Идёт 1009-й год от изгнания Луны, прошло уже достаточно времени с конца Весенней войны, но обстановка в мире накаляется всё сильнее. Кампания в Олении стала демонстрацией чейнджлингской военной мощи, она вызвала шок у всех соседних стран и стала широко известна по всему миру. В данный момент ,в государстве идёт полномасштабное военное строительство, Кризалис не скрываясь наращивает мощь, её армия разрастается огромными темпами. Пропаганда с каждым днём становится всё агрессивнее и жёстче, уклонение от военного призыва или выказывание малейшей солидарности с врагами Королевы уже воспринимается не иначе, как государственная измена. Воздух становится всё тяжелее от распаляемой в народе ярости и нетерпимости, но жизнь простых дронов пока что идёт под мирным небом. Гауптман Агриас цу Гардис всё так же служит в 11-й пехотной дивизии. Она уже выведена из Олении и переброшена в район улья Сикарус. Офицер получил двухнедельный отпуск, и сейчас намерен навестить свою родню, а так же некоторых старых товарищей. Его жизнь идёт своим чередом, но этому не суждено длиться долго...
Я был человеком, у которого были горячая подружка, хорошая квартира и хорошая жизнь. Именно были, потому что все изменилось однажды ночью, когда Кейденс решила нанести мне визит. Не знаю, как и почему, но каким-то образом мы с ней обменялись телами, и она отправила меня в Эквестрию. Теперь я пытаюсь выяснить, как вернуться, учусь быть пони и свыкаюсь с тем, что я кобыла. И заодно пытаюсь увильнуть от ухаживаний моего "муженька" Шайнинга Армора!
Что-то странное происходит в замке Твайлайт. А именно что-то не так с волшебным зеркалом: в период интенсивных солнечных вспышек оно начало вести себя странно, заставляя аликорна беспокоиться о возможных осложнениях. Следующее, что она узнает - через цепочку событий, которые у неё не было возможности проанализировать, - зеркало необъяснимым образом переносит её саму, а также её друзей и Спайка в таинственный и опасный мир, совершенно ей неведомый, и где единственный, по-видимому, способ вернуться домой - так это отправиться с группой странных существ в поход, целью которого является уничтожение мощного кольца в далёкой стране... Все права на MLP:FiM принадлежат Лорен Фауст. Все права на "Властелин Колец" принадлежат Дж. Р. Р. Толкину
Однажды Твайлайт Спаркл просыпается и обнаруживает, что её подруга, Темпест Шэдоу, изо всех сил старается сделать так, чтобы у Твайлайт был волшебный день. Однако Твайлайт мучает чувство, что для таких милостей есть причина, и аликорн полна решимости выяснить, в чём она заключается.
Санни пытается наладить культурный обмен между земнопони и единорогами, но вскоре понимает, что в Гривландии очень странные традиции. Особенно это касается серьёзных отношений. А ведь от дружбы до любви всего один шаг. Санни просит Хитча поехать в Гривландию, чтобы познакомиться с любовными обычаями единорогов и составить справочник для земнопони. Шериф без долгих раздумий соглашается на пикантную миссию, предвкушая весёлую поездку. Однако он даже не подозревает, чем обернётся его "любовный тур".
Твайлайт Спаркл, принцесса Луна, принцесса Кейденс и королева Кризалис оказались обращены в камень. Освободилась Найтмер Мун. Всех надо спасать. Принцесса Селестия не думала, что ее любовная жизнь будет такой.
уже не особо помню. Не хотелось запоминать. Кажется, из-за нелепости происходящего. А также из-за концовки (обоих вариантов). Какое-то глупое анимцо вышло. Я такое не люблю.
Итак, Кризалис застряла между жизнью и смертью, сущность Луны буквально прорвало пополам, отчего появилась Найтмер, а в камне сидят ещё два молодых и не таких сильных Аликорна. Что-то мне подсказывает, что надо звать некромантов из Лиги Ужасов.
Пока они приключенствуют, в Кантерлоте: -...и хотя я не знаю, как выглядят ваши солдаты, предполагаю, они все большие, страшные и злые. Флаттершай нервно сглотнула, но продолжила. — Но яки тоже очень большие, их очень сложно остановить, и не думаю, что им понравится ваше вторжение к нам. Мы друзья — они придут защищать нас, и пройдут через ваши войска, как буйволы сквозь магазин фарфора. И это несмотря на то, что буйволы почти всегда очень милые, и не думаю, что они сделают что-то, чтобы навредить несчастному, беззащитному фарфору. Но, эм, это просто выражение, чтобы подчеркнуть, что они могут устроить. — Конечно, вы всегда можете оставаться на тех воздушных кораблях, и яки до вас не доберутся. Но мы дружим с драконами, грифонами и даже подменышами, не говоря уже о наших собственных силах пегасов и бэтпони, и ой! Что они там смогут с вами сотворить! Я-я даже не хочу думать об этом, но если вы нападете, то у нас не будет иного выбора, кроме как выслать их... Голубая вспышка пролетела в двери инеевидного стекла, ведущие в переговорную, улетела обратно и в двери просунула голову Рейнбоу Дэш. Ее радужно-усиленная грива теперь была под большим контролем, стянутая в толстый пучок, но из-за ее полетов по замку Катерлота резинкам приходилось основательно напрягаться. — Эй, Флаттершай! — позвала она. — Давай быстрее, нам надо идти! У нас ситуация, эм, "из камня", если ты понимаешь о чем я. Она улетела и Флаттершай обернулась к иностранной делегации, с которой разговаривала. — О! Простите, н-но мне действительно надо идти. Пожалуйста, подумайте о том, что я сказала. И не стесняйтесь угощаться любыми закусками перед уходом. Спасибо, было приятно с вами встретиться. Помахав на прощание и радостно улыбнувшись Флатершай вышла из комнаты. — Ну так что, вызываем флот? — спросил Граббер, подтягивая к себе блюдо с тортом. — Ты с ума сошел?! — воскликнула Темпест Шэдоу, повернувшись к нему с отвисшей челюстью. — Ты слышал, что она сказала — чего они с нами сделают? И предполагалось, что это добрая! Единорожка со сломанным рогом содрогаясь охватила себя ногами. — Как бы ни был зол Король Бурь из-за "неудачи" тут, лучше уж он, чем то, что описала эта пони. Я уверена, мы сможем найти силу, которую он ищет, где-нибудь еще. Где-нибудь подальше отсюда. *** — Я слышала, ты объявила войну трем королевствам, пока мы управляли страной. — Я-я не хотела, — пискнула Флаттершай. — Но они все были такие злые, и я не хотела устраивать войну по-настоящему, и попыталась их напугать... — Ага, грифоны и минотавры были так напуганы, что отказались от войны между собой, и заключили взаимный оборонительный союз. Против нас! — Йей! Они теперь друзья! — ты маленько не улавливаешь, Флаттерс.
5-я глава просто прелесть! Спасибо большое, хохотал без остановки! "Принцесса посмотрела на Ка-клака и Шайнинга, вмятых в стенки купе, когда в нем внезапно стало больше пони, чем там могло удобно поместиться. " — и первый, кто скажет хоть слово про толстый белый круп, отправится на Луну. Без скафандра. Поезд шикарен. Жаль, что у нас таких нет. "— Я… просите, что помешала вам, мэм. Сэр. Сэр. Мэм. Сэр. И мэм, — грохот двери." — вот тут больше всего ржал.
пара опечаток и неувязок: "Найтмер вытащился последние кусочки фруктового мармелада из пакетика" — вытащила "вокруг рога единорожки начала с потрескиванием собираться энергия", "и теперь единорожка пировала выигрышем" — Найтмер разве не аликорн?
Комментарии (84)
О-о, это шикарно! Спасибо за перевод
О продолжение, круто! Но как всегда на самом интересном месте:)
Аоаоаоаоа, проооода
Акей,почитаю как выйдет полностью.
Читал предыдущую часть. У меня от неё немного подгорел стул.
Почитал начало продолжения.
Хм...
Нет, спасибо.
А с чего бы пожар?
уже не особо помню. Не хотелось запоминать. Кажется, из-за нелепости происходящего. А также из-за концовки (обоих вариантов). Какое-то глупое анимцо вышло. Я такое не люблю.
Ну почему? Очень романтичная любовь. Хотя довольно странно, что тысячелетняя Селестия не может найти подход к собственной ученице. Но таков уж сюжет.
Спасибо! Вторая глава открыла неожиданные умения чейнджлингов :)
Ага. Они респаунятся.
Итак, Кризалис застряла между жизнью и смертью, сущность Луны буквально прорвало пополам, отчего появилась Найтмер, а в камне сидят ещё два молодых и не таких сильных Аликорна. Что-то мне подсказывает, что надо звать некромантов из Лиги Ужасов.
Все чудеснее и забавнее:)
О, продолжение! С удовольствием прочтём.
Переводчику заранее спасибо.
Угу, продолжение сочное, мне понравилось :)
Внезапно...
Да-с, интересная компашка у них подобралась.
Спасибо за перевод! Очень забавно.
Пока они приключенствуют, в Кантерлоте:
-...и хотя я не знаю, как выглядят ваши солдаты, предполагаю, они все большие, страшные и злые.
Флаттершай нервно сглотнула, но продолжила.
— Но яки тоже очень большие, их очень сложно остановить, и не думаю, что им понравится ваше вторжение к нам. Мы друзья — они придут защищать нас, и пройдут через ваши войска, как буйволы сквозь магазин фарфора. И это несмотря на то, что буйволы почти всегда очень милые, и не думаю, что они сделают что-то, чтобы навредить несчастному, беззащитному фарфору. Но, эм, это просто выражение, чтобы подчеркнуть, что они могут устроить.
— Конечно, вы всегда можете оставаться на тех воздушных кораблях, и яки до вас не доберутся. Но мы дружим с драконами, грифонами и даже подменышами, не говоря уже о наших собственных силах пегасов и бэтпони, и ой! Что они там смогут с вами сотворить! Я-я даже не хочу думать об этом, но если вы нападете, то у нас не будет иного выбора, кроме как выслать их...
Голубая вспышка пролетела в двери инеевидного стекла, ведущие в переговорную, улетела обратно и в двери просунула голову Рейнбоу Дэш. Ее радужно-усиленная грива теперь была под большим контролем, стянутая в толстый пучок, но из-за ее полетов по замку Катерлота резинкам приходилось основательно напрягаться.
— Эй, Флаттершай! — позвала она. — Давай быстрее, нам надо идти! У нас ситуация, эм, "из камня", если ты понимаешь о чем я.
Она улетела и Флаттершай обернулась к иностранной делегации, с которой разговаривала.
— О! Простите, н-но мне действительно надо идти. Пожалуйста, подумайте о том, что я сказала. И не стесняйтесь угощаться любыми закусками перед уходом. Спасибо, было приятно с вами встретиться.
Помахав на прощание и радостно улыбнувшись Флатершай вышла из комнаты.
— Ну так что, вызываем флот? — спросил Граббер, подтягивая к себе блюдо с тортом.
— Ты с ума сошел?! — воскликнула Темпест Шэдоу, повернувшись к нему с отвисшей челюстью. — Ты слышал, что она сказала — чего они с нами сделают? И предполагалось, что это добрая!
Единорожка со сломанным рогом содрогаясь охватила себя ногами.
— Как бы ни был зол Король Бурь из-за "неудачи" тут, лучше уж он, чем то, что описала эта пони. Я уверена, мы сможем найти силу, которую он ищет, где-нибудь еще. Где-нибудь подальше отсюда.
***
— Я слышала, ты объявила войну трем королевствам, пока мы управляли страной.
— Я-я не хотела, — пискнула Флаттершай. — Но они все были такие злые, и я не хотела устраивать войну по-настоящему, и попыталась их напугать...
— Ага, грифоны и минотавры были так напуганы, что отказались от войны между собой, и заключили взаимный оборонительный союз. Против нас!
— Йей! Они теперь друзья!
— ты маленько не улавливаешь, Флаттерс.
Это кусок из следующей главы?
Из тринадцатой и одного из эпилогов.
Скорее бы увидеть следующий глава:)
:))) Превращения описаны замечательно!
Жаль, не показано, как Селестию успокаивали. И вообще, она тут какая-то не вполне адекватная. Зато оговорки Найтмер шикарны
Шайнинга "опустили" мимоходом, типа, "тебя и так никто не узнает"
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод, но маловато будет:)
А я немножко не понял: Селестия хотела её заобнимать или загрызть?
Загрызть, она же с самого начала говорила о том что Найтмер для неё не сестра, а тут бац и Найтмер приняла облик Луны.
5-я глава просто прелесть! Спасибо большое, хохотал без остановки!
"Принцесса посмотрела на Ка-клака и Шайнинга, вмятых в стенки купе, когда в нем внезапно стало больше пони, чем там могло удобно поместиться. " — и первый, кто скажет хоть слово про толстый белый круп, отправится на Луну. Без скафандра.
Поезд шикарен. Жаль, что у нас таких нет.
"— Я… просите, что помешала вам, мэм. Сэр. Сэр. Мэм. Сэр. И мэм, — грохот двери." — вот тут больше всего ржал.
пара опечаток и неувязок:
"Найтмер вытащился последние кусочки фруктового мармелада из пакетика" — вытащила
"вокруг рога единорожки начала с потрескиванием собираться энергия", "и теперь единорожка пировала выигрышем" — Найтмер разве не аликорн?
Опечатку поправил, спасибо.
А Найтмер тогда была замаскирована под кобылку-единорожку.
А-а, точно. Маскировка же. Вопрос снимается.
Секс поезда существуют? Или нет? Как вы считаете, товарищи читатели?
Я склоняюсь к мысли что нет.
Хорошо ещё, что количество "сэров" и "мэм" в том купе было чётным и гендерно равным :)))
С учетом пристрастия диархов это даже странно:)
Шесть штук — комбинации могут быть всякие.
Мне другое интересно — смогли ли они продолжить?
Вопрос, конечно, интересный :)))
Говорят от любви до ненависти один шаг, посмотрим что будет дальше:)
Спасибо! 6-я глава показалась как-то неожиданно упоротой, возможно, это просто особенности моего восприятия. В общем, хорошо, что это был только сон.
Мне нравится название седьмой главы.
7 глава очень необычная, неожиданный поворот событий. Спасибо за перевод, очень интересно
Селестия и раньше могла допереть, что проще всего получить любовь с тех, кто открыто дарит ее.
8 глава прекрасна :) Особенно эти постоянные оговорки чейнджлинга-эккурсовода
Пара опечаток:
"Найтмер у нас тут лицом именно из-за того, как ты себя сейчас ведешь." — может, "лично"?
"если Твайлайт откажем мне?" — откажеТ
Забавная глава, и новые приключения в будущем:)