Три любопытных жеребёнки? Есть. Сова, доставившая письмо о зачислении? Есть. Мальчик по имени Гарри Поттер? Есть. Лёгкая нотка хаоса от вмешательства Дискорда? Есть. Приключение трёх неуёмных, весёлых и любопытных кобылёнок в лучшей в мире Школе Волшебства и Чародейства начинается! Это точно ничем хорошим не кончится…Ссылка на Рулейт, где можно прочесть главы раньше по платной подписке. Буду очень благодарен за каждую приобретённую подписку, так как это значительно стимулирует переводить дальше. Также выложено на Фикбуке (кому интересно, может почитать там много довольно интересных и забавных комментариев). Также теперь вы можете послушать этот фанфик, зачитываемый Diogenius-ом, на YouTube
Огромная история о приключениях странного пегаса в мире пони, который полон магических и мистических существ. Но как бы это не казалось обыденным для земли, полной единорогов, грифонов, драконов и прочих тварей, их настоящее происхождение гораздо интереснее. А в месте с таинственной миссией пегаса и его подруги, все становится более загадочным.
Маленькая розовая кобылка получает в свои копытца бесценное сокровище - цветок, исполняющий желания. Но по-настоящему хотеть чего-то порой бывает сложно, а потому все свои лепестки она потратит на одно-единственное желание.
Маленькая пони по имени Саншайн и её верный компаньон Эйс Гамбит отправляются в далёкий город за магическим артефактом. Однако, их путь с самого начала оказался полон сюрпризов и бесценного опыта, не говоря о растянутости путешествия..
Авторская версия того, что было бы, если бы Найтмер Мун победила. В её Эквестрии зашкаливает уровень разврата, жестокости и нравственного падения. (21+)
Рейнбоу Дэш встречает одинокого фестрала, который почему-то... А, ладно. Данный фанфик полон шаблонами чуть менее чем полностью и содержит прозрачные (ОЧЕНЬ!) намеки на неканон, шиппинг и прочий дурной тон, а также немалое количество беззлобного троллинга различной толщины. Именно этот рассказ является моим самым первым произведением по миру пони, но писался вообще в стол и, по сути, является сайдфиком и переработанным содержанием нескольких снов. Собственно, поэтому повествование излагается в несколько непривычном для меня стиле.
В Эквестрии внезапно начинают происходить странные и необъяснимые события, а лор изменяется непредсказуемым образом. Никто не знает, что случиться завтра, а многие не в курсе и о вчера. Кто стоит за этим и к чему приведут действия загадочного демиурга?
Согласно одной из эквестрийских традиций, когда пони достигают определенного возраста, они получают магический таймер, который отсчитывает дни до их встречи с избранниками, предопределенными им судьбой. Рэрити была весьма взволнована, когда получила свой таймер. Правда, она совсем не ожидала, что он будет отсчитывать дни в противоположную сторону.
Луна вернулась из изгнания, благодаря судьбу за шанс новой жизни. Однако, она многое пропустила и пришло время навёрстывать упущенное, даже если что-то вдруг пойдёт не по плану
Мы, в общем-то, шутим, когда говорим, что в Эквестрии матриархат; в этом тёмном варианте Эквестрии показано, как выглядит жизнь, когда "сильным полом" реально являются кобылы. Когда кобылы уходят на войну, а жеребцы остаются их ждать. Это, пожалуй, самый серьезный и экстремальный вариант RGRE из всех возможных.
Ужас, ужас! Аж в животе ёкнуло, как представил покалеченную Рарити. В такую радикальную гендерную инверсию я не верю — органичнее для Эквестрии что-то ближе к равенству ролей, лишь с неофициальным и неявным стремлением поберечь жеребцов из-за их нехватки.
Если я правильно понял, то здесь упоминается Дэйбрекер — альтер эго Селестии? Неожиданно вспомнился другой рассказ, где Лира — совсем (или почти) отрицательный персонаж. Спасибо автору и переводчику!
Да, это "тёмное отражение" Эквестрии, оно ведёт войны (не сказано с кем, к слову), там правят королевы (не принцессы) Дэйбрекер и Найтмер Мун (а я набрался наглости и предположил, что когда в расказе автор упоминает гроб, накрытый флагом, то флаг должен быть чёрно-оранжевым).
Нет. Мне очень нравится тот уровень добра, который есть в оригинальной Эквестрии. Опытным авторам удаётся его соблюдать, даже добавляя в сюжет опасныек и драматичные приключекния. Приходилось читать "Грехи прошлого"?
Так вот там — ни одного трупа. И победа Найтмэр Мун, и порабощение пони, и всё такое — а в результате все живы и целы. Основные ценности так и не были нарушены.
Я тоже за оригинал, но иногда хочется почитать чего-нибудь другого, например, ужастики. Особенно, если атмосфера погружает в ужас и страх. Простите моё любопытство, но Вы также переводите и клопфики, судя по всему, не любой, а в котором есть сокрытая "начинка".
хочется почитать чего-нибудь другого, например, ужастики. Особенно, если атмосфера погружает в ужас и страх.
Это полностью противоположно моим интересам. Я даже FoE-шные фики читаю именно потому, что ощее направление движения сюжета там — в итоге всегда от плохого к лучшему. Ну, разумеется, через проблемы, потери, жертвы по дороге, но в итоге всё будет лучше, хоть чем-то, чем было в начале.
переводите и клопфики, судя по всему, не любой, а в котором есть сокрытая "начинка".
Всё горазо проще. Я фанат счастья и милоты. А в клопфиках я воспринимаю совпадение чувств, ведущее к тому самому клопу, именно как проявление счастья. Поэтому клопфики про изнасилование и совсем уж откровенные извращения я переводить бы не стал.
While going down to Poniville, hurray, hurray While going down to Poniville, hurray, hurray While going down to Poniville With heavy heart and tired eyes A long colt I heard wail Oh, Rary, you come home.
Агась! На мотив ирландской песни Johny I hardly knew ye про солдата, который возвращается с британской колониальной войны.
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo While goin’ the road to sweet Athy A stick in me hand and a drop in me eye A doleful damsel I heard cry, Johnny I hardly knew ye
Комментарии (24)
"Кобылы начали возвращаться. Усталые, но счастливые, они выскакивали из вагонов и бежали к встречавшим их жеребцам и жеребятам."
Отличный план — отправить женщин на фронт, а самим сидеть в тылу.
RGRE же. Плюс самок тупо больше.
Ужас, ужас! Аж в животе ёкнуло, как представил покалеченную Рарити. В такую радикальную гендерную инверсию я не верю — органичнее для Эквестрии что-то ближе к равенству ролей, лишь с неофициальным и неявным стремлением поберечь жеребцов из-за их нехватки.
Ну, это не привычная нам Эквестрия. Кто ею правит, обратили внимание?
Это на самом деле экстремальный вариант RGRE, куда значительнее, чем размышления о том, кто в кроватке снизу, а кто сверху.
Можно для чайников уточнить, что есть RGRE? (гугл не знает, хех)
reverse gender role чего-то там
E — Эквестрия.
В итоге получается "Эквестрийские обратные взаимоотношения полов" .
А, ну я подумал, что здесь "дейбрейкер" — это ипостась/титул/звание, принятое на время войны, вроде генералиссимуса Сталина.
Мертвая Лира и покалеченная Рарити... Это жутко.
Да.
Это как то уже слишком...но теперь я,поняла,какая,она,обратная роль полов
Если я правильно понял, то здесь упоминается Дэйбрекер — альтер эго Селестии?
Неожиданно вспомнился другой рассказ, где Лира — совсем (или почти) отрицательный персонаж.
Спасибо автору и переводчику!
Да, это "тёмное отражение" Эквестрии, оно ведёт войны (не сказано с кем, к слову), там правят королевы (не принцессы) Дэйбрекер и Найтмер Мун (а я набрался наглости и предположил, что когда в расказе автор упоминает гроб, накрытый флагом, то флаг должен быть чёрно-оранжевым).
Про флаг: то есть, чёрный — Найтмэр Мун, оранжевый — Дэйбрекер?
Это была бы интересная альтернативная вселенная.
Нет.
Мне очень нравится тот уровень добра, который есть в оригинальной Эквестрии.
Опытным авторам удаётся его соблюдать, даже добавляя в сюжет опасныек и драматичные приключекния.
Приходилось читать "Грехи прошлого"?
Конечно доводилось.
Так вот там — ни одного трупа. И победа Найтмэр Мун, и порабощение пони, и всё такое — а в результате все живы и целы. Основные ценности так и не были нарушены.
Я тоже за оригинал, но иногда хочется почитать чего-нибудь другого, например, ужастики. Особенно, если атмосфера погружает в ужас и страх.
Простите моё любопытство, но Вы также переводите и клопфики, судя по всему, не любой, а в котором есть сокрытая "начинка".
Это полностью противоположно моим интересам. Я даже FoE-шные фики читаю именно потому, что ощее направление движения сюжета там — в итоге всегда от плохого к лучшему. Ну, разумеется, через проблемы, потери, жертвы по дороге, но в итоге всё будет лучше, хоть чем-то, чем было в начале.
Всё горазо проще. Я фанат счастья и милоты. А в клопфиках я воспринимаю совпадение чувств, ведущее к тому самому клопу, именно как проявление счастья. Поэтому клопфики про изнасилование и совсем уж откровенные извращения я переводить бы не стал.
И я полностью с Вами согласен.
While going down to Poniville, hurray, hurray
While going down to Poniville, hurray, hurray
While going down to Poniville
With heavy heart and tired eyes
A long colt I heard wail
Oh, Rary, you come home.
Это переработка чего-то традиционного?
Агась!
На мотив ирландской песни Johny I hardly knew ye про солдата, который возвращается с британской колониальной войны.
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye
:-)))
Класс :-)