приведёт сие незамысловатое противостояние...

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Полуночная пони

Почти что понификация Джона Войта и Дастина Хофмана.

Другие пони

Сокрытое

История обычной пони, узнавшей тайну Эквестрии

Неприкаянный

История о пони, который пытается делать что‐то хорошее. Оценят ли окружающие его талант и старание?

ОС - пони

Пьеса: Кентерлотская Свадьба

Последние серии второго сезона представленные в виде стихотворного театрального произведения.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия

Автор рисунка: aJVL

Содержание

Комментарии (314)

+5

Как там перевод ) ?

M.I.X
#185
0

Похоже, никак.

Skydragon
Skydragon
#186
+1

Автор плиз напиши проду! )

M.I.X
#189
+3

Надоже, вышло очень не плохо, давно не читала пошлости со вкусом ^^)
-читается тоже приятно, перевод отличный )))

Nightmare Moon27
Nightmare Moon27
#190
+1

Жаль что перевода нет, опять придется заниматься работай.

Анатолий Шарий
Анатолий Шарий
#191
+2

Как всегда! Что-то интересное и не законченное, а когда будет закончено неизвестно.
Спасибо автору и переводчику на том, что есть!

Dream Master
Dream Master
#192
0

Это было достаточно интересно, чтобы я захотел прочитать продолжение, но, к сожалению, перевод заброшен. В любом случае — спасибо.

kasket
#193
+2

Перводчик! Пожалуйста живи. Что бы дальше радовать простых обывателей своим трудом

M.I.X
#194
+1

Ох, а мы не опоздали? Крайний его комент был 8 июня прошлого года, где он обещал через неделю новую главу выложить.

Skydragon
Skydragon
#195
+1

Может на фикбуке кто займется переводом? Переводчиков там много.

ТриксЛайт
#196
+1

Это надо комуто предлагать

M.I.X
#197
+2

Раз уж мне случайно попалась эта тема, то напишу и здесь. Да, когда-то я прочитал это тут и решил довести перевод до финала и даже перевел примерно четверть. Но когда, ради интереса я прочитал всё до конца, то понял, что не вижу особо го смысла переводить: интрига отсутствует как таковая, для клопфика описания сексуального характера слишком поверхностные, а для "занавесочной истории" их наоборот, слишком много. Этой вещи просто не нашлось чем меня зацепить — ни интриги, ни экшена. Да, пара-тройка мест весьма неплоха, но стоит ли тянуть унылую жвачку ради этих мест? Да и заканчивается всё это... ничем.
Обычно, я стараюсь закончить начатое, но тут особого смысла не вижу жертвовать вещами куда как более интересными чем это.

Fogel
Fogel
#198
+1

Вот, точно мои чувства. Я все ждал, что автор напишет что-то большее, чем "герой трахнул очередное экзотическое существо", завязки для этого есть. Но это еще ерунда все, но ведь он три года уже ничего не пишет, а переводить что-то, что никогда не будет закончено, очень трудно. Извините за обманутые ожидания.

Smikey
Smikey
#199
+3

С любезного разрешения Смайки, перевод постараюсь продолжить я.

Randy1974
Randy1974
#200
+4

А вот это отличные новости!

ratrakks
ratrakks
#201
+1

Хм, он у меня вродь тоже переводился...

Fogel
Fogel
#202
0

Не знал. А на какой стадии? Если что, я не против объединить усилия. Быстрее справимся.

Randy1974
Randy1974
#203
+2

Надо посмотреть, бо дело было давно. Если не забуду, то завтра посмотрю на флэшке, но он может быть похоронен где-то в недрах машины. Помню что остановился на моменте с чейнджлингом,а взялся с начала. Влезать ещё и в этот проект — я пас :)

Fogel
Fogel
#204
+1

Тогда, если не жалко, скидывай, что найдёшь, я после редактуры опубликую и напишу, что эти главы ты перевёл.

Randy1974
Randy1974
#205
0

Ага. Нашел. Дело в том, что оно меня не впечатлило (потому и забросил), да и повествование заканчивалось на этом чейнджлинге... короч, у меня есть несколько первых глав и разрозненые куски по ходу текста. В придачу я не поленился перетаскать туда же куски отсюда. Раз ты собираешься перевод продолжить, то особого смысла тебе от моего файла не будет

Fogel
Fogel
#206
0

Хорошо, так и поступим. Буду сам переводить. Я не хотел начинать, не узнав, сколько у тебя готово, чтобы не делать работу впустую.

Randy1974
Randy1974
#207
0

Если честно, я просто забыл об этом проекте, но стоило увидеть название, в голове шевельнулась мысль "переводил".
Удачи с переводом, почитаю при возможности.

Fogel
Fogel
#208
+1

И вот спустя три года выходит новая глава.
А кажется будто бы ещё вчера читал этот рассказ, как всё-таки летит время...

ratrakks
ratrakks
#209
+2

Я всё-таки надеюсь, что буду публиковать главы несколько чаще, хотя бы по одной в неделю.

Randy1974
Randy1974
#210
+1

Это было бы здорово, спасибо за перевод.

ratrakks
ratrakks
#211
+1

Увидев здесь активность, я уж было подумал, что в фанфике появилась новая глава ( в There are no ponies in Equestria новая глава появилась!), но нет, увы.
Да, это просто клопфик. Но, на мой взгляд, очень няшный — сам факт того, как Анон-проститут увлекается своими клиентками, очень мне нравится. Так что я был бы безумно рад, если бы автор всерьёз вернулся к его написанию — внезапно вышедшая под новый год глава без дальнейшей активности надежд не внушает...
А переводить фанфик, который не закончен и неизвестно, будет ли закончен вообще — IMNSHO, очень грустное занятие... :-(((

Mordaneus
Mordaneus
#212
0

По мне так это не клопфик даже, а чистейший и эталоннейший слайс ов лайф. С рейтингом 18+ А слайс хорош и незаконченный)

И герой мне симпатичен даже больше Леро из Ксено.

Randy1974
Randy1974
#214
0

Да, это добрый и мягкий рассказ.
Очень хочется узнать, что же будет дальше... :-(

Mordaneus
Mordaneus
#217
0

Добавь в беты. Активности не обещаю, но при случае сравню с тем, что смастерил и записал

Fogel
Fogel
#213
0

Сделал. Но я, как правило, не держу главы в черновиках, сразу публикую уже готовый вариант, так как привык работать с текстом в гуглодоках.

Randy1974
Randy1974
#215
+1

О, так может тогда ссылку на гуглодок, там работать явно проще (в редакторском отделе можно выложить)

Fogel
Fogel
#216
0

Как будет готова следующая глава, выложу ссылку на гуглодок, но если ты её не посмотришь до конца недели, опубликую как есть. Хочу взять темп — не менее главы в неделю, если получится, конечно.

Randy1974
Randy1974
#218
0

Справедливо. Не хочу никоим фланком тебя тормозить, просто хотел сравнить что есть у меня с твоим.

Fogel
Fogel
#219
+1

Продолжение... эх... :-(

Спасибо!

Mordaneus
Mordaneus
#220
0

Продолжение будет) Да и автор рассказ вроде не забросил — последняя глава вышла чуть меньше года назад.

Randy1974
Randy1974
#221
+1

Кстати, забавный момент.вроде бы кобыле в магазине не стоило обижаться на "груминг" но на самом деле он использовал термин означающий "подготовка скотины к выставке", но в русском языке сложно отыскать подходящий термин...

Fogel
Fogel
#222
0

Ага, я отталкивался от того, что само слово "груминг" означает уход за животными и в отношении разумных вроде как не используется.

Randy1974
Randy1974
#224
+1

Прикольный фик. Было бы приятно увидеть продолжение перевода. До Ксено он не дотягивает в плане описания интима, так что в описании чуток сгустили краски. Интересно.

Hid
Hid
#223
0

Интима тут гораздо меньше и он для сюжета особой роли не играет. Хотя впереди ещё будет несколько довольно горячих сцен )

Randy1974
Randy1974
#225
+1

Да меня не пугает описание 18+, пока сам рассказ интересный. В общем успехов переводчику).

Hid
Hid
#226
0

Романтика :-)

Mordaneus
Mordaneus
#227
0

А вот следующая глава будет уже не только романтика )

Randy1974
Randy1974
#228
0

Клоп там тоже весьма романтический, насколько я помню... ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#229
0

Глава 10 (то есть без номера) ;-)
...вот за это я собственно и люблю клопфики — не за описание того, как герой вошёл и двигался всё быстрее, а за описание одновременно физического и эмоционального взаимодействия.
Ну, в общем, "как гладить пони" ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#230
0

Номер добавлен. А продолжение их встречи будет в следующей главе)

Randy1974
Randy1974
#231
0

Знаю. У меня оригинал давно в списке избранного... :-(((

Mordaneus
Mordaneus
#232
+1

(глава 11)Ещё одно напоминание, что Дом это не просто место для развлечений, а околомедицинское государственное учреждение :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#233
+1

Опаньки, Флаттершай любовные романы пишет, я скорее от Рарити ожидал.

EldradUlthran
EldradUlthran
#234
0

Пишет-пишет, и не только в этом фанфике)

Randy1974
Randy1974
#236
0

Хорошо, что у Твайлайт с этим всё хорошо :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#235
0

Интересно с кем, с Флешем что ли.

EldradUlthran
EldradUlthran
#237
0

"И вы говорите"(с)

Fogel
Fogel
#238
0

:-)))

Mordaneus
Mordaneus
#239
+1

Спасибо, что возобновили перевод, очень приятная вещь.
Буду с нетерпением ждать новых глав.

Skydragon
Skydragon
#240
+2

Пожалуйста. Надо было сделать это раньше. Следующая глава почти готова, так что на следующей неделе постараюсь выложить.

Randy1974
Randy1974
#241
0

Порадовала Луна, перекусывающая по-простому в обычной забегаловке. Такая мелкая деталь, уточняющая образ.
Спасибо!

Oil In Heat
Oil In Heat
#242
0

Да, общебытовые подробности здесь тоже хороши :-)

Mordaneus
Mordaneus
#243
0

Так из-за них и читаю. :) Клоп как таковой мне неинтересен :) А вот детали быта поней — очень даже.

Oil In Heat
Oil In Heat
#244
+1

Хм, а говорили нет интриги. А тут просто эталонный намек на чейнджлинга. Даже интересно чем же окажется в итоге.

Hid
Hid
#245
0

Забегает администратор в комнаты и начинает охаживать кобылку метлой.
— Кыш, пошла отсюда.
— Что вы делаете.
— Ой, мы приносим извинения, Шейн. Служба дезинсекции опять обложалась и эта таракашка сюда полезла.

EldradUlthran
EldradUlthran
#246
Авторизуйтесь для отправки комментария.