Нуар

До переезда в Понивилль детектив Твайлайт Спаркл не знала, что есть что-то кроме усталости от безжалостного мира, запутанных дел и пыльной серости архивов, в которой можно утонуть с головой.

Из всех погодных условий Понивилль вновь предпочел библейский потоп. С тренча лило ручьями, шляпу впору было выжимать. Сплошная стена серости за окном подавляла любые краски.

— Победитель заплыва — Твайлайт Спаркл, аплодисменты!

Ради шпильки мой помощник соизволил прервать разглядывание себя в зеркале и покачнулся на стремянке, на которой стоял, рассматривая свою персону во всей ее коротконогой красе.

— Очень смешно, Спайк.

Пачка любимых "Silk Cutting", ради которой я и выбралась из офиса, была надежно спрятана во внутренний карман, и промокли всего две или три сигареты. Терпимо.

— Тут чокнутая заходила, — продолжал Спайк.

— Которая?

Приехав сюда впервые, я поняла, что все пони этого городка малость чокнутые, и до сих пор держусь этого мнения.

— Пинки* Пай. Она оставила тебе письмо и тостер. Твай, как считаешь, у меня уже могут начать расти усы?

— Конечно, помощник, — я направилась к столу, по дороге нахлобучив Спайку на голову свою шляпу. — Ты ведь уже чертовски взрослый дракон.

— Ну босс!

Я откинулась в кресле, положила свои усталые копыта на край стола, с удовольствием затягиваясь сигаретой. На пачке отчетов действительно стоял тостер, в который был засунут ярко-розовый конверт.

"Вечеринка с пылу с жару! Дождик за окном не ворвется в дом, коль царит веселье в нем! Приглашаю Твайлайт Спаркл на веселый кавардак. Хватай Спайка и приходи сегодня на вечеринку в "Сладкий уголок". Будет здорово!"

Написано приглашение было цветными карандашами, а вместо подписи нарисованы три воздушных шарика, и это так странно смотрелось в моем кабинете, захламленном кучей бумаг и папок, так ярко смотрелось в сером прогнившем городе, затягивающем неосторожных пони вроде меня с потрохами.

Каждая крыша Понивилля была скрыта серой пеленой, но я знала: где-то там, дальше, упрямо горит неоновая вывеска "Сладкого уголка", где всякому промокшему страдальцу нальют яблочный бренди. Где каждого встречают улыбкой. Где умеют смеяться не потому, что сошли с ума, не потому, что устали плакать. Где все еще будет хорошо.


*Pinky – сумасшедший, психанутый.