Героини потерянных воспоминаний: Два праздника в одну ночь

А вы бы не отказались в одну ночь провести сразу два праздника? Например, встретить Новый год одновременно с собственным днём Рождения? А потом ещё и День Согревающего Очага отпраздновать! Три праздника чуть ли не очередью — это ли не счастье? Но единственный нюанс... это ж надо было когда-то одной пони родиться в столь интересный момент перекрёстка двух годов! Так и не определилась до сих пор одна такая счастливица — то ли в старом году родилась, то ли в новом... Но это не исключает того, что родным и близким требуется быть более изобретательными, чтобы поздравить такую пони сразу с двумя праздниками. И что же придумает маленькая дочка этой пони? Что может быть легче, чем поздравить маму одновременно и с Новым годом и с днём Рождения? Однако всякие ситуации могут быть, и пункта «Что-то пошло не так» тоже не стоит отметать... Так какие же сложности могут возникнуть с поздравлением родной пони?

ОС - пони

Иголка с ниткой

Прибежав домой из школы после преследования хулиганами, Всезнайка направилась к себе в комнату, намереваясь хандрить в одиночестве. Малышка попыталась отвлечься от всего, принявшись рисовать плюшевую пони, которую назвала Твайлайт. В попытке ненадолго уйти от реальности, пони решила создать свой собственный мир.

Твайлайт Спаркл Другие пони

Стрелы Амура

Главное оружие пони - дружба... и любовь. А кто нам об этом лучше расскажет, как не принц любви? И что может быть лучше, чем провести праздник с любимым капитаном стражи... Точнее - с капитаншей? Правило R63.

Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

В тылу

Мужчины тоже должны уметь ждать.

Рэрити Свити Белл Человеки

Алфавит теней: Истории на Ночь Кошмаров

Записка на неизвестном языке. Беглый кошмар, приносящий дары. Боящийся темноты жеребёнок. Ищущая хищника пегаска. Что за жуткие истории могут приключиться в канун Ночи Кошмаров?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Другие пони

Потухшее солнце

Принцесса Селестия надеялась поскорее опустить солнце и закончить очередной непримечательный день, однако на балконе её ждала судьбоносная встреча.

Принцесса Селестия Филомина

Родственные противоположности

У Рэйнбоу Дэш и её возлюбленного всё идёт прекрасно. Молодые влюблённые мечтают, строят планы на будущее, но, неожиданно, они сталкиваются с трудноразрешимой проблемой, о которой не могли даже предположить.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Рэрити Эплджек Принцесса Селестия ОС - пони Вандерболты Лайтнин Даст

Чудеса: созерцай, ведь большего не требуется

иногда бывает так, что желания исполняются.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Взросление с чешуёй

Может, Твайлайт и исполнила свою мечту попасть в школу для одарённых единорогов (Даже после становления драконом) и стала личной ученицей самой Принцессы, но это лишь один шаг по очень длинной дороге. Её ждут первые дни в новой школе, попытки завести новых друзей, изучение своего нового тела и всякие сестринские обязанности. И в довесок — что другие пони думают о её новом теле. И это лишь часть предстоящих событий! Вот такой тернистый путь ждёт Твайлайт, прежде чем она вновь откроет для себя Элементы Гармонии.

Твайлайт Спаркл Спайк Шайнинг Армор

Сближение

К чему могут привести шалости с жеребятами

Эплблум Скуталу Свити Белл Человеки

Автор рисунка: Noben

Содержание

  • Глава I

    , 1122 слова, 109 просмотров
  • Глава II

    , 1458 слов, 96 просмотров
  • Глава III

    , 2737 слов, 99 просмотров
  • Глава IV

    , 2468 слов, 97 просмотров
  • Глава V

    , 1762 слова, 92 просмотра
  • Глава VI

    , 1835 слов, 90 просмотров
  • Глава VII

    , 3057 слов, 86 просмотров
  • Глава VIII

    , 2456 слов, 77 просмотров
  • Глава IX

    , 2537 слов, 78 просмотров
  • Глава X

    , 2876 слов, 73 просмотра
  • Глава XI

    , 2072 слова, 70 просмотров
  • Глава XII

    , 2911 слов, 67 просмотров
  • Глава XIII

    , 3121 слово, 64 просмотра
  • Глава XIV

    , 1624 слова, 68 просмотров
  • Заключение

    , 552 слова, 64 просмотра

Комментарии (34)

+4

Штош, посмотрим, что будет дальше, и получит ли Луна по ушам от Селестии за то, что не сообщила о долгожданных подвижках в деле.
Спасибо за работу над переводом.

Dt-y17
#1
0

Гг- идиот. Совершает какте-то иррациональные действия, рискует собственно жизнью, при этом рискует совершенно необосновано.

Ded_omlet65
#2
0

Какие же действия его иррациональные? Он был лабораторной свинкой и не хочет становиться ею повторно. Это очевидно. Он прекрасно понимает, что если его кто-то поймает, то скорее всего сделает новой лабораторной свинкой. Его это не устраивает. Потому, он старается не контактировать ни с кем. Он понимает, что зима убьёт его, но это лучше, чем стать снова лабораторной свинкой... по крайней мере, смерть от холода не так мучительна и занимает всё-таки ограниченное время по сравнению с тем, что может случиться на лабораторном столе, или в плену. Но и мораль свою он не может нарушить. Так что всё логично.

GHackwrench
#21
+1

Я бросил читать на моменте, где гг потащил пони без сознания в город, бросил её там и ещё начал ПРИВЛЕКАТЬ внимание криком. Это максимально сильно не вяжеся с "не хочет становится лабораторной свинкой". Сбежал от одних пленителей, так сразу надо идти к потенциальным другим, да ещё и своё присутствие обозначивать? Ну просто гений, ничего не сказать.

Ded_omlet65
#22
0

Ну, логика в его действиях есть. Например, когда снайпер стреляет с одной позиции, на другой (достаточно удалённой от настоящей, но при этом не настолько, чтобы противник понял, что баллистика пули при стрельбе с фейковой позиции будет совершенно иной) также происходит вспышка. Конечно, там стоит фейковая винтовка, но намного ближе к оконному проёму и заряжена она не настоящими патронами, а холостыми, её задача — звуком и вспышкой привлечь к себе внимание, чтобы противник пытался "взять" именно фейковую позицию, пока снайпер более-менее спокойно эвакуируется.
Я так понимаю, что ГГ собирался издать звук, напоминающий типичный звук угрозы, например, вой стандартного волка (чтобы привлечь внимание, но не палить "контору", что в лесу есть кто-то кроме обычных волков, к которым все и так привыкли и на них никаких облав устраивать не будут), при этом рассчитывал на свою маскировку (забыв встать в пятнадцати метрах от кустов, вот его и спалили). Однако, глотка ниасилила выдвинутые к ней требования, вот и получилось то, что получилось. Ну не пользовался он раньше ей в режиме звукоподражания, ну кто же знал, что потребуется?

GHackwrench
#23
+5

Довольно-таки неплохой рассказ. И, конечно же, перевод на высшем уровне, благодарю.

NEED
NEED
#3
+4

Рассказ неплохой, перевод отличный. Ждемс проду.

Darkvor
#4
+1

Очень даже интересно получается,спасибо что переводишь,и отдельное спасибо что не заставляешь ждать главы слишком долго.
Насчет примечаний автора,наверное правильно сделал что убрал их,хотя все равно интересно было почитать

Eugene Headge
Eugene Headge
#5
+1

Буду оставлять примечания на сутки-двое после выкладки. Наслаждайся.

Sir2
Sir2
#6
+1

Комментарии автора читать очень интересно. Любопытно узнать стиль его мышления. Слегка мешает погружению в атмосферу, конечно, но это почти незаметно.

Arwe
Arwe
#7
+1

Поторопился, значит. Ну ладно, надеюсь, версия с временной выкладкой вас устроит. А тех, кто будет читать позже, не спрашивали... Ладно, что-нибудь придумаю.

Sir2
Sir2
#8
+2

Пахнет ахуеным фанфиком:D

Сова Легион
Сова Легион
#9
+1

Кстати, переводчику огромная благодарность за такую быструю работу. Так держать!

Arwe
Arwe
#10
+2

Считерила и загуглила имя — Александр?

Thestral
#11
0

Тц! Но да, верно

Sir2
Sir2
#12
+2

Хаха отлично под Хозяина леса пойдёт:)

Сова Легион
Сова Легион
#13
+2

Так, я уезжаю в безинтернетовые леса, так что вряд ли смогу радовать вас такой же быстрой продой. Но не пройдёт и недели, как выйдет обновление, я постараюсь сделать всё возможное для этого.

Sir2
Sir2
#14
+2

спасибо большое за перевод :D

Fantomstalkera
#15
+2

После эпилога вторая часть будет отдельно?

Arwe
Arwe
#16
+2

Да, как и у автора

Sir2
Sir2
#17
+1

"лысым, изнеможденным" — измождённым
"лениво разлёгшегося на краю", "прислонившегося к дереву рядом с дорогой" — так разлёгшегося, или прислонившегося?
"отдав инициативу в их руки" — как бы копыта, но ладно
"Если проходят через то же" — пропущено "они"
"Сперва это сбило столку" — с толку

GHackwrench
#18
0

Спасибо, пошёл искать)

UPD: обычно я чаще вычитываю и правлю фикбук, так что версии текста несколько отличаются. Этим летом закончим вычитку и перенесу всё и сразу сюда. Но пока, да, там несколько чище. Хотя если читать какие-нибудь десятые главы...

Sir2
Sir2
#19
+2

2. Тогда я переводил, ещё не подозревая о том, что автор может допускать логические ошибки. Наивный. Впрочем, я и сам их не всегда замечаю.
3. Мне кажется, что если речь не идёт о пони/человеке, достаточное время живущим с пони, лексикон не изменится. А это — устойчивое выражение.

Всё, кроме рук/копыт поправил. Спасибо.

Sir2
Sir2
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.