{"_entity": "story", "all_chapters_count": 15, "approved": true, "characters": [11, 12, 49, 65], "date": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "draft": false, "finished": true, "first_published_at": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "freezed": false, "id": 15493, "notes": "Вроде как и является продолжением \"По ту сторону окопов\", а с другой стороны - после предисловия практически с ним не пересекается. Всё на ваш выбор.", "original": true, "original_author": "", "original_title": "", "original_url": "", "pinned": false, "published_chapters_count": 15, "rating": 1, "summary": "Октябрь 1944 года. Антигитлеровская коалиция наступает по всем фронтам после провала немецкого блицкрига на Восточном фронте. Союзники рвались к Берлину, не считаясь с потерями", "title": "По ту сторону блицкрига", "updated": "2020-10-08T21:10:25.327072Z", "views": 85, "vote_extra": "{\"average\": 3.736842, \"stddev\": 1.742415}", "vote_total": 19, "vote_value": 38124, "words": 41980} {"_entity": "storytag", "created_at": "2020-08-25T12:55:11.307573Z", "id": 50405, "story": 15493, "tag": 5} {"_entity": "storycontributor", "id": 9154, "is_author": true, "is_editor": true, "story": 15493, "user": 20389, "visible": true} {"_entity": "chapter", "date": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "draft": false, "first_published_at": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "id": 28864, "notes": "", "order": 1, "story": 15493, "story_published": true, "text": "Луна мягко положила голову Майка на блестящую в ночи траву. Тихонько выйдя из сада, она встретила Селестию, идущую в свою башню.\n\n– А Майк где? – спросила Селестия.\n\n– Спит. Пусть полежит, отдохнёт в конце концов от всего, что с ним произошло.\n\n– Мне даже интересно, а какие у таких как он сны? – она приподняла голову к небу и поднесла копыто к подбородку.\n\n– Ты там точно не фигурируешь, уж поверь мне. – Луна поймала на себе вопросительный взгляд сестры, от чего Луна лишь посмеялась.\n\n– Я не это имела в виду.\n\n– Я могу посмотреть по долгу службы, но если хочешь поработать вместе со мной одну ночку – я не против.\n\n– Мы уже давно не встречались по службе. Лишь лично, что не может не радовать. – Селестия призадумалась, вспоминая старые времена, когда сёстры, можно сказать, не знали друг друга лично после принятия их полномочий. И это вылилось в тысячелетнее ожидание одной сестры другой, что не понравилось ни одной из них.\n\n– Отсыпаться я тебе не дам – запомни это. – Луна посмотрела на сестру с угрозой, но быстро рассмеялась, увидев лицо Селестии.\n\n– Не впервой, ты уж сама знаешь.\n\nЛуна кивнула и начала колдовать давно заученное заклинание. Уже через несколько секунд сёстры были в царстве миллионов, а возможно и десятков миллионов снов. Луна сосредоточилась и начала искать нужный им сон.\n\n– У него сон имеет ауру, которую не спутаешь ни с чем. Она серая, будто он постоянно в смятении или в тяжёлых мыслях.\n\nНайдя нужный сон, Луна материализовала дверь, приглашая Селестию войти. Лунный диарх мог заходить в сны как угодно, но Селестия была в этом деле новичком.\n\n– Прошу, особа царственная. – Луна открыла дверь и шутливо поклонилась, приглашая войти в дверь.\n\n– О, вы так добры. – Селестия тихо посмеялась и вошла в дверь, а за ней и Луна.\n\nОни застыли от удивления.\n\nСёстры увидели стол посередине огромного перекопанного поля, искаженного тысячами воронок, повозками и… трупами.\n\nИли тяжело ранеными?\n\nПосреди всего это ада был стол, где сидел Майк с каким-то собеседником в серой форме и смеялся. Они пили из стеклянных бутылок и играли в карты, попутно общаясь посреди поля боя.\n\nЛуна вслушалась и услышала еле заметные, но возможные услышать хлопки по сторонам. Она повернула голову направо и увидела таких же, как и Майк, одетых в такую же форму. Они вызывают хлопки, направляя какое-то оружие в противоположную, слева от сестёр сторону. Повернувшись туда, Луна увидела уже, видимо, товарищей собеседника Майка. Где-то вдалеке послышался страшный рёв, и обе стороны укрылись в траншеях, прикрывая голову руками. Поле начало разрываться и трястись от серии взрывов, последовавших после свиста. Это всё ещё было очень приглушено, но если прислушаться, то можно услышать адскую канонаду.\n\nЛуна первая вышла из ступора, подойдя к столу. Селестия последовала за ней. Всё, что она успела услышать, когда подходила к столу – что-то про «перемирие».\n\n– Ладно, как там дела на личном фронте? Война войной, но свою девушку-то ты должен был найти? – задал вопрос Майк, глядя в карты.\n\n– Ты бы видел её! Какие же у неё глаза, ты должен это видеть. В такую не влюбиться – чувств не иметь. – собеседник поднял руки вверх и будто обрисовал то, о чём говорит, чуть не задевая гриву Луны, стоящей за спиной.\n\n– Легковнушаемый человек ты, Пауль. – человек, да? Луна подхватила это слово и мысленно записала в свой словарик. Селестия, скорей всего, сделала то же самое.\n\n– Девушка должна быть не только красивой. Она должна уметь готовить, стирать, а что немаловажно – любить в ответ. – он отхлебнул что-то из бутылки, так и не подняв голову.\n\n– Мы с ней уже совместные планы по переезду строим. Будем жить где-нибудь в Битбурге. После конца войны в эту сторону будут смотреть либо безумцы, либо патологические идиоты. – он потёр карту и выкинул пикового вальта.\n\n– Молодцы, что тут сказать. – он обратил внимание на стол, а потом и на неприглашенных в его сон гостей, что стоят уже несколько минут без внимания.\n\n– Привет, принцессы. – Майк отбил карту соперника бубновой козырной семёркой.\n\n– Ты о ком? – человек в серой форме выкинул червовую семёрку.\n\n– Обернись. – Майк ухмыльнулся, но его собеседник повиновался.\n\nЛуна уловила на себе пристальный, осматривающий её с ног до макушки взгляд.\n\n– Познакомься с моими новыми знакомыми. Луна, Селестия – это Пауль. Пауль – это Луна и Селестия.\n\n– Приветствую. – заявила Луна, а Селестия лишь кивнула в знак приветствия.\n\nПауль сделал приветственное движение шлемом, обернувшись обратно.\n\n– Те самые, о которых ты мне говорил? – задал вопрос Пауль, смотря, что Майк отбил его семёрку червовой девяткой.\n\nМайк положил крестового вальта. Пауль ответил тузом той же масти.\n\n– Те самые. – ответил Майк с глубоким вздохом, смотря на свои шансы выиграть партию.\n\n– Пришло время тяжёлой артиллерии. – Пауль положил на стол две восьмёрки – козырную бубновую восьмёрку и обычную червовую. В это же время послышались свистки с обеих сторон поля боя, и солдаты побежали друг на друга с примкнутыми к оружию ножами, готовясь рвать друг друга на куски.\n\n– Угу. У немцев её очень много нынче. – он ответил козырным королём и червовой десяткой.\n\n– Вот же ты хитрый ублюдок, Майк! – Пауль цокнул языком. Солдаты пустились в ближний бой, убивая друг друга чем угодно: ножами, лопатами, камнями и голыми руками. Но это всё было вокруг стола. Будто это была запретная зона.\n\n– Учись играть, малыш. – Майк выкинул козырного туза, заканчивая партию в свою пользу. – За победу! – Майк демонстративно поднял бутылку и выпил её до дна за один глоток.\n\nНикого больше не было в живых. Лишь стоны умирающих сотрясали тишину мёртвого поля.\n\n– За конец войны! – Пауль сделал тоже самое, вытерев рот рукавом кителя. Оба встали из-за стола и пожали друг другу руки, попутно улыбаясь.\n\n– Война, которая положит конец всем войнам? – спросил Пауль.\n\n– Забудь слово такое, «война». Оно тебе больше не пригодится. Слово британского офицера.\n\nОн не сдержал слова.", "text_md5": "626749a392a8f68567f3c670e3dfa678", "title": "Предисловие", "updated": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "views": 62, "words": 904} {"_entity": "chapter", "date": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "draft": false, "first_published_at": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "id": 28865, "notes": "Для полноты ощущения предлагаю прослушать сами марши на Youtube.\n\nСсылки даны в хронологическом порядке.\n\nhttps://www.youtube.com/watch?v=VmdwpONdxUs - Alte Kameraden\n\n\nhttps://www.youtube.com/watch?v=yER8Vy08oEw - Oh, du schöner Westerwald", "order": 2, "story": 15493, "story_published": true, "text": "Мы шли по густой чаще леса в полной тишине. Никто сейчас не хотел разговаривать, ибо все вымотались ещё там, на передовой. Британцы и их колонии, в том числе бывшие, наступали, убивая нас, как мух. Хоть это и не Восточный фронт, но запах смерти вперемешку со вкусом металла во рту и артиллерийскими залпами тут присутствовал.\n\nИз моего взвода в 49 человек за три дня умерло 41 человек, двое раненых и шесть живых, но получивших свою долю адреналина в кровь. Старая гвардия выжила вновь. Я, старик Генрих, Вальтер, Рудольф, Людвиг, Ханс и двое раненых, самых молодых по прибытию на фронт – Штефан и Эрнст. Генрих был солдатом ещё в период Великой войны, а теперь сквозь боль служит и сейчас. На вопрос о том, зачем он пошел (хотя его никто и не спрашивал, как, впрочем, и всех) снова в ад, он отвечал, что хочет, чтобы слова «Война, которая положит конец всем войнам», стали реальностью. С Вальтером, Рудольфом, Людвигом и Хансом мы прошли всю Польскую и Французскую кампанию. А после того, как мой призыв закончился, мы остались в одном взводе, дабы держаться вместе, да и простой быт солдата на довольно лёгкой для нас войне привлекал нас. Мы сделали это в мае 41-ого, в мае 41-ого… Твою мать, если бы я знал, что эти идиоты задумали идти к тем, которые жизнь свою положат ради идеологии, я бы выкинул армию в мусорное ведро и пожелал бы нашим командирам такой удачи, которая не выпадала ещё никому. А Штефан и Эрнст присоединились к нам во время битвы в Сталинграде, из которого мы потом выбирались на своих двоих, а Штефан и Эрнст попросту встретились нам по пути. Так и познакомились.\n\nОт мыслей меня отвлёк разговор Генриха с несущим Штефана Вальтером.\n\n– Старина, у тебя снова нет экипажа. Как проблему решать будем? – вопрос был задан явно с упором на то, что Генрих потерял свою новоиспечённую команду вот уже в третий раз. Как и все мы, выжившие третий раз из всего взвода.\n\n– Эти идиоты явно наслушались историй о «великих и могучих» арийских воинах, которые никого не слушают и ничего не бояться. В итоге от одного осталась только нога, а второй под пулями убежал прямо под гранату. Даже неудивительно, что они сдохли. – Генрих выглядел явно лучше нас, неся пулемёт на плече. Если все мы были в грязи и крови, а у меня вообще были оторваны погоны, ибо Эрнст вцепился в мои плечи, когда я высовывал его из-под пулемётной очереди.\n\n– Старик, слушай. Как тебе всегда удаётся выглядеть так, будто только с учебки приехал? Ни сучка, ни пылинки. Будто «асфальтовый солдатик»[1]. – я до сих пор не понимаю, как фельдфебелю Генриху Берке до сих пор не выдали какого-нибудь гауптмана или чего повыше. Он намного опытней меня, а ещё и проявляет отцовскую как и строгость, так и доброту, и желание обучить всех до единого, чтобы они не умерли от очередной глупости.\n\n– Пройдёшь две войны, кризис двадцатых и тридцатых, войну вчерашних товарищей на улицах – тогда поймёшь. – для большей эмоциональной окраски он отхлебнул немного из фляжки.\n\n– Эрих, а ты чем займёшься после войны? – до сих пор молчавший в своих мыслях Ханс поднял голову.\n\n– Ты же сам знаешь, чем. Он это с 41-ого повторяет чуть ли не каждому солдату в вермахте. – Генрих ухмыльнулся, смотря на меня.\n\n– Генрих прав. Всё тоже самое: найти Гитлера и повесить его на крыше Рейхстага, как последнюю суку. – я сжал кулак, будто чувствуя шею усатого идиота в своих руках.\n\nМы вышли на небольшую поляну в лесу, до нашего опорного пункта осталось около километра.\n\n– Смотрите, кто идёт. – я поднял голову вверх и увидел на другой стороне поляны людей в камуфляже. Все с начищенными бляхами, в новых касках и с блестящим на луне оружием, с новыми «штурмгеверами» и «панцерфаустами», а на касках виднелись две сдвоенные руны.\n\nЭсэсовцы.\n\n– Приготовиться. Кто знает, чего задумали. – я отдал команду отделению, передёрнув затвор своей штурмовой винтовки. Генрих повесил тяжеленный пулемёт на спину, передёргивая затвор одной из винтовок, которые он взял от раненых.\n\nПоследний магазин.\n\nПолучил я её от одного гауптштурмфюрера, которого я спас во время боёв во Франции. Знал бы, кто он – оставил бы под обстрелом как приманку для бойцов Союзников. То, как он кричал о помощи, заставило бы их проверить, кто орёт. Но я не знал тогда, что он из СС. Ну хоть за винтовку спасибо, что уж тут сказать.\n\nМы идём параллельно им в противоположную сторону, пытаясь не обращать на них внимание. Их было, как и нас, восемь человек, но один из них выделялся особенно. Человек лет сорока, безоружный и с умным выражением на лице.\n\n– Эй, шутце[2], почему не проявили уважение к старшему по званию? – мы уже почти прошли их, но кому-то очень не хватает удара по лицу.\n\n– Что, «асфальтовый солдатик», мама дала штурмшарфюрера и право выставлять это на показ? – все моё отделение отдалось лёгким смешком, как и тот самый человек в их рядах. Да кто же ты такой?\n\n– Как вы смеете проявлять такую дерзость по отношению к германскому офицеру!? – он выкрикнул это, заставляя нас засмеяться ещё громче.\n\nЗвук спуска курка у «Вальтера».\n\n– Вас за такое надо пустить под военный трибунал! – он держал пистолет у своего бедра, но снимать его с предохранителя – знак плохой.\n\n– Только попробуй. – я передёрнул затвор, заставляя патрон вылететь из патронника, а наши раненые на лежанках через боль стали доставать свои «Вальтеры». Реакция подчинённых СС не заставила долго ждать. Они направили на нас свои винтовки и пистолеты-пулемёты, видимо уже заряженные. Вальтер, Людвиг, Рудольф и Ганс опустили носилки с ранеными и зарядили свои винтовки, целясь прямо на эсэсовцев. Раненые достали из -под простыней пистолеты и направляли прямо в их ноги.\n\nЯ спустил винтовку с предохранителя.\n\nМы стояли так несколько минут, у некоторых уже затекали руки, но давать слабину никто не хотел.\n\n– Опустить оружие. – тот самый человек лет сорока выступил между нами и эсэсовцами.\n\n– Но штурмбаннфюрер, они оскорбили честь немецкой нации! – он выкрикнул это, не сводя с меня глаз.\n\n– Я сказал опустить оружие.\n\n– Но шту…\n\n– Довольно! – он выкрикнул это и ударом выбил пистолет из его рук, заставляя других бойцов в камуфляжах сделать то, чего требует штурмбаннфюрер.\n\n– Опустите оружие, мужики. – обратился он к нам. Знаком к выполнению приказа стало постановление моего оружия вновь на предохранитель.\n\n– Штурмбаннфюрер, ваши подчинённые неуважительно относятся к… - я отошел от моего собеседника и взглянул прямо в глаза штурмшарфюрера, доставая из карманов свои погоны. – обер-лейтенантам!\n\nРезультат был очевиден. Эсэсовец зашипел и понурил голову, а всё моё отделение залилось смехом.\n\n– Эсэсовцы, что вы хотите? – человек повернул голову к ним и цокнул языком.\n\n– Я так и не представился. Иоахим Шульц, штурмбаннфюрер, он же майор в вермахте, но после провала в Сталинграде переведён в Ваффен-СС для… - майор выдержал паузу и сделал огромные кавычки своими пальцами. – повышения качества тренировки личного состава.\n\n– Ну и как проходит «повышение качества тренировки»? – спросил я с огромным сарказмом.\n\n– Оберюнкер, назовите мне калибр общевойсковой винтовки Kar98K.\n\nОдин из всей этой толпы помялся, почесал затылок, но так ничего сказать и не смог.\n\n– Результат налицо. Как же я скучаю по вермахту, мужики, вы бы знали… - я протянул ему руку.\n\n– Заходи к нам как-нибудь. 36-я фольксгренадирская дивизия, 87-й гренадерский полк, 9-ая рота. Нам лишние учителя не помешают, ибо Генрих уже на пенсию собирается. – Генрих надул обиженное лицо.\n\n– Рано меня со счетов сбрасываешь, командир, я ещё ого-ого! – он попытался встать в геройскую позу, но пулемёт, весящий более двенадцати килограмм, утихомирил его пыл, вызвав сильную отдышку.\n\n– Видишь, выдыхается уже! А новички всё лезут и лезут к нам, требуя обучить их.\n\n– Ладно, зайду как-нибудь. Удачи, мужики. – он приказал эсэсовцам выдвигаться в сторону передовой, будто мама-гусь ведёт маленьких утят. Такие люди вызывают лишь уважение.\n\n– Идём, герой. Дай возьму винтовку. – я взял один карабин у Генриха, давая ему побольше сил дойти нещадные сотни метров.\n\nВот мы и дошли до нашего опорного пункта, который представлял собой небольшой палаточный лагерь. Домов тут не было на километры, но вот окопы, сохранившиеся ещё со времён Великой войны, остались. Если придётся обороняться – у нас есть куда спрятать головы.\n\n– Раненых – в лазарет. Винтовки отдайте мне, отдам в оружейную. Генрих – твой пулемёт будет на мне, и так несколько километров с огромным грузом шел. Выполнять. – все коллективно кивнули и оставили свои карабины на земле, неся раненых в сторону палатки с красным крестом. Генрих помог мне закрепить пулемёт на ремне. Ну и вес у него, ей богу!\n\nВзяв карабины, я поплёлся в сторону оружейной, видя около палатки знакомое лицо.\n\n– Здравия желаю, герр обер-лейтенант! – Эрвин встал по стойке смирно и отдавая честь, но не сбрасывая постоянную улыбку на его лице.\n\n– Привет, Эрвин. Как там дела в тылу? – Эрвин был ответственный за снаряжение, а также за почту, которая приходила к нам с опозданием, либо вообще не доходила. Союзники бомбят всё, что видно снизу. Прямо как наши в сороковом.\n\n– На Западном фронте без перемен, герр обер-лейтенант. – процитировал Эрвин запрещённый нацистами роман.\n\n– От Агнет тоже ничего? – отдавая винтовки спросил я у нашего весельчака.\n\n– Тоже глухо. Но я рекомендую уже сейчас писать ответ.\n\n– Зачем? – с неподдельным удивлением спросил я, начиная подозревать, что Эрвин просто вскрыл письмо и не стал мне его показывать.\n\n– Тебе ли, бравому вояке, не знать? – Эрвин развёл руками. – Что обычно пишут жёны с детьми на фронт отцам, от которых ни слуху ни духу?\n\n– Как там на фронте, кормят ли, когда вернёшься… - ответил я сам себе.\n\n– Вот именно! Вот тебе ручка, вот тебе листок бумаги – пиши! – он положил на стол письменные принадлежности.\n\n– Завтра напишу.\n\n– Такое говорят либо везунчики, либо уже мёртвые. Ты из кого? – задал вопрос Эрвин.\n\n– У меня нет сейчас настроения, напишу завтра. – я попытался взять ручку и листок, но Эрвин быстро забрал их.\n\n– Я не позволю тебе пачкать бумагу в этом куске ткани. Снимай, сейчас новый комплект выдам.\n\n– Откуда ты…\n\n– Заметить настолько грязный, потрёпанный без погон китель не составит труда. Тебя видно с Восточного фронта! Не позорь вермахт перед этими «асфальтовыми солдатиками». – с этими словами он положил новый комплект одежды и в нагрудной карман куртки ручку и бумагу. Отойдя вглубь палатки и складывая карабины, пока я переодеваюсь, Эрвин подошёл ко мне и положил две гранаты на стол.\n\n– Бери. – с ноткой приказа чувствовался его голос.\n\n– Зачем мне? – довольно глупый вопрос, но учитывая, что мы сейчас находимся не на передовой, довольно естественный.\n\n– Ты можешь мне прямо сейчас сказать, когда американцы прибудут сюда? – я затянул ремень и теперь я был одет с иголочки.\n\n– Нет.\n\n– Вот именно. Учитывая, что Геринг – идиот, то сюда ещё могут и десант забросить. Ты никогда не знаешь наверняка, что тебя убьёт, так что лучше быть вооружённым до зубов. – как Эрвин со своим тактическим умением не пробрался в ОКВ – никто не знает. Он был лишь фенрихом.\n\n– С рубашкой? – спросил я, оценивая возможную дистанцию разлёта осколков.\n\n– С рубашкой. – после этих слов я уткнул две гранаты за пояс.\n\n– «Вальтер» полный? – спросил Эрвин, зная уже ответ.\n\n– До сих пор. – два магазина до сих пор лежали в боковых карманах старых штанов, надо переложить. Им не пользовался с момента моего повышения в унтер-офицеры.\n\n– Как насчёт магазинов для моей винтовки и патронов к ней? Я, знаешь ли, на передовой воюю, а не на базе сижу да чужие письма читаю. – я припомнил Эрвину случай, когда он вскрыл моё письмо от отца, который всеми силами старался достать меня из армии. Мой отец не только чуть не сошел с ума во время Великой войны, но и чуть не стал ещё одним в списке потерь. Какой-то британский лейтенант пощадил его.\n\n– Ладно, ладно, обиженный семьянин. – с небольшим смешком Эрвин выдал мне шесть магазинов и пачки патронов, эквивалентным двенадцати магазинам для моей штурмовой винтовки. Неплохо.\n\n– Пулемёт сдавать будешь? – я оторопел от такого вопроса.\n\n– Отдавать «Быка»? Да никогда! – этот старый, потрёпанный уже временем MG-34 служил нам правдой и верой со времён Польской кампании, и до сих пор нёс свою службу без единого укора. Эрвин лишь фыркнул.\n\n– Привязались к пулемёту, идиоты. Дам два магазина, не больше. Ты и так ствол менял пять минут, так ещё и с Генрихом. – вспомнил он наше совместное обучение под Франкфуртом. - Хочешь больше – зови его. – с этими словами он выдал мне два барабанных магазина на 75 патронов. Я сел на колено и стал укладывать пачки патронов и барабаны от пулемёта в походный рюкзак, пустовавший со времён начала боёв в Бельгии.\n\nИз палатки для сна высунулся Вальтер с явно недовольным выражением лица.\n\n– Герр обер-лейтенант, у личного состава скоро на вас зуб сточится! А ну быстро сюда! – я с недопониманием укладывал последние пачки патронов, не поняв агрессивный настрой у своего подчинённого.\n\n– Да, кстати. Вас ждёт небольшой подарок, но видимо без тебя они не решаются открыть его. – сказал Эрвин со скрещёнными руками.\n\n– Какой ещё подарок? – я посмотрел на него снизу – вверх. Я встал и закрыл рюкзак, а он лишь похлопал меня по плечу.\n\n– Пойдёшь в палатку – узнаешь. Скажи спасибо за это экипажу СС, который приехал без начальника, которого убил союзный штурмовик. Приказ есть – начальства нет, которому сбагривать все богатства.\n\n– Дай угадаю – золотые безделушки? – спросил я с долей пессимизма.\n\n– Вещь куда более дорогая, чем золото. Особенно для вас. – у меня закрались сомнения о том, что это какое-нибудь оружие или патроны.\n\nИз палатки вылез уже Генрих.\n\n– Эрих Краузе, если вы сейчас же не зайдёте в эту палатку, я уверяю вас, что вас завтра же переведут на Восточный фронт в форме гауптштурмфюрера. – угроза довольно сильная.\n\n– Сейчас, палатку себе подберу, скину всё и пойду к вам. – меня самого терзало любопытство: что меня ждёт в палатке вместе со сослуживцами?\n\nНайдя неприметную палатку на окраине палаточного городка, я вошел в неё и увидел кровать из красного дерева. Что же, видимо эсэсовцы не заскучают никогда по роскоши на войне.\n\n– Ублюдки. – прошипел я и сбросил всё своё снаряжение на кровать: пулемёт, рюкзак и винтовку. Как приду – разложу всё как надо. А пока – к товарищам.\n\nВыйдя из своей палатки, я пошел… нет, скорей побежал к сослуживцам, и через полминуты я уже оказался в их палатке.\n\n– Что такое? – я вошёл в их палатку и увидел своих пятерых сослуживцев, двое остальных уже наверно мучаются в госпитале. Им повезло, ранения довольно лёгкие и не задевают органов.\n\nГенрих достал из-за спины две тёмные бутылки крепкого алкоголя.\n\n– Пить без героя сегодняшнего дня совершенно неуважительно по отношению к нему. Поэтому представляю тебе партию из двух бутылок крепкого абсента. Одна отправляется к нашим раненым, другая остаётся у нас. Вопрос лишь один – у нас остаётся зелёный или красный?\n\n– Абсент говоришь… - я слышал о таком напитке. Он довольно сильно опьяняет, а большинство вообще сравнивают его с наркотиками, а также с ядом, который он несёт, но подтверждению токсичности этого напитка до сих пор не нашли.\n\n– Мы ведь «арийская раса». – Генрих встал в позу Гитлера и начал махать пальцем. – Нас не берут ни пули, ни гранаты, а какой-то алкоголь так вообще даёт нам сил! – моё отделение лишь отдалось лёгким смехом.\n\n– Давай красный, гранат мне больше симпатизирует.\n\n– Я отнесу бутылку раненым. – Вальтер вскочил и подхватил бутылку, возвратившись через минуту. \n\n– Раненые говорят, что тоже не начнут пить без командира. Нужен условный сигнал, который будет сигнализировать о том, что можно пить. Так что я выбрал самый старый и хороший сигнал, который ни с чем не перепутать! – Вальтер хищно улыбнулся на Генриха.\n\n– Не смей, не смей я тебе говорю… - Генрих уже приготовился заткнуть уши.\n\n– О да, Генрих. Она самая. – всё отделение разделилось на два лагеря: кто-то неодобрительно помотал головой в сторону Вальтера, а кто-то лишь посмеялся над бедным стариком.\n\nРазлив небольшими порциями по нашим пустым фляжкам, я принюхался. Уф, ну и крепость!\n\n– Чем мы будем это закусывать? Такое без закуски мой желудок не возьмёт. – обратился я к Генриху.\n\n– Лови. – Генрих подбросил мне небольшую плитку шоколада, а всем остальным раздал в руки.\n\n– Ну что, начнём? – Вальтер хищно улыбнулся.\n\n– Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land…\n\n– Schließen Freundschaft felsenfest und treu. – подхватили остальные.\n\n
Ob in Not oder in Gefahr,
\nStets zusammen halten sie auf’s neu.
\nZur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
\nRuhm und Ehr soll bringen uns der Sieg,
\nLos, Kameraden, frisch wird geladen,
\nDas ist unsere Marschmusik.
\nIm Manöver so das ganze Regiment
\nIns Quartier zum nächsten Dorfhauselement
\nUnd beim Wirte das Geflirte
\nMit den Mädels und des Wirtes Töchterlein.
\nLachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut'
\nMorgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
\nDas, Kameraden, ist des Kriegers bitt’res Los,
\nDarum nehmt das Glas zur Hand und wir rufen «Prost».
\nAlter Wein gibt Mut und Kraft;
\nDenn es schmeckt des Weines Lebenssaft.
\nSind wir alt, das Herz bleibt jung
\nUnd gewaltig die Erinnerung.
\nOb in Freude, ob in Not,
\nBleiben wir getreu bis in den Tod.
\nTrinket aus und schenket ein
\nUnd lasst uns alte Kameraden sein
\nSind wir alt, das Herz bleibt jung
\nSchwelgen in Erinnerung.
\nTrinket aus und schenket ein
\nUnd lasst uns alte Kameraden sein
\n \n\nНа последнем куплете даже Генрих подпевал себе под нос. Не настолько сильно и ненавидит её.\n\n– Наконец-то она закончилась! Я слышал её в окопах, на парадах, а теперь и от вас уши вянут. – выпалил Генрих фыркая.\n\n– А какие тебе песни нравятся, старик? – улыбнулся Вальтер.\n\nГенрих остановил фляжку прямо около губ и призадумался.\n\n– Kehr' ich einst zur Heimat wieder.. – начал напевать Генрих.\n\n– Может тебе пора семью завести, старик? Жену хорошую найти, детей завести. – сказал Людвиг.\n\n– Детей мне и тут хватает. – наконец-то отпил Генрих, заедая плиткой шоколада.\n\n– Mein Schlesierland, mein Heimatland… - вырвал строчку из марша Ханс. Он ведь родом из Бреслау[3]. Она ему родна.\n\nМы довольно долго сидели в тишине, нарушаемой только пространством снаружи.\n\n– Как насчёт тебя, Эрих? Какой тебе больше всего марш запомнился? – взглянул на меня Ханс.\n\nЯ хмыкнул. На ум пришла только одна.\n\n– Как насчёт той, про лес и новый марш? – спросил я у своих товарищей.\n\n– По твоей команде, герр обер-лейтенант. – ответил Рудольф, поднимая фляжку.\n\n– Heute wollen wir marschier'n… - начал я.\n\n– Einen neuen Marsch probier'n – продолжили мои товарищи.\n\n \n\nIn dem schönen Westerwald\nJa da pfeift der Wind so kalt
\n\n
Oh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein\nOh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein
\n\n
Und die Gretel und der Hans\nGehn des Sonntags gern zum Tanz\nWeil das Tanzen Freude macht\nUnd das Herz im Leibe lacht
\n\n
Oh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein\nOh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein
\n\n
Ist das Tanzen dann vorbei\nGibt es meistens Keilerei\nUnd dem Bursch, den das nicht freut,\nSagt man nach, er hat kein' Schneid
\nOh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein\nOh, Du schöner Westerwald\nÜber Deine Höhen pfeift der Wind so kalt\nJedoch der kleinste Sonnenschein\nDringt tief ins Herz hinein
\n\nЯ отпил из своей фляжки, закусив.\n\n– Ну что мужики, за лучшего командира, за лучшего товарища, за сегодняшнего героя? – обратился Вальтер ко всем, повернувшись ко мне.\n\nПалатка взревела в одобрительном порыве. Даже где-то в палатке раненых кто-то поддержал.\n\n– Не такой уж я и герой… - поёжился я.\n\n– Вынести двоих раненых из-под обстрела, в поле, без прикрытия, на глазах у противника. Да за такое Рыцарский с дубовыми листами дают! – пытался подбодрить меня Людвиг.\n\n– За свои девять лет войны я такого не видел. – подтвердил Генрих мой героизм.\n\n– Отставить незаслуженную похвалу. – скомандовал я, чем лишь вызвал смех.\n\n– Сейчас мы все отправимся под трибунал за невыполнение приказа, правильно говорю, мужики? – спросил Людвиг.\n\nИ опять палатка взвыла в положительном ответе, на этот раз выпивая половину полученного абсента из фляжек, с кривыми от крепости напитка лицами заедая шоколадом.\n\n– Вы меня видимо совсем хотите выгнать из армии. Может мне сразу полномочия сложить, чтобы без позора? – с сарказмом спросил я.\n\n– Только попробуй, Эрих Краузе. Я лично приеду в твой Битбург и выбью из тебя всё дерьмо, но в армию ты вернёшься. А если нет – на Восточный фронт в форме эсэсовца в добровольно-принудительном порядке. – угроза Генриха о невыполнения приказа была очень сильной.\n\nХлебнув из фляжки и заев почти кончившимся шоколадом, я услышал Ханса:\n\n– Ты сам знаешь, герр обер-лейтенант, что Генрих в таких вопросах не шутит.\n\n– Да я его одной левой! – ответил я смеясь.\n\n– Угу. А пока ты его одной левой, он тебя тремя правыми. Он самый сильный не то что у нас в роте, а скорей всего в батальоне. – ответил Людвиг.\n\n– Я же этот… как его. – я встал в позу Гитлера во время его «гениальных речей». – «офицер арийской расы, мне нет равных!». Я рассмеялся, а все остальные, включая Генриха, ещё сильнее.\n\n– А давайте проверим! – вдруг сказал Вальтер, от чего все покосились на него с интересом.\n\n– Мне ещё не хватало понижения в звании из-за драки, в которой я, скорей всего, проиграю – ответил я.\n\nВальтер подошел к центру палатки.\n\n– Садитесь по-турецки. Оба. – мы с ухмылками подошли и выполнили его команду, уже зная, что будет.\n\n– На что тягаем силы, сопляк? – спросил Генрих с отцовской добротой. Даже в его оскорблениях можно выискать доброту и отцовское внимание.\n\n– Придумай. – ответил я, сжимая его ладонь в своей. Генрих призадумался, а остальные подошли к нам и стали смотреть, кто же сейчас победит, а самое главное – на что играют.\n\n– Если я выигрываю, то ты идёшь спать, а мы – пить с ранеными. – довольно странное условие, ибо мне уже выгоднее проиграть.\n\n– А если выиграю я? – спросил я Генриха.\n\n– То я начинаю танцевать «Казачка» с пулемётом на спине, попутно чистя твои сапоги. – это звучит гораздо интереснее.\n\n– В форме эсэсовца? – спрашиваю я, ибо это будет ещё более аутентичное зрелище.\n\n– В форме рейхсфюрера[4].– очень сильное заявление.\n\n– Парни, записывайте это в повесть времён. Немецкий солдат чистит сапоги с пулемётом на спине, попутно танцуя русского «Казачка».\n\n– Не забудь – в форме самого рейхсфюрера! – напомнил мне Людвиг.\n\n– Так ещё и в форме рейхсфюрера! – повторил я.\n\nЯ сжал ладонь Генриха в своей, ожидая команды.\n\n– Вальтер, отсчитывай. – Вальтер хитро улыбнулся, а остальные просто смотрели с интересом.\n\n– Раз, два… – он вытянул паузу.\n\n– Три! – выкрикнул Людвиг.\n\nСтоит ли сказать, что этот поединок закончился за несколько секунд, ибо бедный обер-лейтенант сражается с монстром, тягающим двенадцать килограмм минимум каждый день?\n\n– Утри сопли, малой. – сказал с насмешкой Генрих.\n\n– Ладно – ладно, признаю, ты победил. – ответил я Генриху.\n\n– А значит ты идёшь спать. Не заставляй меня тебя убаюкивать. – сказал Генрих, вставая с земли.\n\nМы вышли из палатки. Все, кроме Генриха направились к палатке с ранеными.\n\n– Раз уж в силе я тебя не выиграл, так в уме точно! – сказал я Генриху.\n\n– В этом не сомневаюсь, о ваше сиятельство, герр обер-лейтенант. – он сделал лукавый поклон. – А теперь ты идёшь спать.\n\n– А как же… - не успел я договорить, как кулак Генриха заткнул меня.\n\n– Спать. Это приказ. Завтра будет тяжёлый день. – тут с Генрихом лучше не спорить.\n\n– Есть, герр фельдфебель! – я козырнул ему и, повернувшись кругом, зашагал к своей палатке.\n\n– Чтоб скучно не было – песню запевай! – выкрикнул напоследок Генрих.\n\n– Wenn die Soldaten durch die Stadt marcshieren… - я и не заметил, как уже лежал на кровати. Пусть и среди кучи снаряжения, которое я хотел отсортировать, но уже поздно. Надо спать. Завтра будет тяжёлый день.\n\n
Селестия.»
\nСмотрю на часы. Половина второго, отлично. Можно будет забрать «штурмгевер» из своей башни. Почему я так долго провалялся? Видимо, мой организм содержит не только обычный запас энергии, но и аварийный, на всякий случай. Но он, видимо, очень долго восстанавливается.\n\nВставать с кровати совершенно не хотелось. Даже если я просто сошёл с ума, то можно сходить и в кровати, в которой тепло и приятно.\n\nНет, отставить. Раз уж меня записали в гвардейцы, значит, я уже принял их присягу, а там наверняка есть строчка о том, что приказы надо выполнять не задавая вопросов.\n\nЯ встал, но тело решило так просто не сдаваться. Еле-еле устояв на ногах, я потёр глаза, в которых запрыгали звёздочки. Подойдя к двери, я легко открыл её наружу. Не заперто. Конечно же, она бы меня не заперла здесь, идиот!\n\nЯ прикусил язык от собственного идиотизма и пошёл вперёд, в главный коридор. Пойдя на выход, я решил заглянуть на кухню. Понимаю, что пони не едят мясо, но вдруг у них тут завалялся сочный, мясистый… кекс? Не выживу я тут без мяса. Я закинул один в рот, держа другой в руке.\n\n– Привет. – как-то мрачно сказала Луна, заходя понурив голову. На её глазах были синяки, будто она не спала пару дней.\n\n– Доброго. Ночка выдалась из не лёгких? – она подошла ко мне и просто вырвала из моей руки кекс, засовывая себе в рот. И пять таких же беря с собой, направляясь к выходу.\n\n– Мне-то что-нибудь оставила? – я попытался смотреть в шкаф, но он казался просто бесконечно пустым. Ни крошки.\n\n– В другом шкафу поищи. – сказала она, выходя из кухни.\n\nВот же гадина. Я это ей припомню.\n\nОбыскивая шкафы, я нашел только продукты, для которых нужно время. Не сваренные макароны, лапша, что-то ещё. Даже фруктов нет.\n\nКто-то явно не беспокоится о вопросах логистики. Таких бы в Северную Африку, так их бы там и вертели на шампуре.\n\nГлубоко выдохнув, я поплёлся на выход из замка. Солнце шпарило по самые кости, но снимать форму я не собираюсь. Я и не такое терпел. Да и сама форма мне нравится.\n\nНаправившись к своей башне, заметил какое-то мельтешение на мосту. Видимо, Луна с кем-то разговаривала.\n\nПоднявшись наверх, я услышал какой-то кусок разговора Луны и Майка.\n\n– Не видать ему своей головы на плечах. – сказала Луна, явно находясь в настроении «кто подойдёт – казню».\n\n– Луна, я тебя полностью поддерживаю… - я не услышал, что было дальше, так как я просто захлопнул дверь и повесил на плечо винтовку. «Бык» пустой, да и пулемёт в замкнутых пространствах – дело неудобное и громкое.\n\nВыйдя обратно на улицу, я увидел, как Майк идёт прямо ко мне навстречу. Луны не было.\n\n– Ну что, готов стать агентом Абвера[1]? – спросил Майк.\n\n– Ещё скажи, что из гестапо. – ответил я, а Майк лишь повёл плечами. Естественно Майк не понял, а он и не должен был.\n\n– Ты оружие-то взял? – спросил я его, когда мы спускались вниз.\n\n– Зачем? Мне и револьвера хватит. – ответил он.\n\n– Он может и знать, что его схватили за хвост, так что мог кого-нибудь и подговорить для его охраны.\n\n– Схватили бы за хвост – убежал бы уже отсюда. – ответил он, когда мы подходили к воротам.\n\nУ ворот стояло два охранника с золотыми доспехами. Большие ребята видимо.\n\n– Приветствую. – первым поприветствовал я стражников, чуть не выставляя ладонь вперёд для рукопожатия.\n\n– Вы Эрих… Кразе и Майк Гут? – спросил нас жеребец, пытаясь вспомнить всё в подробностях.\n\n– Эрих Краузе меня зовут, идиот. – ответил я. Стражник лишь фыркнул, а его компаньон издал смешок.\n\n– Майк Гулд. – как-то с неохотой ответил лейтенант.\n\n– Идёмте, мы вас проводим. – он махнул нам рукой и наш квартет двинулся внутрь замка по извилистым коридорам. Направо, вверх, направо, вперёд, влево и до упора вперёд. А назад мы сами будем возвращаться? Я тут с голода умру, так и не найдя выход.\n\n– Вот кабинет полковника Стил Винг. – вот так имя.\n\nЯ достал винтовку и передёрнул затвор, подавая патрон в патронник, из-за чего я был награждён тремя вопросительными взглядами. Я высунул магазин и засунул в разгрузку, попутно ставя автомат на одиночный огонь.\n\n– Ты что делать собираешься? – непонимающе взглянул Майк на меня.\n\n– Световое шоу. – ответил я, после чего я открыл дверь внутрь.\n\nИнтерьер представлял из себя довольно богатую прихожую, с картинами в золотых рамках, столом, будто из бриллиантов, а также люстру с хрусталями. Он и вправду знает себе цену.\n\nВпереди было множество проходов и дверей, но справа была лестница, а оттуда играла какая-то музыка.\n\n– Пора задавить крысу. – я обошёл комнату и начал подниматься по лестнице, слушая, как музыка играет всё громче и громче.\n\nДве комнаты, одна из которых вела прямо вперёд, а другая – налево. Музыка играла из передней.\n\nЗайдя внутрь, я увидел сероватого пегаса с очками на глазах за столом, который заполнял какие-то документы. Слева от него была небольшая трофейная полка с золотыми монетами, тарелками и прочим ненужным барахлом. Сзади него было окно, которое, кажется, открывало вид на городскую площадь.\n\n– Вы кто и как пробрались ко… \n\n– Заткнись. – обрезал я его.\n\n– Да как вы смеете…\n\n– Заткнись, сука! – я ударил прикладом по столу, от чего его глаза сузились. – Мы знаем, что ты та самая крыса, которая открыла оружейную и выдала стволы тем грифонам. У меня лишь один вопрос – почему?\n\n– Я не знаю, о чём вы. Спросите это принцессу Селестию. – он занервничал.\n\nСправа был небольшой стол, где стоял позолоченный граммофон и играл какую-то спокойную мелодию.\n\nОн слишком хорошо знает себе цену.\n\nЯ выстрелил в него из винтовки. Пуля прошла насквозь нижней деревянной коробки и остановилась в мраморной стене.\n\n– Я считаю до трёх. Либо ты отвечаешь на вопросы, либо твоя голова будет иметь на три отверстия больше, чем надо. – я достал магазин из разгрузки.\n\nЕго глаза начали метаться, но выхода отсюда нет.\n\n– Послушайте, мы можем договориться, у меня есть…\n\n– Eins. – я вставил магазин в автомат.\n\n– Я заплачу сколько вы хотите! У меня осталось от…\n\n– Zwei. – я дослал патрон в патронник. Сзади раздался звук, будто кто-то взвёл курок. Видимо, у Майка тоже терпение на исходе.\n\nТеперь же он просто стоял с гримасой ужаса и шока, не зная, что сказать.\n\n– Drei. – я поставил винтовку на автоматический. – Ты не услышишь, как будет четыре. – я направил ствол прямо на него.\n\nЯ почувствовал холодную сталь у себя на затылке даже сквозь шлем.\n\n– Селестия сказала только допросить его, не убивать. – сказал Майк.\n\n– Он ничего не ответил, но лишь подтвердил, что он крыса. – сказал я, не сводя глаза с бывшего полковника.\n\n– Опусти винтовку. Сейчас же. – я начал медленно опускать ствол винтовки.\n\nПегас резко вскочил и телом разбил окно.\n\nЯ резко присел и ударил Майка прикладом по животу, попутно ставя подножку. Выстрел револьвера прошёлся около моего уха, но пуля попала в потолок, отрикошетив прямо в стол.\n\nСделав добивающий ударом прикладом по каске, я бросился к окну. Он пытается улететь, но сейчас мы его успокоим. Да поможет мне Генрих.\n\nВдохнуть. Совместить мушку и целик. Спустить курок.\n\nЗвук автоматной очереди проехался по моим ушам набатом, но цель была достигнута. Я попал в его крыло, из-за чего он упал прямо на ту самую площадь. Прохожие стали сбегаться к нему, чтобы помочь, не зная, кто он на самом деле. Я бы спрыгнул вниз и добил бы его, но какой тут этаж? Пятый?\n\n– Эй, ты, серая! – окликнул я пегаску с серым цветом шерсти.\n\n– Я? – она повернулась ко мне, и я увидел её лицо. У неё косоглазие. У лошадей бывает косоглазие? Надо будет спросить Генриха, если смогу. Он в четырнадцатом году был в кавалерии.\n\n– Лови меня! – я выпрыгнул из окна и ухватился за её ноги своими руками. Она явно не ожидала такого веса и начала резко снижаться, теряя равновесие.\n\nЯ выпустил её из своих цепких рук и уже сам полетел вниз, но неудачно сгруппировавшись, похоже…\n\n– Нога! – я прокричал это на всю улицу, заорав во весь голос, но зажав правую ногу, я всё равно ползком двигаясь к своей цели. Доползя, он попытался встать и убежать, но я успел резко встать и ударить его прикладом прямо по затылку, останавливая его мыслительные процессы.\n\n– Не убежишь, крыса последняя. Я твоих дружков-грифонов перебил, я и тебя из-под земли достану. – я стонал от боли, но задание должно быть выполнено. Прохожие смотрели на меня явно с опаской, боясь повторить судьбу предателя.\n\n– Спецоперация по захвату предателя. Ничего необычного. – я улыбнулся и тут же снова завопил от боли. Резко упав на землю, я увидел лишь какую-то семью с ребёнком, плачущего от происходящего на его глазах. Хех, мелкий ещё не видел Восточного фронта.\n\nЯ упал, ощутив холодный камень на моём лице.\n\n \n\nМайк.»
\nРот на замке.\n\nБыстро выйдя из своей башни, я стал спускаться обратно, надеясь подцепить чего поесть на кухне. Подождать новобранцев можно и в столовой, ибо есть хотелось. Вчера, видимо, я даже не ел. Да и позавчера я провалялся как последний раздолбай.\n\nМяса хочется. Вкусного, натурального и не конину.\n\nМоя «железная порция» [1]была съедена ещё там, в окопах. А ведь там были мясные консервы, такие желанные сейчас, хоть мы и не знали, из чего там делают мясо. Там даже маркировок не было. Кому повезло получали свинину, кому нет – опять конина. А вот сухари в этой порции можно было использовать как молотки. Шуток про них было немерено, ибо они были настолько жёсткими, настолько прочными, что без смачивания в воде они, скорей всего, могли останавливать пули. В упор.\n\nИз них можно танки делать.\n\nЛишь я подошел к дверям, которые вели в замок, оттуда выбежали три гвардейца, даже не замечая меня.\n\n– Встаньте по сторонам от входа в замок. Войска Гвардии скоро будут здесь. – скомандовал жеребец в золотой броне. Двое остальных встали по двум сторонам от основного входа в замок. Видимо, выходить я буду уже при параде.\n\nОтмахнувшись от них, я прошел внутрь, открыв ближайшую правую дверь – на кухню. Надеюсь, что тут можно найти что-то съедобное, я уж и не мечтаю о чём-то калорийном.\n\n– Наконец-то она пришла! – сквозь зубы прошипела вошедшая Луна. Синяки на глаза были настолько видными, что мне казалось, что это труп.\n\n– Ты себя в зеркало видела? – сказал я, роясь в очередном шкафу.\n\n– Не надо выводить меня из себя сейчас, я и так отработала за сестру лишние часы. И ведь что самое странное – она подняла солнце и не вышла из своих покоев. Надеюсь, что она найдёт себе оправдание. – сказала Луна, присоединяясь ко мне в поисках еды. Ей, скорей всего, хотелось чего-нибудь уже готового и побыстрее.\n\n– У вас свинина есть? – спросил я, так и не найдя ничего, похожего на мясо.\n\n– Ты же знаешь, что мы не едим мясо. – сказала Луна, садясь за стол и жуя что-то, а я просто смотрел в окно и видел, как это облако превращалось в сочный кусочек мяса.\n\n– И что же мне делать? Я без мяса попросту не проживу, ты сама это знаешь! – сказал я, поворачиваясь к ней.\n\n– Нет, не знала. – сказала Луна и хищно улыбнулась.\n\n– Ты прячешь его. Где? – ответь. Немедленно.\n\n– Скажем так, некоторые грифоны имеют привычку посылать к нам своих послов, а для них наше меню не подходит, им особый приём предоставляется. – понятно, она прячет его от меня.\n\n– Просто скажи где.\n\n– За просто так – нет. – сказала Луна, ещё сильнее растягивая улыбку. Я не пойму, тут все настолько хотят получить в свои цепкие руки… ноги безвольного слугу?\n\nЯ вопросительно поднял бровь.\n\n– Цена? – спросил я.\n\n– Так как вся Ночная гвардия находится на манёврах, то ночью наш замок остаётся практически без охраны. Сегодняшней ночью ты будешь охранять его.\n\n– Селестия же сказала, что она отозвала войска, разве нет?\n\n– Да, но чьи войска? У нас диархия, а также два подразделения Королевской гвардии. И одну из них я решила оставить на манёврах. Пребывающей силы хватит для обеспечения безопасности. – сказала Луна, дожевывая что-то.\n\n– А я думал ты просто младшая сестра Селестии без власти… - я не успел и моргнуть, как что-то железное прилетело прямо мне в шлем. Помню, как Хансу в голову прилетел осколок от артиллерии русских, но он был на излёте. Повезло. Ну как повезло – его шея болела потом два месяца.\n\n– Ты смеешь сомневаться в нашей власти, смертный? – она поставила обе передние ноги на стол, сверля меня взглядом.\n\n– Ein Volk, ein Reich, ein Führer[2]. – сказал я.\n\n– Не сметь говорить на непонятном для нас языке! – выпалила она.\n\n– Один народ, один рейх… ладно уж, два вождя. – сказал я, вставая из-за стола и уходя голодным.\n\n– Мы не вожди каких-то доисторических племён. Мы – принцессы одного из самых развитых государств! – вот это гордость за свою страну. Мне бы такой патриотизм.\n\n– Я даже и не сомневаюсь. – сказал я, стоя у двери. – Захочешь увидеть свою игрушку – я во дворе.\n\nЛуна лишь хихикнула.\n\n– Darf ich gehen? – спросил я, а Луна лишь нахмурилась. – Я могу идти?\n\n– Ступай, верный нам подданный. – сказала с пафосом Луна, подчёркивая своё положение. Вот же скотина. Я злой сейчас как собака, рядовым лучше не злить меня.\n\nЯ вышел из кухни и уже слышал звуки барабанов снаружи. Выйдя из замка, я оказался прямо посередине парада, так что я резко свернул вправо и встал около стены, где ещё сидел и наблюдал за всем этим Майк.\n\nМузыка. Она слишком знакомая.\n\n– Ты где ноты нашел? – спросил я.\n\n– Какие ноты?\n\n– Ты что, глухой что ли? Ты не слышишь, что играет? – не выводи меня из себя, британец.\n\n– Я месяц потратил на написание этого марша так, и то с помощью пары музыкантов, чтобы он игрался также, как и оригинальный. Я же нот не знаю. – сказал Майк.\n\n– То есть ты переписал «Полковника Боуги» [3]не зная нот? – спросил я сидящего в тени стены лейтенанта.\n\n– А что, он тебе не нравится? – спросил меня британец, выглядывая из-под каски.\n\n– Да нет…\n\n– Ну вот заткнись и наслаждайся. – отрезал весь диалог Майк.\n\nЗаиграли последние аккорды. Единорог с белым цветом шёрстки и синеватой гривой скомандовал оставаться на местах для продолжения тренировки, а сам подошел к двум стражам, охранявших вход в замок.\n\n– Солдат, где найти… ээ… Эрика? – спросил единорог.\n\n– Und das heißt Erika… - промямлил я, выходя из тени. Майк пошел куда-то внутрь замка. – Эрих меня зовут, идиоты. – сказал я сходу.\n\n– Эй, ты не имеешь права оскорблять капитана Королевской гвардии. – сказал он, выпячивая грудь.\n\n– В отличии от тебя, «асфальтовый солдатик», я воевал, а не в тылу сидел. Тебе ещё повезло, что я дал тебе по морде. – от такого неуважения капитан был готов пустить меня под трибунал.\n\n– Да как ты… - его крик был приглушен, ибо что-то… или кто-то появился слева.\n\n– Я советую не спорить с Эрихом, его опыт действительно огромен. – Селестия озарила своё присутствие улыбкой. Слишком лучезарно, даже не верится, что так можно сделать.\n\nСправа от неё стоял Майк с улыбкой и подмигнул мне, говоря что-то в духе: «Всё схвачено». Я кивнул ему в ответ. Спасибо за поддержку.\n\n– Принцесса. – все склонили колени в низком поклоне, а я так и остался на ногах.\n\n– Всем встать немедленно на ноги. – сказал я, ловя непонимающие взгляды десяти стражников, которые следовали за своим капитаном.\n\n– В чём дело, Эрих? – спросила Селестия.\n\n– Таких раздолбаев нужно обучать прямо сейчас, и обучать нашей, прусской муштрой. Она им понравится. – сказал я, делая шаг в сторону гвардейцев.\n\n– Но ведь мы даже не ели! – застонали в ответ стражники.\n\n– Вы – элита! Обычные солдаты терпят по нескольку дней и не жалуются, а теперь «элитные» войска завопили, что их не покормили с ложечки пару часов назад. Ничего, успеете! – сказал я.\n\n– Но сэр…\n\n– Я для вас не сэр, а герр обер-лейтенант, понятно? – спросил я. В ответ были лишь недовольные кивки.\n\n– Построится в две противоположные шеренги, schnell! – скомандовал я, но гвардейцы выполнили это слишком медленно. По моим меркам.\n\n– Разойтись! – слишком медленно.\n\n– В две колонны становись!\n\n– Разойтись!\n\n– В две противоположные шеренги становись! – вот теперь они хоть как-то, но успели уложиться в срок.\n\nЯ прошелся вдоль двух шеренг и заметил, что отряд поделён поровну – пять единорогов и пять пегасов. Интересно, тут есть наш аналог люфтваффе?\n\n– Итак, представлюсь. – сказал я, прочищая горло.\n\n– Я обер-лейтенант Эрих Краузе, ваш инструктор по боевой и строевой подготовке, по крайней мере, на данный момент. Первыми и последними словами, исходящих из ваших поганых ртов, будут «герр обер-лейтенант». Это понятно?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант.\n\n– Я не слышу!\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\n– Я попытаюсь заложить в вас талант настоящего солдата, готовый голову сложить ради выживания своего народа и своего государства, способный убить врага с закрытыми глазами. Но пока вы никто. Вы – одноклеточные существа, неспособные даже самостоятельно посрать. Пока вы будете стоять, ваших дражайших принцесс будут насиловать двадцать три еврея. – как только это вышло из моих уст, Селестия перестала тихонько общаться с капитаном и взглянула на меня взглядом, то ли с удивлением, то ли с порицанием. Капитан явно был готов убить меня на месте.\n\n– Я строг, но я справедлив. Мне насрать на ваш цвет, религию, политические предпочтения или что там у вас, лошадей, ещё есть. Вы все здесь одинаково никчёмны. Понятно, мрази?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант.\n\n– Не слышу, девчонки!\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\nЯ подошел к единорогу с коричневым цветом шерсти.\n\n– Как тебя зовут, рядовой?\n\n– Герр обер-лейтенант, Браун Спир, герр обер-лейтенант!\n\n– Мне не нравится это имя, с этого момента ты – рядовой Снежок, тебе нравится это имя?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\n– Ну так кое-что тебе тут не понравится, рядовой Снежок. Тут не подают арбузов и жареных цыплят ежедневно!\n\n– Герр обер-лейтенант… так точно… герр обер-лейтенант. – кажется, у него чуть не случился рвотный позыв, но он сдержался. Молодец.\n\nЯ обернулся и увидел худощавого красного пегаса, у которого крылья растут явно медленнее, чем тело. Или нет.\n\n– У твоих родителей есть живые дети?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\n– Спорю о том, что они жалеют об этом. Ты такой урод, что хоть прямо сейчас на выставку современного искусства. Как тебя зовут, красавчик?\n\n– Герр обер-лейтенант, Стэйтли Барон, герр обер-лейтенант!\n\n– Барон? Какой ещё барон, Красный что ли?\n\n– Герр обер-лейтенант, никак нет, герр обер-лейтенант!\n\n– Мне не нравится имя Барон – его носят либо асы, либо зазнавшиеся идиоты. Отныне ты – рядовой Флига, понятно?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\n– Лейтенант, мне не нравится ваш метод тренировок. – голос раздался сзади. Я повернулся и увидел статного единорога, готово хоть прямо сейчас лягнуть меня.\n\n– Смотрите, у нас тут клоун объявился, рядовой Шутник. Такой честный, ты мне нравишься. Можешь даже зайти ко мне домой и выебать мою жену. – я резко выхватил лопату и ударил его в заднюю часть колена, после чего добавил удара по шлему, от чего он упал на колени. Селестия, как и капитан, явно этого не ожидали.\n\n– Маленький подонок, я запомню, как тебя зовут, твоя задница в моих руках! Ты не будешь смеяться, ты не будешь плакать, ты будешь учиться от и до! А теперь встать, встать на ноги! – я взглянул ему прямо в лицо.\n\n– Лучше сразу прекрати выёбываться, рядовой, или я откручу твою башку и засуну её в жопу. Ты понял меня?\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант!\n\n– Рядовой Шутник, зачем ты записался в Гвардию?\n\n– Герр обер-лейтенант, чтобы защищать наших принцесс, герр обер-лейтенант!\n\n– Что же ты можешь делать для их защиты?\n\n– Герр обер-лейтенант, стоять на посту до конца и не покидать его, герр обер-лейтенант!\n\n– И это на всё, что ты способен?\n\n– Герр обер-лейтенант, меня так обучали, герр обер-лейтенант.\n\nНасколько же сильно они разложили эту Гвардию. Я хоть и не сторонник параллельных систем, но у нас эсэсовцы хотя бы умели воевать, иногда даже очень эффективно. Но не уметь воевать, но при этом перетягивать большую часть одеяла на себя – просто ужас.\n\n– Капитан, выдайте нам снаряжение и оружие для тренировки! – крикнул я капитану, что-то нашептывающий Селестии.\n\n– Все находится на дворе перед лабиринтом, герр обер-лейтенант. – удобно, что тут сказать.\n\n– Отделение, в колонну по два стройся! – крикнул я. – Ведите нас, гауптманн. – обратился я к капитану.\n\n– Идите за мной. – промолвил он, заходя в замок. Селестия и Майк отошли от входа, дабы дать нам возможность пройти.\n\n– Удачи, юный пруссак. – сказал Майк, отдавая честь.\n\n– Mit Gott für König und Vaterland. – сказал я и пошел дальше, ведя колонну.\n\nЯ даже не удивлён, что идут они нога в ногу.\n\nМы прошли довольно большое количество коридоров и встретили ещё одни массивные ворота, за которыми был тот самый лабиринт, а перед ним – площадка для тренировки солдат. На земле виднеются белые полосы для изображения дистанций, расположения… ног? во время отжиманий, куклы для битья штыками и мушкеты, но вместо штыков – деревянные скруглённые палки.\n\n– Вольно разойтись, в две шеренги становись! – всё отделение резко перестроилось прямо передо мной.\n\n– Вам больше ничего не нужно? – спросил меня капитан.\n\n– Ничего, разве что носилки под конец дня. – сказал я и обратно отвернулся к подчинённым.\n\n– Первая шеренга, положение лёжа принять! – вся первая шеренга переглянулась между собой, но выполнила приказ.\n\n– Вторая шеренга, лечь на впереди находящегося! – вопросительные переглядывания.\n\n– Герр обер-лейтенант, что это значит? – спросил меня какой-то единорог.\n\n– То и значит. Ложитесь к ним на спины, будто раненые. Таскать раненых – ваша прямая обязанность на поле боя.\n\n– Но ведь мы можем использовать магию, а пегасы – крылья!\n\n– Во время боя летать – самое опасное занятие, а магия требует концентрации. Ещё вопросы? – молчание поразило весь строй.\n\n– Выполняйте приказ. – большинство снова переглянулось, но хоть как-то да уложились на спинах своих сослуживцев.\n\n– На раз – сгибаем руки.\n\n– Ноги. – поправил меня знакомый голос.\n\n– Так точно, рядовой Шутник. На два – разгибаем. Раз. – лишь я это произнёс, они резко начали сгибать ноги, но они ожидали, что я скажу два сразу же, как только произойдёт сгибание. Не дождетесь.\n\n– Один раз – за страну. Два. – выдох чуть ли не всего строя.\n\n– Раз. За своих родителей. Два. – выдох ещё более глубокий.\n\n– Раз. За своих товарищей. Два. – лицо всей первой шеренги окрасилось в красный цвет.\n\n– Раз. За своих правителей. Два. – они не выдержали, и большинство упало, лишь два бойца смогли подняться.\n\n– Видимо, принцессам ничего не останется. Поменяться! – стражники на спинах резко встали со своих товарищей и приняли положение лёжа, а их уставшие напарники, еле-еле, можно сказать, запрыгнули на их плечи.\n\n– Раз. Держать строй! Два.\n\n– Раз. Держаться! Два.\n\n– Раз. Держать планку. Ich habe halt gesagt! – большинство не выдержало и упало, лишь один до сих пор держит планку.\n\n– Два. – он резко выдохнул, а лицо его налилось кровью.\n\nМне показалось, или у него капля крови из носа вытекла?\n\n– Встать! – все резко встали в строевую стойку, хоть и видно было, что их энергия на исходе. Вот же слабаки!\n\nЯ спрятал руки за пояс.\n\n– Сейчас вы пробежите двадцать кругов с заданным радиусом. – я взял четыре куклы и распределил их так, чтобы получился квадрат, примерно 35 на 35 метров. – Ваша задача – пробежать его максимально быстро. Всё ясно?\n\n– Герр обер-лейтенант, но у нас ноги не сгибаются, как мы бегать будем? – спросил кто-то из строя.\n\n– Захочешь жить – будут сгибаться как миленькие. Бегом марш! – весь строй начал бегать вокруг этого квадрата со всей скоростью, что мог.\n\nЭто смешно видеть.\n\nУ них не сгибаются передние ноги, отчего их бег выглядит ну просто уморительным.\n\nСпустя двадцать кругов они вернулись ко мне и построились в две шеренги, пыхтя и обливаясь потом от палящего солнца. Мне же было хорошо и даже прохладно.\n\n– Шеренга, лечь! – они резко плюхнулись на пузо, пытаясь набрать дистанцию между друг дружкой.\n\n– Ваша задача – доползти до стены. – как только я это сказал, какой-то пегас начал собирать силы для рывка крыльями. – Лежать я сказал!\n\nОн резко прилёг обратно, ударившись о ногу своего сослуживца.\n\n– Не использовать магию и прочий бред. Только своими ногами, пачкаясь в грязи.\n\nОчень недовольное мычание прозвучало среди строя. Мне не нравятся революционные настроения в строю.\n\n– Выполнять! – они резко рванули с места, пытаясь несгибающимися ногами добраться до стены замка. Сделали они это за примерно минуту, учитывая, что расстояние было примерно тридцать метров.\n\n– Медленно, заново! – они приползи обратно на исходные позиции и повторили упражнение, но теперь уложились в целых сорок-пятьдесят секунд.\n\n– Сойдёт. Ко мне бегом марш! – построение уже не самоуверенных и гламурных штатских лиц, а злых и грязных солдат, готовых хоть прямо сейчас рвать глотку у противника. Главное – на мирных жителей не переброситься. Я такого не потерплю и буду судить по мерам военного времени.\n\n– Эй, я тут вообще-то спать пытаюсь! – в выси башни, прямо на границе зрения из окна вылезла Луна, с растрёпанной гривой и без короны. Вот так приветствие.\n\n– Смирно! – солдаты резко выпрямились и отдали честь хоть и не совсем близкой, но вдали видимой принцессе. Да, это были именно солдаты.\n\n– Вы не можете это делать в другом месте? – сказала она, яростно смотря на нас из рамы окна.\n\n– Капитан сам обеспечил нас данным местом, спрашивайте у него или у Селестии. – мне показалось, или она выругалась на каком-то незнакомом языке? Слово «Селестия» там точно было.\n\n– Вы же эти, как их… маги, вот! Наколдуй себе вату в уши. – принцесса скрипнула зубами. Ой как мне плохо будет ночью.\n\nОна закрыла окно.\n\n– Продолжим. – сказал я, поворачиваясь к строю.\n\nИтак, что ещё можно им предложить?\n\nМой взгляд упал на мушкеты и куклы, что до сих пор стояли без дела.\n\n– Удовлетворите любопытство офицера: как вы вообще используете огнестрельное оружие?\n\n– Герр обер-лейтенант, единороги используют магию, а все остальные – специальные седельные сумки с ремнями. Также можно перевесить через плечо, но использовать оружие без сумок и магии – либо лёжа, либо с упором на что-либо. Стоять на двух ногах безумно неудобно. – ответил на мой вопрос Шутник.\n\nТолько я сейчас заметил, что спусковая скоба у мушкетов попросту огромна.\n\nТуда бы наверно пролезла ладонь человека без проблем.\n\n– Ну вы конечно и самодельные мастера… - пробормотал я. – Надевайте.\n\nСпустя пару минут бряцанья оружейными ремнями, они снова построились передо мной.\n\n– Каждый начнёт бить по куклам штыками, но ваша основная задача – бить штыком в грудь, где он меньше всего застревает. Выполнять.\n\nОни быстро разбежались по позициям и начали бить по нужным местам. Выполнение отличное, зрелище – полнейший цирк.\n\n– Активнее, активнее! Spieß voran, drauf und dran, Setzt auf’s Klosterdach den roten Hahn!\n\nСпустя пять минут мне это надоело. Я приказал выстроиться передо мной.\n\n– Выстроиться в колонну по одному! Ваша задача – попытаться ударить меня. – вопросительные переглядывания очень сильно рушили единство строя.\n\n– Попытайте удачу и выплесните гнев на меня. Моя задача – парировать ваш удар, ваша – сделать его максимально неожиданным. Выполнять!\n\nПервый стражник помялся с ноги на ногу и резко рванул на меня. Без тактики, без плана. Я просто отошел в сторону, а когда он попытался остановиться – дал ему подзатыльник.\n\n– Идти в лоб – идея, которая лишь иногда полезна. Встать в строй.\n\nСледующие трое последовали его примеру. И все получили по подзатыльнику от старшего офицера.\n\n– Ну же, рядовой Шутник, удиви меня! – рядовой показал мне уверенное лицо и начал маневрировать при помощи прыжков влево-вправо, но слишком предсказуемо. Влево-вправо-влево… удар!\n\nРезко отойдя влево, я заставил его рыть землю носом. Слишком предсказуемо.\n\n– Новый уровень, но слишком предсказуемо, работать над этим. Дальше!\n\nВсе прошли и так и не смогли ударить меня. Остался последний.\n\n– Рядовой Флига, покажите пример, не позорьте форму! – сказал я.\n\n– Готовьте санитаров. – он резко взлетел в воздух и полетел прямо на меня. Резко выхватив лопату, я шагнул вправо и ударил его прямо по макушке, заставляя его прорыть окоп собственной головой прямо передо мной, в точке, где я стоял секунду назад.\n\n– Вот уж и вправду, готовьте санитаров. Вставай, рядовой. – я помог ему встать и привести себя в нормальный внешний вид.\n\n– Вы же сказали, что будете парировать наши удары, а не бить нас! – закричал он на меня.\n\n– А кто тебе разрешил использовать крылья? Вы должны уметь бороться только своими ножками, только в упор. Понятно? – рядовой понурил голову. – Встать в строй.\n\n– Герр обер-лейтенант, так точно, герр обер-лейтенант. – сказал с грустным выражением лица рядовой.\n\n– Последнее упражнение. – все в строю пошевелили ушками и насторожили их, дабы услышать последний круг ада.\n\n– Разбиться на пары, один на спине, другой тащит его. Тот же круг, но 40 раз. Пошли!\n\nНикаких вздохов или возгласов, никаких возмущений или пререканий. Все быстро разбились на пары и выполняли приказ. Пыхтя, дыша самыми глубокими вздохами, но молча и беспрекословно.\n\n– Поменяться! – скомандовал я, когда последний пробежал сороковой круг. Те, кто поменялся с напарниками, кажется, потеряли на их спинах сознание.\n\nКруг, ещё один. Они ускоряются, хотя это совсем необязательно.\n\n– Построиться! – они еле-еле стоят на ногах, но так нужно.\n\n– На сегодня достаточно. Отдыхать, не по бабам ходить. Свободны. – они резко упали на землю и начали дышать настолько сильно, что казалось, что трава вырывается из земли.\n\nНичего, выдержали.\n\nЯ отправился в свою башню, надеясь поспать перед ночной сменой, но, только зайдя внутрь, я услышал стук, звук которого подписывает автора за него же.\n\nОткрыв дверь, я поморщился от света, что забил мне в глаза.\n\n– Тебе разве не нужно работать? – спросил я сгоряча.\n\n– Время обеда, так что нет. Я смогу поесть на пять минут быстрее. Нам нужно поговорить. – она снова выглядела серьёзной, но зачем – лично для меня непонятно.\n\n– Kommen Sie herein, Prinzessin. – она вошла и села в кресло, приглашая меня лёгким кивком головы на второе.\n\n– Мне не нравится, как ты обращаешься с новобранцами.\n\n– Дай угадаю – тебе не понравилась фраза о тебе с сестрой и евреями? – она явно оскалила взгляд, но все ещё давя в себе желание накричать на меня.\n\n– Не знаю, кто они, но оскорблять царственных особ, да и ещё при их присутствии так грубо…\n\n– Светит долгая командировка в места не столь отдалённые? – перебил я её.\n\n– Недолгая, но запоминающаяся.\n\n– Ладно-ладно, признаю, перегнул палку и приношу свои извинения. – сказал я виноватым голосом.\n\n– Да что мне твои извинения… - она будто отмахнулась от них и отвела взгляд куда-то в стену. – Новобранцы наверняка еле-еле до своих казарм в городе дошли из-за усталости.\n\n– Им полезно. Нужно же как-то развиваться? Просто стоять как часовой каждый сможет, а если лишь днём, то и подавно.\n\n– Мне не нравится твоё отношение к ним самим. Ты бьёшь их, оскорбляешь и унижаешь. Это не товарищество, это – превышение полномочий. – она взглянула на меня не самым добрым взглядом, требуя ответа.\n\nЯ повернулся к ней всем телом, наклонился грудью вперёд и скрестил ладони в замке.\n\n– Всё зависит от первого впечатления, Селестия. Если бы я не показал им злого командира, который строг, но справедлив – они бы расслабились, дали слабину. Да, они еле дошли до казарм, но кем они зашли в них? Солдатами – вот кем. – вот это уже была ложь. Чтобы стать настоящим солдатом, нужно пройти хотя бы пару боёв, в которых ты действительно «понюхал пороха», а не в окопе сидела да в перископ глядел.\n\n– Мне не пришлось повышать на них голос, они прекрасно выполняли приказы. Они прекрасно выполняли приказы. Так что не волнуйся, я никогда не подниму на них руку без очень веской причины. – выделение слова Селестия приняла правильно и лишь согласно кивнула.\n\nОна встала во весь рост.\n\n– Но если я узнаю, что ты побил моих гвардейцев без причины – получишь наказание в независимости от моего хорошего отношения к тебе.\n\n– Я не ослышался? Magst du mich?\n\nОна лишь игриво улыбнулась и подмигнула.\n\n– Спи, солдат. – она исчезла в золотистой вспышке, сопровождаемой негромким хлопком.\n\nWas war das?\n\nЛуна.»
\nСправа был лишь шкаф. Открыв его, я увидел контейнер, от которого шел пар. Взяв ближайшее полотенце, я аккуратно положил его на стол.\n\nВнутри… Твою мать.\n\nБекон с яичницей. Прямо как в мечтах.\n\nМой рот уже захлёбывался от количества слюны в нём.\n\nБыстро схватив ближайшую вилку, я начал очень быстро уплетать данное мне чудо кулинарно-бытовой мысли. Не успевал я доедать одно, как другой кусок уже улетал в рот.\n\nКак же вкусно…\n\nБлаженство захлебнуло меня, как волна в Северном море, и я чуть было не упал с табуретки.\n\nВосстановив равновесие, я увидел перед собой Селестию. И апельсиновый сок в чашке.\n\n– Утоли жажду, хищник. – сказала она с какой-то неизвестной мне эмоцией.\n\nЯ выпил всю чашку за один глоток.\n\nГосподи, как же хорошо.\n\n– Так хорошо я себя не чувствовал годов этак четыре. Спасибо.\n\n– Что ты имеешь в виду? – сказала она, роясь в шкафу.\n\n– Последний раз я ел нормальное мясо в сороковом. Потом пошло одно дерьмо.\n\n– Да? И что же ты ел? – спросила она, выглянув из шкафа.\n\nЯ немного замялся.\n\n– Ты не хочешь этого знать. – сказал я, стараясь увильнуть от вопроса.\n\n– С одной стороны – да, я не хочу знать, а с другой – тебя необходимо держать в тонусе, необходимо знать твои предпочтения.\n\n– Что, ради меня будут что-то особенное готовить? Звание офицера даёт столько хороших преимуществ! – я улыбнулся.\n\n– Так что тебе не нравится? – спросила она, снова засунув голову в шкаф.\n\n– Конина. – я чувствовал, что эти слова прозвучали громче выстрелов в нынешней обстановке, а их эффект не заставил себя долго ждать.\n\n– Ч-что ты с-сказал? – переспросила она, смотря на меня с ужасом.\n\n-Ваше мясо – самое дерьмовое вещь, что я пробовал. Без обид, хотя я не знаю, можно ли это принять за оскорбление. – сказал я, вставая из-за стола.\n\nОна посмотрела себе на грудь. Попыталась, по крайней мере.\n\n– Ты думаешь, что эта кровь появилась из-за того, что я взял тебя на пробу? – я рассмеялся, чуть ли не падая на спину. – Ну ты даёшь, Тия!\n\n– Шутки подобного рода не смешны и не приемлемы. – сказала она с серьёзным лицом.\n\n– Ладно, серьёзная ты наша. Я пойду, тебе только аппетит порчу. – сказал я, уже направляясь к выходу.\n\n– Эрих.\n\n– Чего?\n\n-Скажи, а какова она на вкус? – она понурила взгляд, но из-под её гривы глаза смотрели прямо на меня.\n\n– Ужасна. Не хочу её ни видеть, ни уж тем более есть.\n\n– Спасибо за отзыв. – сказала она с грустной усмешкой.\n\n– А зачем тебе?\n\nСпустя пару секунд её немного грустное лицо превратилось в маниакальное.\n\n– Мне не нравится это выражение лица. Опять.\n\n– Спи спокойно, мой дорогой друг. – вспышка. Шкаф, в котором она рылась, был пуст, а Селестия пропала. Опять. Что с ней не так? Одни вопросы.\n\nЛуна.»
\nПочерк её, не подделка. Но написано явно в спешке, будто у неё были и другие дела.\n\nДрыхнуть, например.\n\n– Что твоя принцесска сказала меня не волнует. Я старше тебя по званию и по опыту.\n\n– Ну тогда держи вторую. – сказал он, вытягивая из второго кармана штанов такой же лист, но уже крупнее.\n\nСелестия, ну твоё же солнце!\n\n«Эрих, я прошу меня извинить, но я подтверждаю сказанное выше сестрой. Майк более или менее знаком с моей ученицей, живущей в замке.\n\nС наилучшими пожеланиями, Селестия.»
\n– Что там написано? – сказал британец, наверняка улыбаясь во всю ширь рта. Я даже вижу его зубы.\n\n– Ладно, твоя взяла, окопная крыса. Я буду там в палатке. Не задерживайся особо, я хочу быстрее свалить из этой грязи.\n\n– Выполнять. – сказал он и ушел в сторону замка.\n\nВойдя в палатку, я поймал на себе четыре взгляда. Они сидели на брёвнах и сушились от какой-то маленькой печки. Три были самыми обычными стражниками, ничем не отличавшиеся от своих собратьев из… Кан…берры? Будем пока его так называть.\n\nА четвёртый стражник был совсем другой. Вертикальные зрачки, крылья неизвестно из чего, весь в тёмных тонах.\n\nЛуна же не отзывала войска. Или всё-таки парочку да отправила назад?\n\nНа меня уставились тупыми взглядами, не понимая, что происходит.\n\nНа их лицах было лишь одно – непонимание всего происходящего.\n\n– Может… пойдём? – спросил один из них.\n\n– На улице такой ливень, что за полсекунды промокнешь до нитки! – ответил один из них, словив кивок в мою сторону.\n\n– Расскажите всё, что знаете, ибо у меня такое же задание. – сказал я, словив взгляды уже с подозрением.\n\n– Неизвестное существо с неизвестными целями приходит и начинает расспрашивать нас. Понимаешь, к чему я клоню? – сказал тёмный стражник.\n\n– Уверяю вас, я тут по государственному заданию.\n\n– Все мы тут по государственному заданию. – сказали слева от меня сидящий.\n\n– Хоть какие-то зацепки, ведущие к ним, вы нашли? – спросил я, надеясь получить ответ.\n\n– Сквозь землю провалились. Следы размыты дождём, их запах даже собаки не могут учуять, а разведка с воздуха бесполезна. Как по мне, так надо уже похоронные писать.\n\n– Сильв, не будь таким пессимистом! Может быть они сейчас на границе леса и скоро сами выявятся?\n\n– Почему тогда они ещё не появились? – усмехнулся он в ответ.\n\nВ палатку зашел, немного посмеиваясь, Майк.\n\n– На подготовку тебе десять минут. Мы выдвигаемся в лес и полностью его прочешем.\n\n– Навигация?\n\n– Отсутствует.\n\n– Что, никто даже туда не ходил? Откуда они тогда вообще про этот лес столько легенд наделали?\n\n– Ходили, но назад не возвращались.\n\nТеперь дело принимает более интересный оборот.\n\n– Ты бы хоть тогда оружие взял, что ли. – сказал я с досадой. Отстреливаться буду только я, а патроны могут кончиться слишком быстро.\n\nМайк похлопал по кобуре.\n\n– Этого будет достаточно.\n\n– Ладно, самоуверенный британец. Пошли. – я встал и положил гитару на бревно, а Майк лишь ухмыльнулся.\n\n– Тоже мне, Мата Хари[2]…\n\n– Удачи вам, мужики. – послышались голоса сзади.\n\n– Нам она не понадобится. – сказал я на прощание.\n\nВыйдя из палатки, я вновь почувствовал ливень, бьющий из всего, что только у него было. Вот ведь сила!\n\n– Говоришь, погода контролируется? – сказал я ведущему меня к окраине леса Майку.\n\n– Так, видимо, нужно. – он лишь пожал плечами.\n\nПуть до леса оказался не столь длинным, сколько трудным. Дороги превратились в грязное месиво, света было очень мало и опасность поскользнуться заставляла нас на некоторых участках замедлять шаг. Но вот мы у цели – вход в лес. Смотря в его бесконечную темноту, тебе кажется, что она пожрёт тебя, уничтожит и не заметит. Нам придётся идти туда.\n\n– Фриц?\n\n– Чего?\n\n– У тебя никогда не бывало ощущения, что вот, это твой последний бой, что к завтрашнему утру ты будешь среди мёртвых, что жить тебе осталось лишь пару мгновений?\n\nЯ отвёл затвор винтовки назад.\n\n– Я уже пять лет так живу.\n\n\nЗнойное лето 43-го. Запах трупов становится уже невыносимым, но они продолжают появляться с невиданной скоростью. С такой же скоростью к нам прибывают новобранцы из Берлина и тысячи эшелонов с танками, топливом и оружием. Но не для нас, а для «крайне профессиональных» солдат, которые даже не могут как таковыми называется. У этих ублюдков танков наверняка больше, чем во всём вермахте!\n\nРасформируйте СС, отдайте их людей, оружие и снаряжение нам – и война будет выиграна в считанные месяцы.\n\nМы маршировали для перегруппировки и пополнения припасов после проигрыша под Курском. Тут были все: эсэсовцы и обычные солдаты, рядовые и лейтенанты, раненые и невредимые.\n\nМы шли по дороге, маршируя по ней походным шагом. Маршируя по безымянной русской деревне.\n\nЖители смотрели на нас мёртвыми глазами, но у некоторых появилась искра. Огонёк. Отблеск.\n\nСтарики молились, дети прятались за родителей, подростки держали наготове топоры.\n\nВо что они превратили армию…\n\nА ведь мы выбивали пыль из дорог, как из ковров, когда в 41-ом шли по Украине…\n\nИз строя вышло двое человек. Два роттенфюрера, с винтовками наперевес. Твою же мать.\n\n– В строй, живо! – сказал я, но они даже внимания не обратили. – В строй, болваны! – никакой реакции.\n\n– Ханс, ты за главного. Веди людей. – сказал я, видя, что он отвлёкся, смотря на солнце. Я толкнул его плечом.\n\n– А-а… понял. Возвращайся быстрее. – я кивнул и пошел к двум эсэсовцам, которые уже стояли около старушки с ребёнком.\n\n– Двое автоматчиков – со мной! – из строя вышло два фельдфебеля, которые кивнули в знак принятия команды.\n\n– Пи-во. Ты понимаешь немецкий, животное необразованное? – сказал он ребёнку, который спрятался за ногой у старшего.\n\nМальчику было лет пять, весь в гари от печки, а на руках как прыщи сияли волдыри.\n\n– Это же животное, как оно может понимать тебя? – слишком знакомый голос.\n\n– Смирно! – рявкнул я. Оба лишь оглянулись.\n\nГосподи.\n\n– Рудольф, Людвиг! Вы что делаете! Быстро в строй!\n\n– Не видишь? Мы пытаемся забрать у этих животных то, что принадлежит нам по праву. – попытался оправдаться Рудольф\n\n– По какому ещё, мать вашу, праву?\n\n– Мы – люди высшей расы, а они – животные, которых нужно расстреливать без сожаления. Но у них есть то, что должно принадлежать нам, не так ли? – «объяснил» мне Людвиг.\n\n– Седьмая, мать твою, памятка. Забыл? – сказал я, пытаясь воззвать к голосу разума.\n\n– Солдафон не может указывать солдату СС, понял? – Людвиг направил на меня пистолет.\n\n– Цельсь! – выкрикнул я двоим автоматчикам. Они неуверенно наставили пистолеты-пулемёты на эсэсовца.\n\n– Либо ты опускаешь пистолет, либо я пущу тебя под трибунал! – зашипел я.\n\nЛюдвиг опустил свой взгляд на землю. Он резко отвёл руку назад и выстрелил наугад.\n\nПуля прошла через ногу старушки и пробила череп мальчика насквозь. Ребёнок упал на спину и закатил глаза, окинув небо своим последним взглядом.\n\n– Ты хочешь увидеть свою Агнетку и своего сына в таком же положении? Так они всё равно будут расстреляны! – кричал он на меня, но я не слышал.\n\nСквозь крики раненой я старался найти выход из ситуации.\n\nИ он только один.\n\n– Огонь! – автоматчики резко спустили курки и оба расстреляли весь магазин.\n\n– Meine Ehre heißt Treue… - я направил ствол пистолета на голову Рудольфа.\n\nВыстрел.\n\nВспышка.\n\n \n\n
\nИюль 1944-ого. Казалось бы, что может быть хуже, чем высадка британцев со своими колониями, в том числе бывшими, а также их невообразимо быстрое наступление? Мы думали, что это ознаменование начала конца, что хуже только смерть, что Рейх испускает последний дух, но мы ошибались.\n\nМы, чёрт возьми, сильно ошибались.\n\nДвадцатого июля было совершено покушение на Гитлера. Бомба взорвалась прямо у него под ногами, но эта мразь выжила. Если Бог и существует, то он явно благоволит желаниям Гитлера.\n\nПоследующие разбирательства, вскрытия имён, убийство мятежников, пропаганда, крики и речи, прошли мимо меня.\n\nЛишь одно событие для меня было важно.\n\nХанс Фрейслер, 25 лет, фельдфебель. Был причастен к заговору против фюрера, казнить по приказу на рояльных струнах. Приговор привести в исполнение немедленно.\n\nЯ был среди огромной толпы и увидел невысокого, с чёрными волосами и голубыми глазами парня, стоящего на виселице. Его лицо выдавало лишь спокойствие и грустную улыбку. Он смотрел куда-то за горизонт, пытаясь собрать последние частицы уходящего мира, будто почтовые марки.\n\nОн усмехнулся, видимо, вспоминая что-то про себя.\n\n– Ваши последние слова? – гестаповец поставил ступню на стул.\n\nОн окинул последним взглядом закатное солнце, где были видны какие-то памятные страницы его истории. Нашей истории.\n\n– Господи, спаси Германию.\n\nОн умирал мучительно. Он умирал, хрипя от недостатка воздуха. Но он умер с улыбкой на лице.\n\nБыл издан последний вздох. Он больше не двигался.\n\nОн умер.\n\nВспышка.\n\n \n\n
\nКрасно-жёлтые дни осени 1944-ого года. Мы отступаем по всем фронтам, пытаясь выжить в канонаде адских пушек. Но дома нас ждут и надеются, что мы выйдем живыми из ада, что мы вернёмся целые и невредимые, что закончится война и начнётся жизнь. Жизни, которой не было.\n\nНо ей не было суждено сбыться.\n\nЯ сидел в парке. Мимо проходили люди, большинство из них – женщины и старики. Всех забрали на фронт, дабы отчаянно обороняться, хотя мы даже понятия не имеем, насколько долго этого хватит.\n\nДва года, год, месяц?\n\nНо довольно.\n\nЯ вертел перед собой заряженный P38. Тот самый, когда меня произвели в офицеры, когда все мы были вместе. Все живы и здоровы, смеющиеся, здоровые и молодые парни, мечтающие о лучшей жизни, мечтающие вернутся назад на Родину к семьям, к отцам и матерям, к женам и детям.\n\nЯ невесело усмехнулся.\n\nНе промахнусь.\n\nКак сказал бы мой друг Вальтер: «Эрих, смерть она лишь одна. И пусть она будет достойной».\n\nЯ приставил ствол к виску. Последние запахи, последние ощущения и последняя тяжесть этого мира.\n\nЯ начал спускать курок. Весь мир остановился, обрел ярчайшие краски и наполнился диковинными запахами цветов, которых я никогда не видел.\n\nМама, я иду к тебе.\n\nВыстрел.\n\nВспышка.\n\n
\nЛес оказался на этот раз светлее и гораздо безопаснее. Возможно, что вид моей спутницы отпугивал уже на подходе. Даже я её немного побаиваюсь, не буду врать.\n\nОна остановила меня передней левой ногой.\n\n– Ты не видишь? – спросила она, глядя мне в лицо.\n\n– Что я должен видеть? – я сконцентрировал взгляд вперёд. Пустота и темнота.\n\n– Взгляни под ноги.\n\nЯ присел на колено и попытался увидеть хоть что-то, но я не преуспел.\n\n– Это какая-то очень древняя шутка?\n\nОна указала копытом на землю.\n\n– Земля.\n\nОна фыркнула.\n\n– Леска.\n\nЯ приблизился к земле настолько, что чуть ли не испачкал нос в грязи. И вправду, леска.\n\n– Это лес или партизанский полигон? – столько ловушек, что действительно начинает казаться, что партизаны здесь чувствуют себя как дома. – Как я только не задел её?\n\n– Тебе очень сильно повезло, мой друг. В пылу побега ты проскочил её.\n\nЯ встал в полный рост.\n\n– Спасибо.\n\n– Это – самое меньшее, чем я могу отплатить тебе свой долг.\n\nЯ перешагнул через леску, пытаясь не поскользнуться на размытой тропе.\n\n– Чем ты мне обязана? – я сделал пару шагов вперёд, дабы дать ей встать на все четыре ноги.\n\n– По крайней мере, своим телом. – она расправила крылья для большей эффектности. – Но самое важное – это свобода. Я была в том замке несколько лет, смотря на те же стены, на тот же зал, где я была и поражена. Я даже не могла чувствовать то, как мои мышцы заполняются кровью, как хрустят мои кости. – она хрустнула шеей, наклонив голову направо.\n\n– Не понял, как я тебе помог с этим, но всё равно приятно.\n\n– Твой кошмар.\n\nЯ остановился и вопросительно уставился на неё.\n\n– Такое количество боли, страданий, ярости и других отрицательных эмоций. В один момент я чувствовала себя владычицей мира сего.\n\nЯ угрюмо пошел дальше. Вот надо было ей вспоминать это видение. Это был мой самый худший кошмар.\n\n– Но я смогла вернуть себе самообладание и увидела тебя. Ты был в позе эмбриона и, как бы ты не хотел этого отрицать, но ты плакал и трясся от холода. И я прикрыла тебя крылом, чтобы ты не замёрз.\n\n– И очистила форму, ибо на ней даже пылинки нет. Спасибо за это.\n\n– Опять же, не за что. Это наименьшее, что я могу сделать для тебя.\n\n– Забудь про долг. Это дружеское спасибо.\n\nНайтмер улыбнулась. По-настоящему улыбнулась. Криво, косо, но попытка достойна уважения, учитывая её внешность, которая способна свести с ума.\n\nМы шли в беспокойной тишине. Идя по минному полю, ты никогда не будешь спокоен, даже если ночь шепчет свою тихую, но такую прекрасную арию.\n\nМоментами я замечал, как моя спутница переводила на меня взгляд, а лишь заметив то, что я тоже могу смотреть на неё – отводила взгляд. Спустя пару минут мне стало тошно от такой ситуации.\n\n– Колись. – она растерянно обвела всю округу взглядом, но быстро вернула себе ориентацию.\n\n– Я… - вой голодного живота. И это был даже не я, удивительно.\n\nЯ вздохнул и скинул с себя рюкзак.\n\nВыручай, мой старый друг.\n\nПервым же делом на мои глаза показалась фотография моего отряда, пришитая в левой части внутри рюкзака.\n\nКак вы там, ребята?\n\nДостав консервы с макаронами, доставшиеся от Майка, я оголил лезвие. Я не носил с собой консервного ножа, приходиться довольствоваться тем, что есть.\n\nУвидев мои потуги для открытия консервы, Найтмер взяла её в телекинез и открыла в мгновение ока.\n\nЯ убрал лезвие в ножны и закинул рюкзак обратно на спину.\n\nЗаглянув внутрь, Найтмер вопросительно уставилась на меня.\n\n– Что?\n\n– Это…\n\n-Макароны с морковью. Никогда что ли не видела?\n\nНайтмер лишь подняла бровь.\n\nТочно.\n\n– Ешь уже.\n\nРазинув рот, тёмная кобылица закинула всё в рот и, пережевав, была в экстазе. Жестяная банка, которую она держала в поле телекинеза, попросту выпала из него. Такой эйфории я не видел, наверно, со времён падения Веймара. Будто тяжелый наркотик, который даёт самый большой эффект наслаждения в первый раз.\n\nЗвуки шагов спереди. Найтмер резко толкнула меня в кусты и прижала меня всем телом.\n\n– Что ты… - она прижала мой рот своей щекой. Твою же…\n\nЗвуки шагов переросли в разговоры.\n\n– Знаешь, я предпочитаю… - этот голос. Это же Майк! – Это я дал ему это перед отправкой в лес. Мне это совершенно не нравится, ибо открыто даже не ножом, а будто вырвано с силой зверя.\n\n– Зверь может быть здесь до сих пор. Ради твоего друга – пойдём быстрее, всем зверям наперекор. – женский, довольно низкий голос. Кто это?\n\n– Выдвигаемся. – быстрый, барабанный звук тяжелых сапог и ещё более тяжелых копыт по дождевой грязи. Звук отдалялся, но теперь его совсем не слышно.\n\nНайтмер осторожно, будто все ещё находясь на стороже, подняла голову и взглянула мне в глаза. Её зрачки были широко раскрыты, напоминая кошку в ночи.\n\n– Я понимаю, что такие моменты для тебя… в новинку… но… воздух. – она мотнула головой и зрачки вновь сузились.\n\nОна быстро встала с меня, и мы вместе вышли на тропу.\n\nОткашлявшись, я чуть не упал от недостатка кислорода, но Найтмер, пребывавшая в горящем смущении, поддержала меня.\n\n– Зачем ты это сделала? – вопрос был задан без обвинительных нот.\n\n– Представь их реакцию на моё появление. Они бы наверняка убежали, а ещё и тебя бы прославили как моего пособника. Я не хотела подставлять тебя под удар.\n\n– Майк – солдат. Так же, как и я. Да, страшно. Да, хочется убежать отсюда и больше никогда не возвращаться. Но бежать некуда. Нужно лишь атаковать, атаковать и ещё раз атаковать.\n\n– Там был твой приятель? – спросила Найтмер с удивлением.\n\n– Так, знакомый. Кто с ним был – загадка даже для меня.\n\nЯ попытался очистить форму от грязи, но Найтмер даже не напряглась.\n\n– Спасибо.\n\nНайтмер улыбнулась, а я взглянул за спину.\n\n– Нужно идти к ним, иначе они за меня спохватятся.\n\n– А что делать мне? – я снова смотрел на тёмную кобылицу.\n\n– Иногда приходит время, что приходиться показаться миру. Die Zeit ist gekommen. Время пришло.\n\nНайтмер замялась.\n\n– Мне нужно сделать кое-что перед моим появлением в свет. Время ещё не пришло.\n\nЯ устало выдохнул.\n\n– Хорошо. Но как ты собираешься спрятать себя. Я, конечно, ни на что не намекаю, но твоя форма крайне заметна.\n\nНайтмер фыркнула, а её рог засветился.\n\nТеперь на её место в воздухе замаячил еле заметное облако газа. Спустя секунду, Найтмер вернула себе форму.\n\n– Я тебе завидую.\n\nНайтмер самоудовлетворено хмыкнула.\n\n– Многие завидуют мощи аликорнов, многие хотели бы её иметь. – сказала она, вглядываясь в пустоту позади меня.\n\nПора идти.\n\n– Даже в форме облака тебя хоть и сложно, но можно заметить.\n\n– Что же ты предлагаешь?\n\nЯ снял рюкзак и приоткрыл его.\n\n– Ты предлагаешь мне прятаться, подобно крысе в сумке?\n\n– Мне стоит говорить о том, кто это всё начал? – я присел на одно колено и положил рюкзак на землю.\n\nНайтмер уже хотела превратиться в облако, но остановилась и взглянула на меня.\n\n– Я не узнала твоего имени. – я удивился, но постарался скрыть это.\n\n– Эрих.\n\nОна кивнула и, превратившись в облако, спряталась в рюкзаке.\n\nОставлю приоткрытым. Кислород нужен всем живым существам.\n\nПовесив рюкзак обратно на спину, я взглянул на тропу, ведущую к замку.\n\nТеперь нужно ускоренным маршем идти до крепости. Объяснение придумаю на ходу.\n\n \n\n
Эрих Краузе, бывший обер-лейтенант.»
\nВесь личный состав девятой роты 87-ого гренадерского полка 36-ой фолксгренадерской дивизии, в том числе и предположительного отправителя письма – командира одного из взводов роты, обер-лейтенанта Эриха Краузе, был уничтожен при авиаударе тактических бомбардировщиков в районе, неподалёку от Аргонского леса.\n\nЗаписка должна была быть передана в руки отца, но Пауль Краузе был публично повешен на главной площади города за поддержку Союзников и призыву к сдаче оружия без крови.\n\nЗаписка будет передана в военный архив Бонна.", "text_md5": "f5a89b6a23de2e8d82395efa35a34519", "title": "Послесловие.", "updated": "2020-08-26T21:49:10.955967Z", "views": 31, "words": 127}