Тьма и лёд

За тысячи километров от Эквестрии,есть Ледяное королевство, которым правит принцесса - единорог Айсидора. Однажды король Сомбро похищает принцессу...

ОС - пони Дискорд Кризалис Король Сомбра

Твайка

О плюшевой игрушке.

Твайлайт Спаркл

Блудная дочь

Маленькая зарисовка про альтернативное развитие событий, произошедших с Найтмер Мун после отправки на луну.

Принцесса Луна Найтмэр Мун

Хорошее отношение к лошадям

Эпплджек в тайне мечтала о вещах, которые совершенно не вяжутся с её извечным образом фермерши-пацанки. Ей грезился романтический вечер, когда какой-нибудь особенный пони отнесётся к ней, как к настоящей леди. И оказывается всё, что для этого было нужно, чтобы некая пегаска с гривой всех цветов радуги застукала её наряженную в платье. Этот неловкий момент приведёт их в конечном итоге к вечеру, который они никогда не забудут. Рассказ – победитель конкурса ЭпплДеш!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Спайк

Семь дней в Коппервилле

Данный фик является частью Североморских Историй, но из-за своего объёма вынесен в отдельную повесть. События, происходящие в данном фике происходят в период между 11-ой и 12-ой историями из основного цикла. Получив от старого друга телеграмму с просьбой о помощи, герои отправляются в небольшое пониселение на самом Севере, чтобы разобраться в творящихся там происшествиях...

ОС - пони

Североморские истории

1000 лет назад большая группа пониселенцев перешла Кристальные Горы и, выйдя на новые земли, основала там своё государство. До сих пор две цивилизации пони развивались параллельно, не соприкасаясь между собой. Но рано или поздно контакт с Эквестрией будет неизбежен...

ОС - пони

Магия камня

Очередной брони-попаданец волшебным образом оказывается в Эквестрии. Казалось бы, мечта сбылась, однако что-то вдруг пошло не так.

Пинки Пай Человеки Мод Пай

Дракон из паралельного мира

Альтернативное название: "Дебошир в Эквестрии" Весь расказ - сплошной дебош. К двадцатой главе у него появляется необычный друг из вселенной "Скачок не туда", и они устраивают еще больший дебош.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Гильда Зекора Биг Макинтош Снипс Снейлз Черили Мэр Спитфайр Сорен Принц Блюблад Энджел Вайнона Опалесенс Гамми Совелий Филомина Дерпи Хувз Лира Бон-Бон DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Октавия Дискорд Пипсквик Танк Мистер Кейк Миссис Кейк

My Little Pony - Friendship is technology

Технологический пересказ оригинальных серий.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

История Дискорда: Эпизод 3 - Ave Equestria!

Кто такой Дискорд? Дух хаоса и дисгармонии - ответите вы. Но что скрывается за этим общепринятым понятием? В этом эпизоде, все так же от лица Дискорда, я начну описывать события, происходившие непосредственно во время действия основного сериала, дополняя их собственными. Постараюсь более подробно раскрыть положение Дискорда в современной Эквестрии и описать его взаимоотношения с основными и не очень персонажами.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Смузи

Автор рисунка: Noben

Содержание

Комментарии (23)

0

И всётаки без "Блюза" никак... Четвёртый рассказ!
Хотя "Крылышки" тоже ничего так.
Спасибо за перевод!

megagad
#1
0

Пожалуйста.
Для особо страждущих, на Табуне выкладывается в гуглодоках, там уже по четвертую главу включительно

По поводу Блюза повторюсь — это без меня, даже в вычитке участвовать нет ни малейшего желания... Ничего особо важного там нет, хотя отсылки идут постоянно

PS: В качестве бонуса ко второй главе: Постер к Спайдермаре

repitter
repitter
#2
0

ну, мы не то чтоб совсем "страждем" :) так(просто) — "сверяюсь с оригиналом и выискиваю непонятое"...

megagad
#3
0

и да — какие-то все "малохольные" пошли :(
Вот раньше... И "Кексики", и "Сады", и даже "120 дней" переводили! А про блог одной розовой пони вообще молчу :D
Я щас сижу "потихоньку" "Spikey Wikey" перевожу.

Мож даже выложу. На дарке :D

megagad
#4
0

"Сады" это который Чирайли? Надо будет прочитать таки, а то натыкался, но руки не дошли.

От процесса перевода нужно получать удовольствие (или хотя бы деньги).
Я например ничего не имею против чтения даркоты с клопотой. Та же Фабрика, кстати, понравилась куда больше Кексиков.
Но нету у меня удовольствия от перевода при попытках лучше сформулировать фразу: "Он захлестнул петлей кишечника шею кобылы и начал душить ее" или может "Петля кишечника захлестнула шею кобылы. В ее глазах потемнело", хм-м-м, что же выбрать...
А кому-то нравится, вот им и карты в руки :)

repitter
repitter
#5
-3

Садистов необходимо отслеживать и изымать из общества. С помощью искусственного отбора, возможно, удастся свести частоту их появления к околонулевым значениям.

glass_man
#6
+1

Ловите две, завтра никак, ну и с наступающим собственно

repitter
repitter
#8
0

Так и подозревал, что автор оригинала явно в качестве вдохновения использовал творчество Лавкрафта. Не стану утверждать наверняка, но мысли об этом появились, еще когда читал Жажду. В Мунвинге подозрение только выросло. И финал... мне он показался открытым. Переводчик, а у Автора там продолжение не заволялось часом? Потому как вроде все сюжетки закрыты, но все равно какое-то ощущение недосказанности осталось.
В общем, даю вердикт по всем рассказам цикла тут — отличный хоррор. Немного предсказуемый, но отличный. Жаль только перечитать можно будет только очень не скоро, поскольку когда знаешь все повороты сюжета, читать становиться неинтересно.
Автору — 5. Переводчику — 5.

Night Lier
Night Lier
#20
0

Благодарю. Еще редакторы приложились не слабо, их тоже забывать не след.

Нет, продолжения нет и не планируется. Сэйми целиком и полностью завершил эту серию из шести произведений и дополнять не будет. Тем более что вселенная "Неспящей" достаточно сильно оторвана от той, где происходит большинство его произведений, которые он плюс ко всему обожает увязывать друг с другом перекрестными ссылками.

Насчет жанра не совсем согласен:
«Бессонница» — психологический триллер, без капли мистики.
«Жажда» — чистый хоррор, действительно в традициях Лавкрафта с его "сводящим с ума богопротивным ужасом"
«Электричка» — создание нуарной атмосферы для следующего рассказа
«Мэйнхэттенский Блюз» — его я переводить не стал, слишком чернушно. Бэбс Сид и мэйнхэттенский филиал Меткоискателей ищут метки пробуясь в наркоторговле, грабежах, убийствах, изнасилованиях и т.д. Четвертая глава "Детей" достаточно точно показывает, что там происходило
«Дети Эквестрии» — детектив, чистой воды
«Мунвинг» — полицейский экшен в полный рост с небольшой примесью мистики.

Кстати, по моему мнению Даймонд тоже была одержима этой подземной тварью, из-за особенностей строения мозга (вроде как наследственной) это получалось не в упор, а на значительном расстоянии. Уж больно эффекты похожи у нее и Скуталу в момент явления этой хрени. Вторая кобылка из дурки — возможно тоже, но тут данных мало. Тогда вообще все выстраивается в четкую последовательность от начала и до конца

repitter
repitter
#22
Комментарий удалён пользователем
0

Полицейский экшн — да, не спорю. Но сама идея некой сущности, которая заварила 3 из 6 произведений ( тоже согласен, что в Бессоннице оно было) добавляет хоррорной нотки в эти произведения. Причем, замечу, во все с разной степенью "тяжести". Хотя, сцена с жертвоприношением в мунвинге слишком напоминает Орден Дагона из Тени над Иннсмутом. Не полностью, но напоминает. Не всего Лсвкрафта читал, может и какой другой культ. Но явно Ктулху тут при делах))).
Разумеется, редакторам я тоже признателен за работу. Молодцы, ребята.

Night Lier
Night Lier
#23
Авторизуйтесь для отправки комментария.