12—Крупная сделка

Слипстар с наслаждением облизал ложечку.

— Изумительный мёд!

— Очень рад, что вам нравится, — отозвался Швитцер Гудс, магнат, владелец обширной сети магазинов и просто хороший друг. — Устроитель сегодняшнего вечера Хани Вордс… подыскивает себе инвесторов.

Хани Вордс представился как пчеловод из Доджа, правда, мне было всё как-то не досуг навестить пасеку. Но что ни говори, мёд у него это что-то с чем-то! Почти не портится, в отличие от конкурентных сортов, как объяснял Вордс. Он хочет открыть фабрику в районе Бакстона.

— Интересуетесь?

— Разумеется, — торопливо произнёс Швитцер, поглядывая на Хани Вордса, виляющего хвостом перед местными нобилями. — Где бы я был сегодня, не умей я идти на риск. Вы сами пробовали продукт — это беспроигрышный вариант, разве нет?

— Отнюдь, — возразил Слипстар, — позвольте дать совет: держите бумажник поближе к телу и подальше от Вордса!

Почему же?


.
.
.
.
.
.
.
.


Слипстар раскусил Хани Вордса — вовсе не пчеловода из Доджа, а хитрого афериста. Натуральный мёд, сколь бы изумителен ни был на вкус, не портится.