Лихорадка субботнего вечера

Инсценировка. Спустя сотни лет заточения Найтмер Мун возвращается в Вечнодикий Лес, но встречает там только отшельницу Зекору.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Найтмэр Мун

Марсиане

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Драгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их. К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Спитфайр Другие пони Человеки Старлайт Глиммер Чейнджлинги Черри Берри

Ночная Стража.

После тысячелетнего отсутствия все не всегда идет так, как вы себе это представляли - вот и Принцесса Луна, вернувшись в Кентерлот застает свою Ночную Стражу в весьма бедственном положении...

Принцесса Луна

Богиня кроликов

Летним утром Флатершай с Энжелом отправляются по делам. Конечно же, заботы желтой пони связаны с лесными жителями. Она должна убедить кроликов, что воровать морковку Кэрот Топ -- это плохо.... Кого я пытаюсь обмануть? По тегам совершенно ясно, что это не обычный рабочий день Флатершай и Энжела. Рассказ посвящен отношениям пони и других рас, в данном случае условно разумных животных. К сожалению, не всегда эти отношения могут быть выстроены так, как мы видим их в сериале.

Флаттершай Энджел

Аккумулятор разряжен

Как и все юные кобылки, Свити Белль нередко за играми с друзьями забывает о важных вещах. И обычно никаких бед из этого не случается. Но однажды после чересчур затянувшихся забав единорожка получает уведомление о том, что её аккумулятор почти разряжен. Теперь крошка-робот должна успеть вернуться домой и подзарядиться, пока не разрядится полностью.

Свити Белл Опалесенс

Тени на побережье

Как яркое солнце оставляет тени, так и сияние Эквестрии оставляет свои следы. В такой тени может оказаться любое соседнее поселение или даже страна. Рассказ повествует о последнем жителе полиса грифонов на Восточном побережье Эквестрии.

ОС - пони

Настоящая Дерпи

Иногда минус на минус действительно даёт плюс.

Дерпи Хувз Человеки

Принцесса Селестия лежит в твоей кровати

Принцесса Селестия лежит в твоей постели, но ты не знаешь, почему. Что же делать?

Принцесса Селестия Человеки

На ошибках учатся

Небольшой анекдотец о первых нелегких днях Твайлайт в роли принцессы

Твайлайт Спаркл

Spark

Твайлайт Спаркл вынуждена покинуть Понивилль, чтобы лично ухаживать за Принцессой Луной, когда та неожиданно заболевает. По мере того, как болезнь Луны становится все сильнее, а Твайлайт все более намерена помочь младшей принцессе, она открывает множество секретов про Элементы Гармонии, аликорнов, и собственное прошлое.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Совелий

Автор рисунка: aJVL

Содержание

  • Пролог

    , 1265 слов, 107 просмотров
  • 1

    , 9930 слов, 94 просмотра
  • 2

    , 9317 слов, 75 просмотров
  • 3

    , 7943 слова, 71 просмотр
  • 4

    , 9246 слов, 65 просмотров
  • 5

    , 10330 слов, 64 просмотра
  • 6

    , 6041 слово, 67 просмотров
  • 7

    , 9830 слов, 62 просмотра
  • 8

    , 12194 слова, 63 просмотра
  • 9

    , 10602 слова, 58 просмотров
  • 10

    , 10159 слов, 54 просмотра
  • 11

    , 12521 слово, 53 просмотра
  • 12

    , 8218 слов, 58 просмотров
  • 13

    , 12467 слов, 58 просмотров
  • 14

    , 9667 слов, 56 просмотров
  • 15

    , 10105 слов, 59 просмотров
  • 16

    , 11838 слов, 58 просмотров
  • 17

    , 9635 слов, 53 просмотра
  • 18

    , 9620 слов, 56 просмотров
  • 19

    , 10685 слов, 46 просмотров
  • 20

    , 18548 слов, 41 просмотр
  • 21

    , 8364 слова, 45 просмотров
  • 22

    , 12472 слова, 49 просмотров
  • Эпилог

    , 2843 слова, 47 просмотров
  • Дополнительные истории

    , 3190 слов, 47 просмотров
  • Играем вечером, ведёт Трикси

    , 4950 слов, 41 просмотр

Комментарии (135)

+3

Ставлю на то, что поддержка паладина Шайнинга будет парочка магов — Селестия и Луна ;)

Fogel
Fogel
#1
0

У него своих друзей-задротов хватает (судя по комиксам).

root
#2
+4

Ну у комиксов каноничность как у кота Шредингера :).

Comnislasher
#3
0

Левые друзья это не интересно. А тут ГГ планирует на друзей прячущихся в тени Паладина и... Парочка принцесс весьма органично бы прозвучала, опять же стол не из простых — Шайнинг, Твай...
Да и вообще, это лишь предположение, посмотрим что там и как...

Fogel
Fogel
#4
0

Пара вопросов образовалась.
— Автор фанфа, случаем, никак не объясняет дальше, откуда у поней берётся земное аниме, (допустим, им может фарцевать Пинки или Дискорд), но на чём пони его смотрят, если телевизоры у них редкость, и на каких носителях?
— ГГ решил косплеить старика Хендерсона. Персонаж, безусловно, фееричен, но поням-то откуда знать про него? И как ГГ собирается его отыгрывать, особенно в присутствии принцесс? Учитывая, что Хендерсон по ходу дела обоссал чей-то труп? Или просто будет приставать ко всем, допытываясь, кто сп..здил его садовых гномов?

Oil In Heat
Oil In Heat
#5
+1

Автор фанфа, случаем, никак не объясняет дальше, откуда у поней берётся земное аниме

Объясняет, и на этом будет вертеться заметная часть сюжета. Но это сильно дальше и, соответственно, очень сильно позже.

Персонаж, безусловно, фееричен, но поням-то откуда знать про него?

От Анона. Упоминается в первой книге, что он не только рассказал Твайлайт про героя, но однажды даже попробовал именно так её обдурить.
Несчастный.
300 листов предыстории она восприняла как интересную книгу, и в итоге знала героя лучше, чем сам игрок... :-)

Mordaneus
Mordaneus
#6
+1

— ОК, ждём
— это я помню. но, если он собрался вырядиться Хендерсоном на конвент, логично предположить что о Хендерсоне должна знать не одна Твайлайт и игроки из понивильской компании, а вся Эквестрия. А вот с этим у него как раз проблемы.

Oil In Heat
Oil In Heat
#7
0

По ходу дела, единороги у них способны кино показывать на широком экране — Твай точно показывпла, может у них есть этакие странствующие кинотеатры в виде единственной пони (как Трикси)

Fogel
Fogel
#8
+1

Не знаю насчет синей ленты в общем, но имхо тут отсылка к пиву pabst blue ribbon в частности, как к очень таки средненькому пиву, в отличии от ассортимента его паба
Жду продолжения и дикого экшона на конвенте

hoopick
hoopick
#9
+2

Возможно.
Понимание отсылок... я их наверняка столько упускаю... Надо принадлежать к той же культуре, что и автор, чтобы понимать отсылки. :-(

Mordaneus
Mordaneus
#10
0

А вот русский дубляж Гуррен лаггана — шикарный, один из немногих, который мне нравится

hoopick
hoopick
#11
0

Я правильно понял, что они с Дэш слепили из чернослива дерьмо минотавров и разложили его на кухне у Гренни Смит? :))

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
0

Я думал, ты спросил, что они с Дэш переспали.

root
#13
0

Не-а. кто с кем переспал — это тема для светской хроники, волнующая разве что скучающих домохозяек-сплетниц.

А вот имитация дерьма минотавров при помощи чернослива — намного более захватывающая история

Oil In Heat
Oil In Heat
#14
+1

Эээ.... да, именно так они и сделали.

Но считать, что трах между "типа кобылкой", хамоватой Рэйнбоу и уже тогда увлечённым Твайлайт, но ещё не осознающим этого Аноном тема менее интересная, чем создание имитации дерьма на кухонном столе — это... оригинально!

Mordaneus
Mordaneus
#15
0

К слову о "Манчкине":
https://tabun.everypony.ru/blog/crafting/54981.html
https://tabun.everypony.ru/blog/herp_derp/82330.html

Mordaneus
Mordaneus
#18
Комментарий был отправлен на Луну
0

Гм... принцессы танцуют у шеста и приглашают Анона к "лошадиной п.."?
ИМХО, как-то это уже перебор.
Трикси жалко. Она тут какая-то совсем несчастная в конце. Хорошо, хоть Твай не стала на неё злиться.

Oil In Heat
Oil In Heat
#20
0

Лучше Флаттершай пожалей в следующей главе.

root
#21
0

А вот Флатти тут какая-то странная и неправильная. Больше похожа на немного "недозревшую" Менуэт из "Так держать, Менуэт, так держать".
И обращаются с ней как-то неправильно. Взяли и бросили с балкона.

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
0

А мне нравится такая Флаттершай, с тех пор как она появилась во втором (?) томе. Шиппит всех подряд.

Взяли и бросили с балкона.

От других крылатых в группе можно и по лицу за такое получить.

root
#23
0

Тааак, Саннисмайлз — не Селестия, а Кейденс? Неожиданно

hoopick
hoopick
#33
+2

Неа.;-)

Mordaneus
Mordaneus
#34
0

Вот теперь еще неделю ждать :(
Ну куда деваться, я не хочу потерять одну или даже 2 трети смысла при чтении оригинала, да я прочитал парочку рассказов с пастбина из вбросов в комментах, но на большой рассказ внимания не хватит(все таки текстовый английский я еще не могу воспринимать на автомате)

hoopick
hoopick
#35
0

...а не будешь читать, так и не будешь воспринимать. Прочти оригинал, потом перевод, потом поработай над непонятками. Сначала своими, потом переводчика :)

Fogel
Fogel
#36
+1

Вот теперь еще неделю ждать :(

Это судьба тех, кто читает фанфики: ждать, зная, что в один прекрасный день автору может надоесть. Или у него кончится время на глупости, останется только на тяжелую работу. И тогда выяснится, что ждать придётся бесконечно.

Хотите подскажу классный способ?
(режим вредных советов ON)
Отложите это всё лет на 5-6, а потом вернитесь. То, что окажется к тому времени недописанным, будет гарантированно недописанным навсегда. А многое, скорее всего, допишут.
(режим вредных советов OFF)

Mordaneus
Mordaneus
#40
0

Если уж пошла такая пьянка что "не все те, кем они кажутся" то есть у меня вопросы и к Шайнингу Армору... Чёй-то он нервно дышит к этой суке, что-то его почитание уж больно сестрёнку напоминает (опять же, игра женским персонажем...)
пока я уверен лишь в том, что Анон, это Анон :)

Fogel
Fogel
#51
0

Анон это Анон, сёстры-косплеерши — все здесь (не там, там знают только те, кому положено) уже догадались, у Шайнинга крутое чувство долга, остальное — пока спойлеры. :-)

Mordaneus
Mordaneus
#53
0

Спасибо за ленточный ключ, вещь полезная

Oil In Heat
Oil In Heat
#73
0

О всей трилогии напишу здесь, так как прочитал её (ну, что есть, вернее) на одном, можно сказать, дыхании. Очень годная и интересная вещь, да, некий ООС персов есть, но не такой уж большой и в рамках допустимого. Процесс игры описан (и грамотно переведён, что немаловажно!) достаточно интересно, чтобы даже такой не разбирающийся в теме не скипал куски текста. Персонажи вышли весьма живыми.
Из минусов могу отметить только сюжетную линию с жеребятами и странным существом, она словно из другого фика сюда прилеплена. Ничего плохого в данном сюжете нет, но как-то вообще не к месту.
В общем и целом, работа годная, перевод годный. Моё уважение.
Вопрос: оригинал закончен? Онгоинг? Брошен? Всё же хочется узнать чем всё кончится.
Небольшое предположение: то что сёстры косплеерши это Молестия и Луна я уже понял, а кто играет роль самой селестии? Судя по реакции Кейденс на удар Анона, выходит, что сама Кризалис подменяет белокрупую извращенку?

kasket
#74
0

сюжетную линию с жеребятами и странным существом, она словно из другого фика сюда прилеплена. Ничего плохого в данном сюжете нет, но как-то вообще не к месту.

И тем не менее это очень важная часть сюжета, опасность всеэквестрийского уровня. Но да, это прямая цитата из аниме "Мадока", перенесённая в мир Эквестрии.

Вопрос: оригинал закончен? Онгоинг? Брошен? Всё же хочется узнать чем всё кончится.

Оригинал закончен четыре года назад. Автор начал было писать продолжение, но через десять страниц бросил — возможно, решил, что завершение у третьей книги достаточно хорошее, чтобы не затевать четвёртую. Бросил в 2015 году, так что продолжение будет врядли, и перевод будет завершён, когда я допереведу эту книгу.

...что будет очень, очень нескоро. :-(((

сама Кризалис подменяет белокрупую извращенку

Ну, а смысл спрашивать тогда? ;-)

Mordaneus
Mordaneus
#75
0

это очень важная часть сюжета

Надеюсь, пока это выглядит как подвешенное ружьё в кондитерской — совсем не к месту.

прямая цитата из аниме "Мадока"

Это я понял из текста =)

...что будет очень, очень нескоро. :-(((

Много текста или мало времени?

Ну, а смысл спрашивать тогда? ;-)

Это был не вопрос, а предположение.

kasket
#76
0

выглядит как подвешенное ружьё в кондитерской — совсем не к месту.

Просто основной проблемы ещё не видно. Только кусочки. А потом она кааак проявится...
...за 15 страниц от конца...

Много текста или мало времени?

Очень много текста. Больше, чем переведено.
А меня уволили. Через две недели буду свободен, как негр в Африке — иди куда хочешь, всюду песок.
Будущее совершенно неясное, но гарантированно, столько времени на перевод, как было, больше не будет. Никогда.

Mordaneus
Mordaneus
#77
0

...за 15 страниц от конца...

Что-то такое я и предполагал.

Очень много текста. Больше, чем переведено.

О-ого!

А меня уволили.

Беда.

больше не будет. Никогда.

Может всё будет не так и плохо?

Кстати, если при ответе нажимать "Ответить" под комментом того, кому отвечаете, то ему будет приходить об ответе уведомление. Бывает довольно удобно.

kasket
#78
+2

Не успел я порадоваться 14-ой главе, как уже вышла 15-я. Большое спасибо за перевод.

kasket
#79
0

Э... Твайлайт... понесла? Судя по реакци окружающих, так и есть...

Fogel
Fogel
#80
+2

Угу, Твайка потрясающая умница. Преодолеть столько сложностей....

...и досталась этому мудаку, Анону Форчанскому. :-(

:-))))))))))

Mordaneus
Mordaneus
#82
+3

Пинки — потерянный примрах . Упавшая на каменную ферму и взрощенная земнопони)
Теперь всё ясно, откуда такие способности. Император человечества посмотрел, и сказал "да ну, нафиг!"

RaRiz
RaRiz
#81
+2

Император человечества посмотрел, и сказал "да ну, нафиг!"

Слаанеш с Тзинчем переглянулись и со словами "У нас дела!" тоже куда-то ушли...

Mordaneus
Mordaneus
#83
+1

Не перестаю удивляться восхитительному сочетанию производительности и качества! Довольно увесистые по объёму главы не только быстро переведены, но и ничуть не теряют в литературной составляющей.
Моё уважение.

kasket
#84
0

Быстро — это скоро кончится. Совсем скоро — у меня было много времени на работе, а с середины следующей недели мне придётся искать новую работу, так что перевод остановится на неопределённое время. В четверг будет (на фикбуке, здесь позже) ещё одна глава, и всё.
Что будет дальше, я пока не знаю.

Mordaneus
Mordaneus
#85
0

Надеюсь продолжение перевода не заставит себя прям совсем долго ждать)
Переводчику желаю скорейшего и благоприятно разрешения личных проблем

XmypbiY
#86
+1

Я продолжу, через некоторое время.
..правда пока сам не знаю, через какое.

Mordaneus
Mordaneus
#87
+2

Не пора ли продолжать?
Хорошего времени суток.

RaRiz
RaRiz
#88
+2

Хочется, но пока не получается. Может быть, ближе к НГ...

Mordaneus
Mordaneus
#89
0

Тогда будем ждать)
Хорошего времени суток

RaRiz
RaRiz
#90
0

А вот и НГ отгремел уже. Я так понимаю, перевод заброшен? В таком случае есть смысл читать то, что уже переведено, или там обрывается на самом интересном моменте?

NightTwily
NightTwily
#91
+1

Нет, перевод не заброшен. Фактически, следующая глава уже готова, я завтра (потому что сегодня ещё сегодня) отправлю её бете, потом выложу сначала на фикбуке, а затем, через пару-тройку дней и здесь (сорри, для меня здесь зеркало, а основное пространство всё же фикбук).

Я не знаю, как там будет дальше, когда закончатся праздники, а все остальные мои проблемы никуда ещё не делись, но я серьёзно планирую приложить все возможные усилия, чтобы довести перевод до конца.

...я очень к ним привязался за всё это время, к говнюку Анону и умнице Твайлайт, которая за что-то его любит.
Вот только пообещать, что перевод будет двигаться быстро, или хотя бы с постоянной и предсказуемой скоростью, я сейчас не могу.

Mordaneus
Mordaneus
#92
0

И на том спасибо. Я вообще прочитал первые 2 части, а эту планировал начать после полного перевода. И кстати, такое чувство, что ссылка на оригинал битая, так как отправляет на какую то непонятную страницу с 52 (вроде бы) строчками, что то про Скуталу (я особо не вчитывался). Это и правда оригинал?

NightTwily
NightTwily
#93
0

эту планировал начать после полного перевода

Это будет неизвестно когда, но очень нескоро, там 350 килобайт оригинала осталось. Учитывая, что с какой скоростью я буду переводить, я сам не знаю... В любом случае ещё не скоро.

такое чувство, что ссылка на оригинал битая

Оригинал можно посмотреть так:
Ссылка ведёт на пастобин с текстом пролога; если в левом верхнем углу кликнуть на имя владельца пастобина (написанное красным шрифтом TWILIGHT_GAME_NIGHT), попадёте в каталог пастобина этого автора, и там находите все строки Celestia_Game_Night_Part_* — их семь, пролог, эпилог и пять частей. Та глава, что будет сейчас, это завершение файла с номером 4. Остались пятый и небольшой эпилог.

Mordaneus
Mordaneus
#95
Комментарий удалён пользователем
+1

Ура, новая глава! Аве перевеводчику!)

XmypbiY
#96
+1

Ночью еще прочитал, скудная на события глава, но не все же сплошным екшоном идти) зато много сайд моментов раскрываются

hoopick
hoopick
#97
+3

Я сейчас обнаружил, что начал перевод первой книги в конце позапрошлого года.
Анон и его Твайлайт со мной уже больше года... И это был, благодаря им, классный год — не смотря ни на что :-)

Mordaneus
Mordaneus
#98
+2

Таки спасибо переводчику за труд, верю в полный перевод и жду его)

NightTwily
NightTwily
#99
Авторизуйтесь для отправки комментария.