Страшная опасность угрожает Мейнхеттену и всей Эквестрии. И только один небольшой отряд из двух кобылок и пегасов смогут остановить ту чуму, которая способна уничтожить все население страны. Что же это может быть? Какие приключения ожидают героев? Какие тайны прошлого они скрывают? Все это вы узнаете в "Celestial Slayers"!
Действие повести разворачивается в первые годы войны между Эквестрией и Империей Зебрика. Главная героиня, молодая единорожка Типпи Дегару, волею судьбы оказалась заброшена на далёкий тропический архипелаг, находящийся в тысяче миль от театра военных действий. Но война, как известно никогда не меняется, рано или поздно она всё равно придёт за тобой и тогда нужно будет выбрать раз и навсегда, на чьей стороне драться и умирать...
Твайлайт любознательна, не секрет. Но до чего может довести любопытство, если не проявить должной осторожности? Волшебница решила одним глазком посмотреть на события прошлого. Как известно, иногда, одного наблюдения бывает мало.
Эквестрия всегда напоминала эпоху средневековья, щедро разбавленной магией. Большинство даже не догадывалось о сложнейших технологиях, ходящих на четырёх копытах среди обычных пони. Как и биологическое, техногенное развитие тоже шло своим ходом, если первое контролировалось самой природой, то второе...
Родина Революции переживает тяжелые времена. Не так давно, в Сталлионграде закончились партийные чистки, и с завершением коллективизации, был преодолен голод в стране. Но на этом, беды не закончились. Кризалис и ее постоянно растущая армия чейнджлингов, подчинила своей воле страны оленей и медведей. А вскоре, ее амбиции коснулись и остального Эквуса. Вторжение чейнджлингов в Эквестрию, было лишь вопросом времени, но никто не мог сказать когда именно это произойдет. Хоть принцесса Селестия и начала финансирование армии, и предпринимались попытки строить укрепления на границе, этого все равно оказалось мало. Эквестрия не готова была к войне. В короткие сроки, армия чейнджлингов прошлась по Эквестрии и ее союзнику, Кристальной Империи, а после подступает к границам Северяны. Народу Сталлионграда понадобиться все свое мужество и упорство, чтобы суметь выдержать натиск военной силы, которой на континенте не видели тысячелетия. Судьба всего Эквуса решиться на землях Северяны.
Твайлайт прогуливалась по лесу рядом с Кантерлотом, чтобы развеяться, но ей помешал один маленький озорной феникс, решивший покидать ей в голову скорлупой грецких орехов. Один очень знакомый маленький озорной феникс.
Тайное нападение чейнджлингов оборачивается для беззащитной пегаски Флаттершай кошмаром. Сможет ли она исправить ситуацию? Помогут ли ей её друзья? Узнаете в данном произведении!
Заметки к рассказу:
Сказано — сделано.
Картинка крайне не хочет клеиться, поэтому факт разрешения на сие действие прикрепляю вот так
Ну и, соответственно, приглашаю вас в комментарии для оценки и разбора представленного вам текста. А я пока откланяюсь, ибо написать две главы менее, чем за день без бет и гамм — сложное дело.
Подробности и статистика
Рейтинг — PG-13
2742 слова, 34 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
Эй, а где продолжение?! ХОЧУ ПРОЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!
Вот читая ЭТОТ рассказ, Станиславский точно сказал бы «Верю!» — в отличие от «оригинала», от которого он бы в текущем виде скорее плевался бы. Те же (примерно) события, обсуждения тех же тем (по большей части) — однако реакции героев и диалоги куда более живые, куда более логичные, диалоги перемежаются словами автора, прекрасно показывающими реакции персонажей и их действия (а не сплошная стена из полутора десятка реплик с двумя "случайно затесавшимися" комментариями в виде слов автора), не говоря уже, что сам диалог где-то втрое больше — что, опять же, только играет ему на руку в плане убедительности. В тексте чувствуется напряжение, и его хочется быстрее прочесть дальше, в том числе — и из-за (повторяюсь) описанных в словах автора реакциях персонажей — что в первоначальном рассказе от Batlark отсутствует как класс, отчего их диалог становится безликим, а рифмы Зекоры, несмотря на старания автора, выглядят больше как издевательство какое-то, чем беспокойство. А ещё здесь нет никаких криво переведённых имён, и при чтении не приходится раз за разом ловить кринж, судорожно пытаясь вспомнить, кто такая эта Трепетница или Звёздная Мерцалка. Пожалуй, единственное, чем проигрывает текст — у автора «оригинала» описания окружения более объёмные и интересные, что описание леса в самом начале, что описание пейзажа перед репликами Трикси со Старлайт. Единственный спорный момент — использование заумных названий для привычных нам деревьев, цветов, животных и птиц, тут как бы двоякое ощущение. У неё теперь даже абзац описания Флаттершай в самом начале текста не состоит из 23 слов на полторы строчки, а тянет на вполне нормальный вступительный фрагмент. С другой стороны, Пунктуацию тоже можно понять — за несколько часов не так-то просто написать хороший рассказ, в котором учесть всё, в том числе и представить и описать увиденный пейзаж достаточно подробно. Ещё мне понравилось, что сцена с Трикси и Старлайт вынесена в следующую главу, поскольку в первой главе она ни к селу ни к городу и только мешается у автора «оригинала», тогда как здесь всё куда логичнее, и в первой же главе на читателя не сваливают кучу сюжетных линий, описанных всего лишь парой-тройкой предложений и потому смотрящихся в данный момент абсолютно лишними.
Только не забудь, что это выражение заключается в пару знаков "<" (меньше) и ">" (больше). Увы, но Поньфиковский скрипт кнопки, подписанной как "Код", не работает должным образом, и текст (в т.ч. HTML-комманды) в паре устанавливаемых им тегов обрабатывается так же, как и текст вне его тегов, хотя на деле содержимое меж тегами "код" должно выводиться как текст.
Написано лучше чем "оригинал", но сюжет, всё одно, лажа. Но это читать приятнее за счёт отсутствия желания приложить длань свою к челу, от происходящего.
Лол! Фанфик на абсолютно ту же самую тему — но насколько же легче, приятнее и интереснее читается по сравнению с оригиналом! Прямо хоть мем делай «фанфик курильщика vs. фанфик здорового человека» =) Пожалуй, единственное, к чему я бы придрался — это к необязательности рифмовки для Зекоры; емнип, в каноне она рифмовала всегда, даже в более безнадёжных ситуациях. Но с другой стороны, здесь это пояснено. В технических же деталях — целостность сюжетных линий, естественность диалогов, уместность деталей в сюжете — здесь всё если не идеально, то как минимум не вызывает претензий при прочтении.
Комментарии (10)
Эй, а где продолжение?! ХОЧУ ПРОЧИТАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!
Вот читая ЭТОТ рассказ, Станиславский точно сказал бы «Верю!» — в отличие от «оригинала», от которого он бы в текущем виде скорее плевался бы.
Те же (примерно) события, обсуждения тех же тем (по большей части) — однако реакции героев и диалоги куда более живые, куда более логичные, диалоги перемежаются словами автора, прекрасно показывающими реакции персонажей и их действия (а не сплошная стена из полутора десятка реплик с двумя "случайно затесавшимися" комментариями в виде слов автора), не говоря уже, что сам диалог где-то втрое больше — что, опять же, только играет ему на руку в плане убедительности. В тексте чувствуется напряжение, и его хочется быстрее прочесть дальше, в том числе — и из-за (повторяюсь) описанных в словах автора реакциях персонажей — что в первоначальном рассказе от Batlark отсутствует как класс, отчего их диалог становится безликим, а рифмы Зекоры, несмотря на старания автора, выглядят больше как издевательство какое-то, чем беспокойство.
А ещё здесь нет никаких криво переведённых имён, и при чтении не приходится раз за разом ловить кринж, судорожно пытаясь вспомнить, кто такая эта Трепетница или Звёздная Мерцалка.
Пожалуй, единственное, чем проигрывает текст — у автора «оригинала» описания окружения более объёмные и интересные, что описание леса в самом начале, что описание пейзажа перед репликами Трикси со Старлайт. Единственный спорный момент — использование заумных названий для привычных нам деревьев, цветов, животных и птиц, тут как бы двоякое ощущение. У неё теперь даже абзац описания Флаттершай в самом начале текста не состоит из 23 слов на полторы строчки, а тянет на вполне нормальный вступительный фрагмент. С другой стороны, Пунктуацию тоже можно понять — за несколько часов не так-то просто написать хороший рассказ, в котором учесть всё, в том числе и представить и описать увиденный пейзаж достаточно подробно.
Ещё мне понравилось, что сцена с Трикси и Старлайт вынесена в следующую главу, поскольку в первой главе она ни к селу ни к городу и только мешается у автора «оригинала», тогда как здесь всё куда логичнее, и в первой же главе на читателя не сваливают кучу сюжетных линий, описанных всего лишь парой-тройкой предложений и потому смотрящихся в данный момент абсолютно лишними.
Говоря короче, вот этот рассказ я бы прочёл.
Проды не будет, текст принял Селестионизм.
Хнык-хнык…
Потому что надо её в шапке вставлять так:
Только не забудь, что это выражение заключается в пару знаков "<" (меньше) и ">" (больше). Увы, но Поньфиковский скрипт кнопки, подписанной как "Код", не работает должным образом, и текст (в т.ч. HTML-комманды) в паре устанавливаемых им тегов обрабатывается так же, как и текст вне его тегов, хотя на деле содержимое меж тегами "код" должно выводиться как текст.
Днём поправлю, если это будет иметь смысл.
Написано лучше чем "оригинал", но сюжет, всё одно, лажа. Но это читать приятнее за счёт отсутствия желания приложить длань свою к челу, от происходящего.
Лол!
Фанфик на абсолютно ту же самую тему — но насколько же легче, приятнее и интереснее читается по сравнению с оригиналом!
Прямо хоть мем делай «фанфик курильщика vs. фанфик здорового человека» =)
Пожалуй, единственное, к чему я бы придрался — это к необязательности рифмовки для Зекоры; емнип, в каноне она рифмовала всегда, даже в более безнадёжных ситуациях. Но с другой стороны, здесь это пояснено. В технических же деталях — целостность сюжетных линий, естественность диалогов, уместность деталей в сюжете — здесь всё если не идеально, то как минимум не вызывает претензий при прочтении.
+1 комментарий от DxD2, ссылка на разбор в шапке.
Добавил к нему пару комментариев
Так и знал, что очепятаюсь где-то. Но ладно, памятник должен остаться нетронутым. Слегка подгаженым птицами, но нетронутым.