Она пришла

Он звал её, и она пришла. Но действительно ли он понимал, на что идёт?

Пинки Пай Человеки

Неудавшееся заклинание

Старое нерабочее заклинание приводит Твайлайт к неожиданному уроку

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Дружба это оптимум: Файервол

Порой земли Эквестрии, что под руководством СелестИИ, нужно защищать. И этим занимаюсь я. Ну, как только разберусь с этими накопытниками и наушниками… Компьютеры. Пони. Оптимальное количество дружбы. Полёты на воздушных шарах и белки-летяги. Эквестрия – это удивительнейшее место и Селестия нуждается в ком-то, кто поможет сохранить её таковым. И думаю, она выбрала меня для этой цели. Иначе с чего бы ей ещё нанимать компьютерного гика в качестве сисадмина?

Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Третий лишний

У Твайлайт и Шайнинг Армора есть сестрёнка - Лайт Стэп. Все только и говорят Лайт, как ей повезло иметь таких великих героев в родне. Лайт Стэп же желает придушить их обоих.

Твайлайт Спаркл ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Лабиринт в душе

Рассказ о целительной силе любви

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Гармоничный Хаос, или разговор длинною в 20 лет

Несколько иной взгляд на гармонию, хаос и прочую лабуду в форме диалога.

ОС - пони Дискорд

Трансмутация

История о рваных цепях и попытке возвращения.

Твайлайт Спаркл Спайк

Стражи Тишины. Часть 1. "эпидемия" в Эпплузе.

Рассказ повествует о нелегкой судьбе двух оффицеров, служащих в Ночной и Дневной гвардии, по воле судьбы заброшенных в Эпплузу.

Занавес опускается

Последствия наших решений могут быть гораздо более серьёзными и неожиданными, чем мы сами предполагаем. Этим вечером Руби Шиммер предстоит это прочувствовать на собственной шкуре...

ОС - пони

Дневник захватчика

Сказ о вторжении "пришельца" с Земли. Здесь мы будем наблюдать то, как хорошо удастся одному "пони" захватить всю Эквестрию без слов и насилия.

ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (30)

+2

Если очень долго ждать, то фанфик переведут до тебя. Спасибо большое, сейчас оценим!

root
#1
+2

Если есть желание, переводи заключительный фик в трилогии (You Can Fight Fate). Я-то из-за слишком затянувшейся редактуры потерял к ней интерес.

Nogood
Nogood
#4
0

Три? XD

Melaar
#7
0

Э-э, ну да, три. Автор так и написал в аннотации к «You Can Fight Fate»: «The conclusion of the Time Loop Trilogy, which began with Hard Reset», а всё остальное, опять же с его слов, — это спин-оффы.

Nogood
Nogood
#9
+1

Великолепно!

Искренне надеюсь на продолжение с такой концовкой.

Че
#2
+1

Уже прочитала дарковое продолжение, теперь настало время для истинной концовки

Thestral
#3
+1

Планируется перевод следующей части?

Абстракция
#5
+1

Нет.

Nogood
Nogood
#6
+1

Жаль, спасибо за перевод, "You Can Fight Fate" прочитаю в оригинале.

Абстракция
#8
+1

— Правда? — спросила Луна. — Признаться откровенно, с рождением пра-правнуков я перестала следить за подобными вещами. После его исчезновения и смерти Шутин Стар мой интерес к потомкам сильно угас.

— Исчезновения? Если не секрет, как именно Стар Свирл... ушёл?

— Я не знаю. В какой-то момент он отправился в одно из своих очередных странствий и не вернулся.

ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ! ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ! ДИ!-РИ!-ЖАБ!-ЛИ!
Впрочем, концовка получилась ну ОЧЕНЬ пробирающей до мурашек.

Melaar
#11
+1

Концовка явно с намеком большим на продолжение, хотя первый рассказ все таки по мне был более собранный, но и этот неплох. Спасибо переводчику за его труд.

Freend
#12
0

Спасибо за перевод.
Жаль что не планируете продолжение, было интересно.

Hid
Hid
#13
0

Незыблемая классика!
Спасибо автору и переводчикам!

Dream Master
Dream Master
#14
0

Рассказ прекрасен, как и его перевод! Мою благодарность не передать словами, я просто счастлив. Но, к моему величайшему сожалению, всё хорошее заканчивается, так что продолжение придётся переводить самостоятельно))

NEED
NEED
#17
+3

Перевод третьей книги уже начат, но готов будет нескоро: 61к слов как-никак.

Nogood
Nogood
#18
0

ЕСТЬ ЕЩЁ И ТРИКВЕЛ?!11 ЭТОЖ ОФИГЕННО!!!!
P.S. Я опять ночь перед работой не спал, читая залпом вторую часть...)
P.S.S. А ссыль на третью часть можно, пожалуйста? Недавно попробовал один рассказ с гуглопереводом читать — в принципе, можно. (Хотя там язык, насколько я понял простой) А то помру от продоломки...
PPPS. А чё я туплю-то (ночь без сна!)? Тут же ссыль на оригинал есть, и на проду...

leon0747
leon0747
#19
+2

Непосредственно перевод (без вычитки) третьей книги готов на 55 процентов.

Nogood
Nogood
#20
0

Прочитал вот это , с яндекс переводчиком, поглядывая в оригинал, когда тот совсем перевирал. Мрачнее (неудивительно, предупреждение же), и во время чтения я был приятно удивлен множество раз. Прочитать фанфик было как распаковывать несколько подарков по очереди. С удовольствием позже перечитаю уже переведенную трилогию (надеюсь).

sinkopa
sinkopa
#24
0

Черд, это спиноф, третья часть You Can Fight Fate, только щас дошло. Значит не скоро он здесь будет. И еще вторая часть оказывается есть Hard Reset'a, от horizon'а на 68k слов (одобренная Eakin'ом).

sinkopa
sinkopa
#25
+1

Ну, перевод всей трилогии "Петли времени" точно будет, а вот насчёт спиноффов и фиков по мотивам от других авторов ничего сказать не могу: я их не читал.

Nogood
Nogood
#26
0

Прекрасно, ждём. ))) Спасибо.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#27
+1

Даже стало интересно, что они с флюгерами проделывали.

Кайт Ши
Кайт Ши
#28
+1

Некоторые вещи должны оставаться в тайне.

ratrakks
ratrakks
#29
0

В «От судьбы уйдёшь» есть предположение.

Nogood
Nogood
#30
Авторизуйтесь для отправки комментария.