Принц, Пересмешница и ужасная Твайлайт Спаркл

Из королевского дворца в Кантерлоте похищена бесценная картина. Чтобы ее найти - нужны лучшие. К сожалению, за дело взялся принц Блублад.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принц Блюблад ОС - пони

Оборотная Сторона Монеты (Rebooting)

История поведает о жеребце и его младшей сестренке, которые приняли тяжелое решение - покинуть родною страну и глядя в лицо опасности, добраться до Эквестрии, чтобы поведать всем о страшной участи их мест...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Биг Макинтош Грэнни Смит Диамонд Тиара Сильвер Спун Черили Принц Блюблад Лира Бон-Бон Другие пони ОС - пони Дискорд Стража Дворца

Зекора и Ночь Кошмаров

Старая зебра отправляется в прошлое, чтоб увидеть своими глазами ночь, когда решалась судьба принцессы Луны и Эквестрии.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора ОС - пони

Королевский завтрак

Понификация классики

Принцесса Селестия

Маяк-14

Один день из жизни хикки на Богом забытой космической станции.

Дерпи Хувз ОС - пони

Мир Сио: Гвозди и Кузницы

Небольшой рассказ, написанный к табунскому конкурсу: небольшой спин-оффчик к серии Карамельного Приключения, повествующий о дальнейших похождениях Бон-Бони в Гигаполисах)

Бон-Бон Человеки

Маленькая история о Эгоистичном человеке и доброй пони.

Типичный рассказ про попаденца.Так я думал сначала пока писал это.Но!Дав чуток себе воображения,я понял что пишу бред,не читайте эту фуфуньку)

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони ОС - пони Человеки Кризалис

My little sniper: В самое пекло.

Я не мёртв, но ошибок много. Их нужно исправить и я это понимаю. Я не хочу, но надо. Пора подняться из пучины ужаса, пора вершить историю, пора поднять Эквестрию, пора покончить с хаосом. Кто я? Я Конрад, я Кристалл, я объект 504 и лишь я вершу свою судьбу. Как же он ошибался...

Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира ОС - пони Кризалис

Вася и пони

Клопфик. Просто клопфик. Не открывайте: бомбанет у любого. Я предупредил.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Человеки

Звездолёт Понивиль: Мистическая Акустика

После гражданской войны эквестрийские учёные и инженеры, по всему миру показывают небывалые технологические достижения, такие как способность земных пони и пегасов использовать магию. Однако неустойчивость Эквестрии и кризис перенаселения еще больше угрожают процветанию цивилизации. Чтобы найти решение мировой дилеммы, Селестия и Твайлайт разрабатывают секретный исследовательский проект, известный как «Звездолет Понивилль 327000». Его цель: запустить сотни солдат и ученых в самые далекие уголки космоса, чтобы открыть другие обитаемые миры. Посреди всего этого рождается новый отважный герой, несущий с собой еще большую угрозу.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Автор рисунка: aJVL

Восточное сказание о кристаллах

Интерлюдия I

Неизвестное время в неизвестном месте и пространстве. Здесь, сидя за столом и попивая чай, беседовали три личности: одна из них выглядела как дама средних лет с длинными жёлто-рыжими волосами, одетая в фиолетово-белое платье; другим был худощавый пожилой мужчина с козлиной бородкой и желтушными глазами, чью лысину прикрывал чёрный цилиндр с рогами, а костюм состоял из многих несочетающихся частей; третьей же была девушка лет шестнадцати, чью бледную, как у мертвеца, кожу покрывало белое платье, а золотистые глаза периодически сверкали, несмотря на расположение источника света, отражавшегося от её блестящих золотых волос, украшенных большим белым бантом на ободке того же цвета.

Все трое обсуждали миры, за которыми наблюдали из своих карманных измерений, пока куклы-горничные летали по комнате и приносили чай с закусками.

— Алиса Розен, да? — поинтересовался старик. — Из какой ты Страны Чудес?

— Из своей собственной, — ответила Алиса. — Я предпочитаю называть её N-полем, но если хотите, то можете называть её Страной Чудес, это ничего для меня не изменит.

— Хорошо, Алиса из Страны Чудес, для чего ты забросила в Эквестрию и Генсокё свои кристаллы?

— С чего вы решили, что это именно я, а не какая-нибудь другая Алиса? — спросила девочка, после чего сразу же ответила: — Даже если это так, я не обязана рассказывать свои мотивы. Мы ведь не должны рассказывать друг другу то, что не хотим, верно, мадам Якумо?

— Верно. Только прошу обращаться ко мне «леди», до «мадам» я ещё не доросла.

— Отбросьте ваши глупые шутки, вы же сами знаете, что время для нас троих теперь не имеет никакого смысла.

— Кстати, а где твой отец? — спросила Юкари. — Раньше он приходил.

— Он упокоился, передав мне все свои силы и знания, посчитав, что конечные цели Игры Алисы достигнуты в той мере, в которой он хотел.

— Царствие ему небесное, — Дискорд снял шляпу, обнажив плешь. — Я буду скучать по этому весёлому парню, даже если никогда его не знал.

— Не переживайте, его смерть не была напрасной. Благодаря мне, он не канул в прошлое, а растворился в настоящем и будущем.

— И какое же твоё будущее? — поинтересовалась Юкари. — Этот твой кристалл для очередной Игры Алисы?

— Да, технически это можно было называть Игрой Алисы, но ни я, ни моя местная инкарнация в местной временной линии. Хотя я в ней скорее буду как Демон Лапласса, который приходит и объясняет игрокам то, что им нужно знать об игре.

— Ты об Алисе Магрантроид и её так называемых Куклах Розена?

— Скорее о том, леди Юкари, что в них хранится и что их связывает.

— И что их связывает?

— Невидимые струны, проходящие через времена и пространства, с помощью которых она, если захочет, сможет связаться с другими версиями меня сквозь иные слои реальности.

Дискорд сделал вид, что спит сидя, после чего горничная, напоминавшая Шинку, начала трясти спинку его стула.

— Э… что… — старик протёр глаза. — Я не сплю…

— Не спите, господин дракон. Вы же не зря сочли необходимым подключиться к нашей беседе.

— Я здесь только потому, что ваш преферанс с кристаллами происходит в привычном мне месте обитания, а также в нём участвуют мои любимые цветные лошади, такие как Флаттершай и… ладно, продолжайте.

— Так к чему эта игра?

— А к чему все ваши инциденты в вашем Генсокё, госпожа Юкари, или инциденты господина Дискорда в Эквестрии?

— Ну, как вам сказать, — Юкари задумалась. — Причины у меня бывают разные, но в основном мне просто необходимо подправить баланс сил в моём Генсокё или испытать наследниц моей силы, а если прям уж честно — мне просто бывает скучно. А у тебя, Дискорд?

— А я, как вы сказали, не обязан рассказывать о своих планах, скажу лишь, что понимаю твою мотивацию и всегда готов внести в Генсокё немного больше хаоса.

— Нет, спасибо. Хаоса у меня и так предостаточно. Я сначала просто пыталась со всеми договориться, затем учредила совет четверых мудрецов, на которых постоянно кто-то отсутствовал, а под конец расширила совет до представителей разных частей Генсокё, но, по сути, он ничего не решает.

— Как и наши Принцессы, — подметил Дискорд. — Кроме разве что Твайлайт, но она отказалась от коронации ради попытки дать магию всем пони и, вместо Эквестрии, управлять магическим ПТУ.

— Вижу, я и мои мудрецы похожи на ваших Принцесс — четвёртая вечно отсутствует.

— Вы, случаем, не собираетесь ставить свою ученицу на место четвёртой?

— Нет, Алиса, Рейму не выглядит как человек, который отвергнет человечность ради того, чтобы стать мудрецом.

— Но ведь вы сами не далеко ушли от людей. Ваше тело являет из себя лишь слабо усовершенствованную оболочку её далёкой родственницы.

— Да, я грешна тем, что использую в качестве сосуда свои реинкарнации, — Юкари сделала короткую паузу, — но так мне даже больше нравится — это намного интереснее, чем пользоваться одним и тем же божественным бессмертными телом.

— У кого-то просто не хватает терпения довольствоваться одним телом.

— У кого-то просто не было тысячи лет в камне.

— Ловко парировала, старуха!

— Эй, какая я тебе старуха? — возмутилась Юкари. — Это не ты ли говорил, что помнишь Хон Мейлин ещё яйцом?

— Хон Мейлин? Это что за дракон такой? — Дискорд почесал лысину, пытаясь вспомнить. — Ах да, радужная дракониха, моя любимая внучка.

— Ты так говорил и о других своих потомках.

— Моей любви хватает на всех моих потомков, как и, наверное, твоей… Ты ведь всех их помнишь?

— Помню не всех, но непосредственно важных мне поддерживаю и наставляю на путь истинный, ведь клан Якумо должен процветать.

— Вы прям как глава благородного дома, — подметила Алиса. — Обычно это бывают мужчины, но вы с вашей силой и вашими амбициями оправдываете свой образ. Думаю, вам стоит найти время встретиться с госпожой Селестией.

— Боюсь, это произойдёт совсем нескоро. Да, я в некотором смысле разделяю её методы, но мне кажется, что она слишком боится показать силу и в то же время не придумала ничего для того, чтобы силу демонстрировать не пришлось.

— Типа этих ваших правил этих, как их там… игровых карт?

— Спелл-карт, Дискорд. И заметьте, они работают. Даже с намного более сильными существами, такими как Шинки или Гекатия, я смогла договориться о том, что всё будет решаться данмаку-дуэлями.

— Сомневаюсь, что в Эквестрии можно всё решить данмаку-дуэлями.

— Ну-ну, Алиса, возможно всё, — начал Дискорд. — Я могу устроить так, чтобы любые проблемы в Эквестрии решались данмаку-дуэлями, но это будет слишком однообразно.

— Не утрируй! — возмутилась Юкари. — Данмаку-дуэли — это лишь силовая составляющая решения. В некоторых случаях требуются ещё и умение договориться, благодаря которому вчерашний враг может стать твоим партнёром по чаепитию.

— Прям какая-то магия дружбы, — задумался дракон. — Хотя больше напоминает мужскую дружбу: чтобы подружиться, нужно подраться.

— А у вас разве не происходит подобное?

— Да, происходит, но не так часто, как у вас. Пони, видите ли, очень миролюбивы — редко когда какой-нибудь Король Сомбра нападёт или падшая Принцесса Кризалис со своими перевёртышами набежит. Сейчас от них остались жалкие останки, которые не вымерли только потому, что нападают и заражают случайных путников, а те, что перешли на светлую сторону, не могут размножаться, потому что их матку обратили в камень.

— Получается, у вас в данный момент происходит геноцид? — поинтересовалась Алиса. — Ваши Принцессы никак не реагируют на это?

— Абсолютно. Торакс, лидер светлых ченжлингов, не раз отправлял кристаллограмму Селестии и Твайлайт с просьбами хотя бы перевоспитать Кризалис, но они всё отнекиваются, отвечая под разными предлогами, что её перевоспитать невозможно. Такие вот двойные стандарты.

— Кстати, леди Юкари, я заметила, что часть ченжлингов через трещины в реальности перебрались из Эквестрии в Генсокё. Не думаете ли вы, что это негативно отразится на местной экологии?

— Вовсе нет. В Генсокё есть кицунэ, тануки и другие ёкаи, которые в этом плане преуспели намного больше, чем ваши насекомоподобные твари. Лес Ёкаев большой.

— Вы имели в виду Лес Магии, леди Якумо?

— Может быть. Для меня это один большой лес, который раньше был дальше от людей, но после последней войны с Адскими Они оба леса стали поменьше — там поселились люди, но огромные потери превратили большой город в пустошь, от которой остались лишь три дома ведьм и Кориндо.

— Я хочу в Генсокё, там так весело, — начал Дискорд, — то войны, то катастрофы, то инциденты — такая плодородная почва для меня, мейстера раздора.

— А я тебе не запрещаю, только будь готов столкнуться с тем, что реальность не всегда отличить от иллюзии и одна реальность может быть слоем другой, которая на её фоне кажется полным бредом.

— Ну что вы, «бред» — моё второе имя, данное мне ещё Королевой Галаксией, когда та ещё не родила Селестию с Луной и Ингрид.

— А как насчёт войны между Эквестрией и Лунной Столицей? — напомнила ему Юкари. — Эрис, которая тоже любит конфликты, поспособствовала его началу. Если мы не вмешаемся, то через пару дней будет бойня от того, что луняне не верят в магию дружбы.

— Может, будет, а может, и нет. С Луной сейчас Ред Мун, которая хорошо знает японский, чем поможет ей в переговорах, а ваша Эрис только ускорила начало их сближения.

— Какой мудрый вывод, сэр Дискорд, — произнесла Алиса, после чего обратилась ко второму собеседнику: — Кстати, а почему Эрис, а не Элис?

— Во-первых, чтобы её не путали с её тётей Алисой Маргантроид, а во-вторых, Эрис — древнегреческая богиня раздора, о чём она узнала, когда её бабушка Шинки рассказывала ей сказки перед сном, после чего стала ещё больше настаивать на том, чтобы её называли Эрис. По крайней мере, так считает Сариэль. А ты разве это не знала?

— Не сочла важным наблюдать за её судьбой. Хоть я и богоподобная сущность, сил у меня хватает лишь на поддержание сил своей маленькой реальности и наблюдением за теми актёрами моего театра кукол, что сыграют важную роль в данном представлении.

— Мои девочки из главной шестёрки относятся? А Звёздочка, а Лира?

— Они в большей степени, Господин Дискорд, в особенности те, что разбили кристалл. Сюда бы я ещё добавила Принцессу Луну и кого-то, кто тоже может путешествовать по мирам снов.

— Дореми Свит?

— Да, госпожа Якумо, она, — начала Алиса, — демон, пожирающий кошмары, который может путешествовать меж сном и явью так же, как верховная лунная пони. Леди Маргантроид с её куклами моего отца могла бы также помочь им, но я не вижу в них желания принимать участие в игре.

— Так, получается, у нас инцидент в двух мирах на земле, на Луне и в мире снов, — подытожил владыка хаоса. — Очень хорошо для первого раза, леди Алиса, прямо как ваши куклы-горничные.

— А это не куклы-горничные.

— И что же тогда? — удивилась Юкари. — Мне интересно.

В этот момент куклы окружили их и начали трескаться и осыпаться, обнажая под собой фигуры в платьях, имевшие поразительную схожесть с Алисой.

— Это победительницы игры Алисы из других временных линий, которых я смогла подчинить, — пояснила она. — Простите, что здесь нет Киракисё-Алисы, она приглядывает за ведьмой Алисой.

— Как-то слишком много Алис на квадратный дюйм, у меня уже начинает кружится и болеть голова, — жестом показав Юкари, что ему надо выйти, ответил Дискорд. — Адьос!

Раскачавшись на стуле, он упал, провалившись в разрыв, аккуратно поставленный Юкари.

— Эй, господин Дракон! — позвала Алиса в розовом. — Вы забыли манты, которые я сварила для нас троих!

Юкари открыла разрыв, после чего стул с Дискордом вернулся на своё изначальное место.

— Ах, точно, прошу меня простить!

Открыв расширенную магией пасть и обнажив драконьи зубы, он языком хамелеона схватил один из трёх гиганских пельменей, после чего, прожевав и прогладив, вышел через созданную им же дверь, которая тут же утонула в полу.

— Теперь ваша очередь, леди Якумо.

— Откажусь, я худею, — ответила повелительница разрывов, открыв один из них. — Че-е-ен!

Из разрыва вылетела девочка-кошка, схватившая один из мантов, так как второй уже схватила Алиса. После исчезновения кошки, исчезла и хозяйка её хозяйки в ещё большем разрыве.

— Что ж, теперь моя очередь, — сняв с лица своё лицо, она бросила мант в зияющую вместо него чёрную материю, где его засосало небольшим водоворотом, после чего Алисы ей дружно похлопали. — Игра должна продолжаться.