Великая Война: Битва за Сталлионград

Родина Революции переживает тяжелые времена. Не так давно, в Сталлионграде закончились партийные чистки, и с завершением коллективизации, был преодолен голод в стране. Но на этом, беды не закончились. Кризалис и ее постоянно растущая армия чейнджлингов, подчинила своей воле страны оленей и медведей. А вскоре, ее амбиции коснулись и остального Эквуса. Вторжение чейнджлингов в Эквестрию, было лишь вопросом времени, но никто не мог сказать когда именно это произойдет. Хоть принцесса Селестия и начала финансирование армии, и предпринимались попытки строить укрепления на границе, этого все равно оказалось мало. Эквестрия не готова была к войне. В короткие сроки, армия чейнджлингов прошлась по Эквестрии и ее союзнику, Кристальной Империи, а после подступает к границам Северяны. Народу Сталлионграда понадобиться все свое мужество и упорство, чтобы суметь выдержать натиск военной силы, которой на континенте не видели тысячелетия. Судьба всего Эквуса решиться на землях Северяны.

ОС - пони Марбл Пай Чейнджлинги

Пергамент

Визит в королевство грифонов обернулся трагедией для Эквестрии – был узнан страшный секрет пергамента. Правда, он никогда не был секретом. Да и Эквестрии от этого плохо не стало, но принцесса Луна во чтобы то ни стало решила исправить положение и найти замену варварскому материалу.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Прощай, Сталлионград!

История жизни маленького гражданина Сталлионграда, на долю которого выпал шанс помирить двух непримиримых соперников и спасти родной город от неминуемой гибели, а также история самого города, по злой прихоти судьбы превратившегося из города механических диковин в город тысячи пушек.

Другие пони

История Дискорда: Эпизод 3 - Ave Equestria!

Кто такой Дискорд? Дух хаоса и дисгармонии - ответите вы. Но что скрывается за этим общепринятым понятием? В этом эпизоде, все так же от лица Дискорда, я начну описывать события, происходившие непосредственно во время действия основного сериала, дополняя их собственными. Постараюсь более подробно раскрыть положение Дискорда в современной Эквестрии и описать его взаимоотношения с основными и не очень персонажами.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Смузи

Наследие Винил [Vinyl's Heritage]

Октавия и Винил встречаются уже несколько месяцев, но ни одна из них ещё не имела возможности познакомить свою вторую половинку с родителями. Винил избегает вопросов, связанных с её семьёй. Её подруга становится более настойчива. В результате пара ссорится, и у Винил не остаётся другого выбора, кроме как познакомить Октавию с родителями. Возможно, Винил следовало рассказать, кто она на самом деле.

DJ PON-3 Другие пони Октавия

Межпланарные Странники. Эквестрия

Пятерка классических приключенцев решили сбежать из тюрьмы путем путешествия по планам... Кто же знал, что ключ ведет в Эквестрию?

Арфа для Лиры

Ожившая сказка, воспоминание из детства... простой музыкальный инструмент. Лира.

Лира Бон-Бон

Rarity and Fluttershy Cross Streams

Флаттершай отправляется в поход вместе с остальными подругами, и когда ночь застаёт их в лесу, сталкивается с неожиданной проблемой. Рэрити прилагает все усилия, чтобы помочь застенчивой пегасочке, и даже намного больше: такого стесняша Флатти не ожидала даже в своих самых горячих фантазиях.

Флаттершай Рэрити

Больше, чем крылья

Юная пегаска устала от одинокой, замкнутой жизни. Она тянулась к другим пони, но как только попадала в их общество, начинала чувствовать себя крайне неуютно. Отчаявшись на борьбу с самой собой, тем самым стараясь подавить в себе обилие комплексов, она даже не подозревала, что наткнётся на свой маленький, удивительный секрет, про который забыла очень и очень давно.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк

Несолнечная Эквестрия

История о том, к чему могут привести большие амбиции и попадание в правильное место в нужное время.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони Дискорд Бэрри Пунш Король Сомбра Стража Дворца

Автор рисунка: Devinian

— …И поутру от неё нашли один хвост! Кто-то будто взял и срезал его острющими когтями! — Маригольд вскочила на стол и вскинула ноги над головой и, возбуждённо помахивая соломенного цвета хвостом с розовой кружевной лентой, нелепо зарычала.

Я, отхлебнув из своего бокала яблочный сидр, искоса оглядел тёмные углы. Все в большой столовой молча смотрели на Маригольд. Кобыла опустилась передо мной так, что наши глаза оказались друг напротив друга

— И потому если услышишь три стука… — она притопнула задним копытом по столешнице, — потом два, снова три, два, три и так далее посредь ночи, то что бы ни случилось, — линия её рта выгнулась кривой дугой, — ни за что, ни за что, ни за что не открывай дверь.

Она неуклюже слезла со стола, сохраняя убийственное спокойствие под косыми взглядами.

— Такая вот история о Шууги-хурхи.

— Шуршурухе? — переспросил я, потягивая сидр и думая о чём-то своём.

— Шууги-хурхи!

Я отставил бокал и потянулся вилкой за морковью в тарелке, кивнул на нетронутую чашку салатового супа.

— Очень здорово. У тебя, м-м, всё остыло.

Ужин мы доедали под аккомпанемент звона посуды и тихих разговоров.


— А я тебе говорю, — не унималась Маригольд, пока мы шли по коридору до наших номеров в тусклом свете редких свечей, — если Шууги-хурхи в дверь стучится…

— …Лучше на замок тебе закрыться. Да-да, Маригольд, ты повторила это уже раз десять за последние часа два.

Мы остановились у моей комнаты, и я отворил дверь.

— Я ведь не вру, — Маригольд ухмыльнулась, медленно наклонилась ближе. — Я знаю одного пони, а он знает пони, которая знает другую пони, которая знала кобылку, которую унёс Шууги-хурхи. Дело было ночью на лыжном курорте вроде этого и, вот как сейчас, за окном свистел снег, она услышала стук в дверь, пошла проверить… а утром от неё нашли только хвост, — она прильнула почти вплотную, обдавая моё лицо запахом супа.

Я не торопился с впечатлениями.

— Если она исчезла, как же ты или ещё кто узнал про это?

— Птичка напела, — Маригольд лукаво улыбнулась и махнула хвостом у меня перед носом.

— Та самая, что напела про невидимого сфинкса, живущего под кроватями, про злую пони в зеркале, про огненную обезьяну, которая откликается на своё имя? Как там эту макаку звали? Пиро…

— Цыц! — шикнула она, заткнув мне рот, и опасливо заозиралась по углам. — Она всё слышит!

Я только закатил глаза. Избавившись от копыта в зубах, я потрепал кобылу по холке.

— Как тебе будет угодно.

Она прошла чуть дальше до своей двери и напоследок обернулась:

— Только не забывай, экипаж будет завтра ровно в полдень, а опоздаешь — уеду без тебя, — она юркнула в номер. — Спокойной ночи.

— Спокойной, Маригольд.


Вьюга без устали бушевала за окном до трёх ночи. Стекло в раме дребезжало под ударами ветра — тряслось так, что, казалось, не этот порыв, так следующий точно его выбьет. Я зарылся с головой под подушку, но шум всё равно проникал сквозь неё и не давал уснуть. Я заёрзал, заворочался, перевернулся на спину. Все эти звуки страшно выводили из себя: вой вьюги, дребезжание, стук…

Я прянул ушами и подскочил в кровати, круглыми глазами уставился на ходящее ходуном окно. Окно, просто окно. Повторяя это про себя, лёг обратно. Стекло гудело без какой-либо запоминающейся последовательности. Я мысленно отвесил себе подзатыльник за секундную слабость рассудка. Подумать только, поддался басням Маригольд! Я вслушался в хаотичный дребезг окна, в тихое топанье по полу за дверью…

Звук исходил не от окна. Я выскочил из кровати, припал ухом к двери. Бух, бух, бух. Три тяжёлых удара. Бух, бух, Ещё два.

— Маригольд? Ты? — позвал я.

Бух, бух, бух. По коридору тяжёлой, неестественной походкой будто бы шлёпал очень большой пони. Бух, бух. Шаги приблизились к моему номеру.

— Кто там? Если это ты, Мари, то лучше иди спать!

Бух, бух, бух.

И чего я только вскинулся? Она далеко не в первый раз вешала мне лапшу на уши, но ещё ни одна-одинёшенька её небылица не оказалась правдой. Ну всё, хватит с меня. Сейчас я открою и поймаю её с поличным — будет знать, как топать.

Бух, бух.

Я потянулся к дверной ручке.

— Так, знаешь что, Маригольд…

В коридоре глухо, гортанно, с причмоком хлюпнуло.

Бух, бух, бух.

Слова Маригольд сами всплыли в памяти: “Если Шууги-хурхи в дверь стучится, лучше на замок тебе закрыться”.

Моё копыто безвольно соскользнуло с ручки. Я попятился от двери.

Бух-бух. Прямо под дверью.

— Ма-Маригольд?

Что-то утробно заворчало.

Я толчком плеча придвинул к двери ближайший комод и привалился к нему спиной, вдавив ноги в пол. Сердце колотилось в груди как бешеное, кровь стучала в ушах.

Дверь вздрогнула от стука.

— Иди… иди отсюда! — заорал я.

С той стороны продолжали ломиться.

— Да хватит!

Удары посыпались суматошно, дверь затряслась, как под порывами шквального ветра.

— Маригольд, не смешно! — я заскулил. — Прекрати!

Натиск мгновенно прекратился. Грузные шаги потопали дальше. Я не смел шелохнуться, телом вжимая комод в дверь, и прислушивался к завываниям вьюги, к дребезжанию стекла.

Через какое-то время в комнату проникли первые лучики солнца. Я выпрямился, отлип от комода. Под копытами хлюпнула лужица натёкшего пота.


— Хорошо спалось, сэр? — поинтересовался между делом портье, загружая мои вещи в багажное отделение.

— Нет… нет, не особо, — отозвался я, — но, э-э, спасибо за любезность, — и протянул ему бит чаевых.

Я обошёл всё здание в поисках Маригольд, но её будто след простыл. Комната пустовала, вещей не было. Ну, должно быть, уехала домой в полдень. Ночное происшествие совсем выбило меня из колеи, так что, едва забрезжил рассвет, я рухнул в постель и сомкнул веки. На полуденный экипаж я опоздал и теперь был вынужден уезжать в три.

— Благодарю, сэр, — портье отвернулся от повозки.

— Погодите!

Мой резкий окрик остановил его в полушаге.

— Вы не видели земную пони? Маригольд. У неё соломенные волосы и лента в хвосте.

— Если вы имеете в виду вашу вчерашнюю знакомую, то нет, сэр, — он не обернулся.

— А вам, случаем, не известно что-нибудь о… Шууги-хурхи?

— Если вы о той байке, которую ваша знакомая вчера вещала в столовой, то да, известно. Но, боюсь, ничего сверх ею сказанного, сэр.

— Ясно… Спасибо.

Портье удалился без лишних слов.

Я забрался в экипаж, обдумывая, какую трепку задам Маригольд по возвращении домой.

Тягловые затрусили мимо елей и сосен по свежему снегу, выпавшему на лесных тропках. Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей о выходках Маригольд, я решил насладиться видом и выглянул в окошко.

Мой взгляд привлекло мелькнувшее вдали розовое пятнышко. На ветви дерева трепыхалась кружевная лента, обвязанная вокруг грубо отрезанного пучка соломенных волос.

Комментарии (6)

+4

Недурно, крайне недурно. Не сказать, что я фанат подобного, но лично мне зашло.

Psych000
Psych000
#1
+5

Очень интересный и интригующий расказ.
Мое предположение: Маригольд хотела напугать его, тем что Шууги-хурхи пришла к нему. Но внезапно обнаружила что оно действительно пришло, и начала ломится к нему чтоб он спас её. Но он испугался ещё больше. И как конец ее истории по утру он увидел на дереве ее обрезанный хвост на дереве.

Очень интересная история, жду ещё чего подобного.

Golden
#2
+2

Хех, благодарю; если текст наводит на предположения, это хороший признак.)

У меня отложена стопочка хорроров, так что буду потихоньку выбирать, чего ещё перевести можно.

doof
doof
#3
+2

не совсем логично, та кто предупреждала и пострадала)

centaur
centaur
#4
+5

Мальчик, который кричал “волки”.
Кобылка, которая говорила “монстры”.
…Карма.)

doof
doof
#5
+1

Жутковато...)

Steel_Ranger
Steel_Ranger
#6
Авторизуйтесь для отправки комментария.