Глава 5.2. Искусство превосходства

<—————————————————————>
Окраина Нового Кантерлота — Убежище
<—————————————————————>

…Быстро опустив взгляд, я заметила своего компаньона-земнопони в снаряжении, с плащом и… тележкой?

— Зачем она тебе? — с неподдельным недоумением Великая Я посмотрела на него и его примитивную двухколесную повозку, вставая и разминая крылья. Крыло уже не ныло и, кажется, зажило, но лучше было его сильно не напрягать. Хотя когда это меня останавливало? — Неужели ты наконец осознал мою важность и решил обеспечить Великую Меня всем комфортом? — издевательская улыбка сама наползла на мою морду. — Я польщена твоей самоотдачей, но, увы, — расправив крылья пошире, я как можно пафоснее спланировала вниз, приземлившись рядом со своим спутником. Окинув телегу диким пренебрежением, я продолжила: — Эта "карета" не моего уровня. В следующий раз постарайся получше, если хочешь угодить Великой Мне. — Я с издевкой посмотрела на Джеки.

— Эм, — нахмурился тот, посмотрев сначала на телегу, потом на меня. — Не знаю, что ты там себе опять напридумала, но она не для тебя. — Он кивнул в сторону повозки. — Там лежит твой плащ.

Я глянула. И правда. Быстро подхватив ткань магией, я проверила ее на повреждения, после чего накинула на себя. Вплетенная магия иллюзий отжила уже давно, но она нам сейчас была и не нужна.

— О, — разочарованно протянул Джеки, начиная идти вперед. — А я думал, сейчас начнется.

— Что начнется? — нахмурилась я от его тона, поравнявшись с ним.

— Ну знаешь, — со смешком ответил он, а затем спародировал меня странным, высоким голосом: — "Этот плащ не достоин Великой Меня! И вообще, я сама всех покусаю! Пусть только попробуют подойти!"

— Что за чушь ты несешь и на что пытаешься намекнуть?! — возмутилась Великая Я всем своим естеством, ловя на себе его ироничный взгляд. — Не было такого! — Мне почему-то стало неловко. — Да и вообще, это правда: грех прятать под плащом такую, как Я! Да Великая Я любую переплюнет по красоте! Даже вашу Королеву!

Джеки кинул на меня оценивающий взгляд снизу вверх, после чего подчеркнуто разочарованно отвернулся к дороге:

— Тебе стоит смотреть на вещи более реалистично.

— Хм, — я возмущенно фыркнула на этот неуместный комментарий. — Мнение дикаря не учитывается.

В ответ раздался лишь глухой смех.

— Что? — недовольно процедила я. — Что смешного?

— Ничего, — донеслось до меня сквозь сдавленные смешки.

Не выдержав, я чуть ускорила шаг, чтобы заглянуть в эту наглую морду.

— Говори, — не унималась я, всем своим видом показывая, что не отстану. — Я слушаю.

Мы шли по разбитым дорогам трущоб Нового Кантерлота. Кажется, мы привлекали чуть больше внимания, чем хотелось бы, но мне было все равно. Игнорируя сальные и колючие взгляды, я чуть поправила плащ, чтобы он надежнее скрывал тело и, главное, крылья. Но оставила голову без капюшона, как и советовал Джеки.

Вздохнув, земнопони глянул на меня.

— Кошмар, если и говорить, кто тут настоящий дикарь, то она прямо передо мной, — и, не давая мне возмутиться, продолжил: — Ты ничего не знаешь о городе, о здешних правилах и пони. Ведешь себя чересчур эксцентрично — такое себе даже чистюли-аристократы не позволяют. То, что ты устроила в замке и как нагрубила Королеве? Это было слишком даже для тебя. Потом ограбила местных высших шишек, потому что у тебя не было своих денег. И вломилась ко мне в дом, так как своего у тебя, опять же, нет. А еще я даже вспоминать не буду про случай в переулке. — Закончив перечислять мои грехи, он посмотрел на меня со всей серьезностью. — И ты называешь меня дикарем? Может, я неправильно понимаю значение слова "дикарь", но, без обид, оно подходит тебе куда больше.

Я фыркнула, немного сбавляя шаг, чтобы просто идти вровень, и отвернулась, уставившись в ближайший грязный переулок. Там возилась пара худых жеребят. Один из них поднял голову, посмотрел на меня, и я заметила уродливый, рваный шрам, пересекающий его правый глаз.

— Это называется адаптация, — сглотнула я, поспешно отводя взгляд от ребенка. — Просто я ожидала немного другого.

— Ну, ты учишься, — смягчившись, кивнул Джеки. — Это уже большое дело.

Мы шли так несколько минут, пока разбитая брусчатка под копытами совершенно незаметно не сменилась ровной, добротной каменной кладкой. Пейзаж вокруг тоже преобразился: покосившиеся, готовые рухнуть в любой момент хибары уступили место крепким двух- и трехэтажным зданиям. Появились первые небольшие магазинчики с аккуратными вывесками, а воздух утратил гнилостный душок трущоб, сменившись запахами горячего металла, масел и озона. Похоже, мы приближались к промышленному району. В небе стало оживленнее — изредка над головами с шумом проносились пегасы, иногда тянущие за собой груженые платформы.

— Ты так и не ответил, — начала я.

— Ты о чем?

— Телега, — уточнила я, кивнув на повозку, которую он послушно тащил за собой все это время. — Зачем она тебе?

— А, ты об этом… — Джеки задумчиво оглянулся на телегу, после чего снова посмотрел на дорогу.

— Ну? — не поняла я его молчания. — Не тяни кота за неприличные места.

— Просто маленькая мечта одного наемника, — он пожал плечами, но на его морде появилась легкая, непривычно мечтательная улыбка. В его голосе проскользнуло неожиданное воодушевление, когда он посмотрел на меня с искренней благодарностью. — И, признаться, она сдвинулась с мертвой точки во многом благодаря тебе. Так что… спасибо.

Меня его выражение морды и слова слегка сбили с толку. Мечта? Я помогла? Человеческая часть внутри меня удовлетворенно хмыкнула, но Кошмарная лишь раздраженно фыркнула: допрашивать дальше у Великой Меня не было никакого желания. Не хочет говорить прямо — ну и ладно, все равно потом узнаю.

Джеки резко остановился на широком перекрестке, и я затормозила следом.

Только сейчас я обратила внимание на то, насколько оживленной стала улица. От мрачной тишины трущоб не осталось и следа. Толпа бурлила: среди множества обычных пони спешили по своим делам громоздкие минотавры и гордые грифоны. Встречались и вооруженные наемники, но здесь они держались расслабленно, без той хищной напряженности, что царила в нижнем городе, и не сверлили каждого встречного враждебными взглядами. В какой-то момент мне даже показалось, что в толпе мелькнула чешуйчатая спина небольшого дракона, но он тут же скрылся за поворотом.

И хотя улица буквально кипела существами разных мастей, дышалось здесь куда свободнее. Но мое внимание привлекло другое: в толпе доминировал цвет. Зеленый.

На многих прохожих были надеты облегченные варианты униформы. На пони это смотрелось как удобные куртки с защитными чарами, грифоны носили зеленые перевязи, а на широких грудях минотавров красовались жилеты с зелеными вставками. У каждого на груди поблескивал медальон со значком звания.

— Что случилось? — уточнила я у своего гида, пока он оглядывался.

— Думаю, как правильнее построить маршрут, — ответил Джеки. — Мне надо заскочить в парочку мест, тебе в библиотеку и еще в кристальные цеха. Все находится в разных точках.

Пока Джеки размышлял, я внимательнее оглядела саму развилку, на которой мы стояли. Мы находились на своеобразном перекрестке миров. Справа улица уходила вверх, расширяясь в широкие проспекты — там начинался путь к Замку и элитному району. Прямо перед нами тянулись ряды торговых лавок и жилых кварталов среднего класса. А вот левая сторона, куда все чаще сворачивали тяжело груженные фургоны и суровые рабочие в зеленой форме, встречала нас массивными стенами складов и гулом чего-то тяжелого. Воздух там заметно подрагивал от магических эманаций. Я чувствовала это через неактивную магию.

— Хорошо, давай начнем с цехов, — наконец решил он и свернул налево.

Я последовала за ним, с живым интересом изучая окружение. Жилые улочки быстро сменились зоной тяжелой промышленности. Магазины уступили место гигантским складам и огромным навесам, под которыми кипела работа. Пони и минотавры слаженно разгружали тяжелые ящики. Сквозь щели в досках пробивалось разноцветное свечение, а мой магический радар буквально сходил с ума от плотности фона. Природные кристаллы. Основа всей местной магической промышленности. Великая Я бы не отказалась прямо сейчас запустить копыта в парочку таких ящиков, чтобы препарировать их содержимое.

Пока я буквально облизывалась, глядя на это разнообразие ресурсов, мы подошли к высокому металлическому ограждению с крупной табличкой: "Посторонним вход воспрещен". За забором раскинулись еще более масштабные навесы, под которыми беспрерывно гудели. По логике, именно там сырые кристаллы обтачивали, гранили и превращали в природные, а возможно, и даже в искусственные артефакты.

Мы с Джеки отошли за угол, к небольшой контрольной будке. В ней, закинув ноги на стол, сидел крупный пегас и лениво листал газету. На нем не было зеленой униформы — только потертая кожаная броня наемника, покрытая царапинами, выдающими богатый боевой опыт. Завидев нас, он опустил газету и прошелся по нам тяжелым, оценивающим взглядом.

Джеки подкатил свою телегу к парочке других, припаркованных у будки.

— Присмотришь? — бросил он пегасу.

— Бит, — коротко каркнул тот.

Джеки не глядя щелкнул монетой. Пегас поймал ее крылом, лениво осмотрел, спрятал куда-то под доспех и, едва заметно кивнув, вернулся к чтению.

— Чего застыла? — Джеки кивнул мне, направляясь к проходной в ограждении, через которую как раз просочилась группа рабочих-зеленых. — Пошли.

— Эм… — я запнулась, с сомнением глядя на проходную, но все же сделала шаг следом. — Великая Я, конечно, не против, но, кажется, тут посторонним не очень рады. — Я выразительно кивнула на табличку.

Джеки остановился и посмотрел на меня с искренним удивлением.

— Знаешь, ты еще вчера ломала все мыслимые правила и калечила бандитов, а теперь, завидев бумажку с предупреждением, сомневаешься? Что изменилось?

— Ну, если ты не помнишь, — процедила я, — тогда я была под иллюзией или скрывалась. Сейчас же моя великолепная морда на виду у всех.

— Да брось, — закатил глаза земнопони. — Кошмар, просто… сделай вид, что тебе положено тут быть. У тебя же это отлично получается. Я живу здесь давно и знаю, как все устроено. Тебе нужно договориться о материалах и найти знающего мастера — так будет в сто раз быстрее. И даже если тебя поймают, максимум выпишут штраф. Никто не потащит тебя в казематы за прогулку по цеху.

— Ну, если смотреть на вещи под таким углом… — моя неуверенность мгновенно улетучилась, сменившись предвкушающей хищной улыбкой. Я даже слегка облизнулась. — Великая Я не привыкла себе в чем-либо отказывать.

Но Джеки не спешил идти. Он замер, пристально глядя на меня.

— Кошмар.

— Что? — раздраженно переспросила я, пытаясь рассмотреть планировку ангаров впереди.

— Ты иногда так резко меняешься, — в его глазах плескалась странная смесь тревоги и недоумения. — Словно вас две. В одну секунду ты осторожная и рассудительная, а в следующую — ведешь себя как маньяк с манией величия. С тобой точно все хорошо?

Мой шаг сбился. Во мне мгновенно вспыхнул иррациональный гнев.

— Что… — я запнулась, но тут же злобно оскалилась, вздернув подбородок. — Что за глупость ты несешь? В порядке ли Великая Я?! Глупее вопроса в жизни не слышала! А теперь шевели копытами, пока я не оставила тебя здесь!

Грубо оттолкнув его плечом, я толкнула калитку и вошла на территорию цехов. Джеки еще пару секунд смотрел мне вслед, тяжело вздохнул и поспешил следом.

За ограждением открывалась совершенно иная картина. Это была не примитивная кузня с молотами, горнами и наковальнями, а настоящая индустриальная мануфактура. Всюду возвышались массивные металлические каркасы, намертво впаянные в каменные основания. Вместо удушливого дыма воздух здесь гудел и вибрировал от концентрированной энергии.

Я видела, как единороги в защитных очках ювелирно срезали грани с сырых природных кристаллов тонкими, сфокусированными лучами магии. Земнопони уверенно управляли сложными механизмами и лебедками, закрепляя огромные сверкающие глыбы в пазах станков, а пегасы переносили уже обработанные артефакты на небольших левитирующих платформах. И на каждом рабочем, от хрупкой кобылки до двухметрового минотавра, была надета зеленая униформа с характерными защитными вставками и поблескивающими значками рангов на груди.

Я шла сквозь эту деловую суету, излучая всем своим видом такую ледяную серьезность и превосходство, чтобы ни у одного проходящего мимо работяги даже мысли не возникло меня остановить.

— Ты ведь даже не знаешь, куда идти, — констатировал Джеки, поравнявшись со мной.

— Зато ты знаешь, — так же безапелляционно парировала Великая Я.

— Ха, — он обреченно выдохнул и указал копытом на один из самых крупных навесных ангаров впереди. — Нам туда. Нужно уточнить у местных, где сейчас их начальница.

— Хороший мальчик, — снисходительно похвалила я.

Джеки лишь закатил глаза, но комментировать мою щедрость не стал. Мы шли дальше, лавируя между гудящими рядами и штабелями светящихся ящиков.

— Знаешь, многие недооценивают Зеленых, — заговорил Джеки, пока мы обходили группу нагруженных телег. — Смотрят на них просто как на обслугу или чернорабочих. Официально они — Корпус Жизни. И это не просто красивое название для отвода глаз.

Я вопросительно изогнула бровь, поощряя его продолжать.

— Вон те пони в цехах — это лишь малая часть, — он кивнул на работяг у станков. — Зеленый корпус — самый многочисленный в Королевстве. Пятая часть всего населения. Они отвечают буквально за все: цеха и производство, медицина, сельское хозяйство, доставка, рынки, торговля. Даже базовая логистика и связность между другими Корпусами держится на них. У них меньше всего политической или военной власти, но по факту… это сердце Королевства. Если Синие или Красные сложат оружие — королевство потеряет территории. Но если остановятся Зеленые — в королевстве все сдохнут от голода и нехватки ресурсов за пару недель. Без них ни один другой корпус просто не смог бы функционировать.

Я задумчиво кивнула. Прагматично и логично. Логистика и обеспечение выигрывают войны, а не только солдаты с мечами. Луна не дура, раз выстроила такую систему. Ну Великая Я и не сомневалась.

За разговором мы подошли к нужному ангару. Внутри кипела напряженная работа над чем-то по-настоящему массивным, а из широкого проема доносились громкие, раздраженные выкрики.

Подойдя к широким воротам ангара, мы заглянули внутрь. Сводчатое помещение гудело от напряжения. Перекрывая лязг металла, раздавался хриплый крик:

— Нежнее, остолопы! Не булыжник опускаете! — надрывался крепкий земнопони в зеленой униформе с каской на голове и легким, незнакомым мне акцентом. — Если хоть одну грань поцарапаете, стоимость вычту из вашей зарплаты за год!

Он кричал, задрав морду к металлическим подмосткам под самым потолком. Там семенила пара земнопони и пегасов, навалившись всем весом на массивные рычаги тяжелой лебедки. Толстая стальная цепь, перекинутая через несущую балку, со скрежетом ползла вниз. На ее конце, опутанный страховочными тросами, висел колоссальный природный кристалл размером с хороший фургон. Он слабо пульсировал бирюзовым светом, наполняя воздух густым магическим фоном.

Рабочим наверху явно приходилось несладко, даже несмотря на то, что еще пара пегасов кружила прямо возле кристалла, пытаясь стабилизировать его спуск в воздухе. В самом низу, куда направляли эту махину, зияла посадочная ниша — массивный металлический зажим. Вокруг него суетились земнопони, крутя различные вентили и шестерни, чтобы намертво зафиксировать кристалл, когда тот опустится.

— Ниже! Ниже! Нежнее! — командовал начальник, делая пассы копытами. — Ниже!

Вдруг один из рабочих наверху повел себя странно.

— Апчхи! — громко чихнул земнопони.

Его копыта соскользнули с рычага, и стопорный механизм с лязгом проскочил паз. Цепь рванула вниз с ужасающим визгом.

— Держи! — истошно заорал прораб.

Остальные рабочие мертвой хваткой вцепились в цепь и рычаги, упираясь копытами в рифленый пол платформ. Пегасы захлопали крыльями так, что подняли тучу пыли. Пытаясь удержать вес, все напряглись до предела, и, хоть не сразу, многотонный кристалл со скрежетом замер.

— И-извините, — пропищал провинившийся земнопони, судорожно возвращаясь к рычагу и снова натягивая цепь. — Все в порядке!

— Твою кобылу-мать, Стоун! — рявкнул начальник на вжавшегося в металл рабочего. — Ради звезд, соберись! Иначе я тебя сам отправлю полетать без крыльев! Опускай! Медленно!

Наблюдая за этой индустриальной драмой, я даже не заметила, как Джеки прошел мимо меня и встал рядом с прорабом, тоже следя за процессом.

— Стоп! — скомандовал тот, когда кристалл наконец плавно вошел в металлические тиски. Дождавшись утвердительного кивка от бригады внизу, он выдохнул: — Закрепляй!

Пони внизу засуетились, закручивая стопорные винты, пока не убедились, что глыба сидит намертво.

— Снимай! — цепи ослабли, и пегасы быстро высвободили кристалл из стальных оков. Дождавшись, когда его отцепят, начальник продолжил: — Опускай платформу!

Пони внизу навалились на огромное рулевое колесо, соединенное с системой шестеренок. С громким щелканьем храповика платформа с закрепленным кристаллом начала медленно крениться, пока не легла горизонтально, заняв свое место на сборочном стенде.

— Отлично, можете пока выдохнуть! Кроме тебя, Стоун — упал, отжался в два подхода! Остальные проследите за ним! — Для бригады это была радостная новость. Они поспешили спуститься по лестницам: кто-то отчитывал неуклюжего Стоуна, а кто-то уже подшучивал над ним.

Начальник устало вытер лоб, совершенно не замечая стоящего рядом Джеки.

— Как же не хватает дополнительных копыт…

— Хард Хэт, могу отвлечь? — спросил мой гид.

Прораб вздрогнул, обернулся и хмуро уставился на земнопони:

— Браун Эроу? Какого тартара ты тут забыл? Я слышал, тебя вообще в тюрьму упекли.

— Ну, как видишь, — усмехнулся Джеки, разводя копытами. — Ни одна клетка пока не смогла сдержать меня надолго.

— Я, конечно, рад за тебя, но ты же в курсе, что тебе здесь не место? — буравил его взглядом Хэт. — Уже забыл, чем закончился твой прошлый визит?

— Хэт, не горячись. Я просто хочу узнать, где сейчас твоя начальница, — Джеки небрежно кивнул в мою сторону. — У меня есть заказчик.

Хард Хэт бросил на меня пронзительный взгляд. Оценив мою укутанную в плащ фигуру, он нахмурился еще сильнее, хотя, казалось, больше уже некуда.

— Ты же знаешь, что с такими делами лучше обращаться напрямую в Замок, — он снова посмотрел на Джеки. — Браун, твои серые схемы сейчас вообще не к месту. Все Корпуса и так на взводе.

— На взводе? Из-за квот? — невозмутимо переспросил Джеки.

— Не придуряйся, — огрызнулся Хэт, понизив голос. — Империя нанесла удар. Говорят, солнцепоклонники применили какое-то новое экспериментальное оружие. Бойня страшная. Спрос на кристаллы для щитов и госпиталей взлетел до небес, сроки горят. У нас тут у каждого нервы как натянутые струны, так что не беси меня.

— Да-да, понимаю, — Джеки проигнорировал хмурость земнопони. — Но все же позволишь узнать, где Она? Давай, я же знаю, что ты в курсе.

Вздохнув, прораб помассировал висок копытом.

— В Секторе А-2. У них там какое-то экстренное совещание по поводу новых прототипов. Не советую я тебе тревожить кобыл, которые сутками не спят из-за этого кризиса, — со знанием дела ответил Хэт. — Браун, просто не навороти дел, как в прошлый раз.

— Ты же меня знаешь, — ухмыльнулся Джеки, выставляя копыто.

— Вот именно, что знаю, — впервые за разговор Хэт позволил себе слабую усмешку, отбивая копыто Джеки. Затем он развернулся к своим рабочим, которые уже доставали еду. — Если что, я с тобой не говорил.

— Пошли, — кивнул мне в сторону Джеки, выходя из ангара.

Мы шли дальше, лавируя между складами и гудящими ангарами. Воздух здесь был буквально пропитан нервозностью: рабочие носились туда-сюда, торопливо перекрикиваясь и сверяясь с накладными. Никто не прохлаждался без дела.

Но меня забавляло другое. Я то и дело ловила на себе и на Джеки настороженные, косые взгляды Зеленых. Нас явно замечали. Два существа без униформы посреди закрытой промышленной зоны — это ходячая сирена тревоги. Но стоило мне повернуть голову, как работяги тут же опускали глаза и удваивали усердие, делая вид, что нас не существует. Никто не кричал, не звал охрану, не требовал пропуска.

— Почему нас не пытаются скрутить? — тихо поинтересовалась я, слегка наклонившись к земнопони. — Великая Я, конечно, внушаю трепет, но мы торчим тут, как бельмо на глазу. Их начальник только что прямым текстом сказал, что нам тут не место.

Джеки ухмыльнулся, не сбавляя уверенного шага.

— Потому что они думают, что мы — проблема, которую лучше не трогать. Точнее, они уверены, что если бы мы были шпионами Империи, нас бы уже убили.

— Кто? Местные рабочие?

— Черный Корпус, — голос Джеки стал тише, и в нем скользнуло неподдельное уважение, смешанное с опаской. — Официально они называются "Корпус Связи". Но на улицах все знают их как Скрытый клинок Королевы, ну, или просто Черные. О них почти ничего не известно, кроме того, что они вездесущи. Если Желтые — это дуболомы, которые даже в трущобы сунуться боятся, то Черных боятся сами трущобы. Шпионаж, тайные операции, устранения — это их профиль. Они появляются из ниоткуда и так же исчезают в никуда. Они могут передавать информацию прямо в Замок за считанные секунды.

Джеки покосился на парочку минотавров, которые поспешно уступили нам дорогу.

— Королева дала тебе добро на свободу действий там, в штабе. Я уверен на сто процентов, что Черным уже спустили приказ нас не трогать. И местные это интуитивно чувствуют. Их логика проста: Если по закрытому объекту в открытую идут двое странных типов, и Черные их до сих пор не выпотрошили — значит, это дела Черных. А в дела Черных лучше не лезть, если хочешь дожить до пенсии. Мы просто пользуемся их паранойей.

Я задумчиво хмыкнула. А этот наемник не так прост. Построить идеальный блеф на чужом страхе и системных правилах Королевства? Моя человеческая часть одобрительно кивнула, да и Кошмарная не могла не признать: дикарь-то с мозгами. Мое уважение к этому коричневому пони определенно возросло.

— Кстати, — я вспомнила наш недавний диалог у лебедки. — Что Хэт имел в виду под "не натворить дел, как в прошлый раз"?

— Э-э-э… — Джеки мгновенно растерял свою уверенность шпиона, нервно потерев шею. Спесь с него слетела в секунду. — Эт сложно. Давай как-нибудь в следующий раз? О, смотри, мы почти пришли.

Я прищурилась, но решила пока не давить.

Перед нами выросло массивное здание. В отличие от открытых навесов, оно было полностью закрытым, а над дверями значилось: "Сектор А-2".

Как только мы переступили порог, гвалт погрузочных доков сменился ровным, сосредоточенным гулом. Огромный зал был поделен на десятки рабочих зон — множество столов и станков, на которых покоились кристаллы. За ними трудились пони в зеленой рабочей форме.

Я с профессиональным интересом засмотрелась на одного единорога: он направлял тонкий, пульсирующий поток магии прямо внутрь прозрачного кристалла. Он слой за слоем вплетал классические заклинания в жесткую структуру минерала, периодически аккуратно срезая магией лишние грани, чтобы стабилизировать давление внутри. Местная магия слишком хаотична для строгих кристаллических решеток, поэтому процесс выглядел тяжелым и нестабильным.

Какое варварство, — подумала Великая Я с некоторым высокомерием. — С моей системой БМК контуры встали бы внутрь как родные, идеально ровно и без лишнего сопротивления.

Рядом земнопони, используя систему линз, долото и тонкие ювелирные инструменты, аккуратно обрабатывал физическую оболочку другого кристалла, подгоняя его под нужные параметры. Чуть поодаль пегас помогал товарищу перетащить с места на место уже заряженный, искрящийся сердечник, попутно охлаждая его взмахами крыльев.

Процесс завораживал своей необычностью. И, в отличие от рабочих снаружи, здешним мастерам было абсолютно плевать на двух подозрительных визитеров — они были слишком глубоко погружены в процесс.

Пройдя через цех, мы углубились в коридоры. Здесь нам уже начали встречаться группы пони, одетые в зеленые формы, но это были явно не простые рабочие — их одежда была снабжена дополнительными защитными чарами и вшитыми кристаллами.

Джеки остановился перед парой единорогов в зеленой форме, которые с немым вопросом уставились на возникшего перед ними наемника.

— Где можно найти Минт Лиф? — спросил он прямо.

Единороги переглянулись. Один покачал головой, второй же смерил Джеки оценивающим взглядом:

— У Генерала сейчас совещание. Оно проходит в ее кабинете. Это правое крыло. Просто поверни направо, иди в самый конец и дверь слева.

— Спасибо, — кивнул Джеки, обходя их. Я последовала за ним.

— Генерал? — тихо поинтересовалась я, поравнявшись с ним. — Мы идем к пони, которая командует целой армией?

Джеки усмехнулся, не сбавляя шага:

— Корпуса имеют общую систему званий, но в каждом из них они значат совершенно разные вещи. У Красных и Синих все стандартно: чем выше звание, тем больше подчиненных и ответственности. Генерал там — это действительно командующий армией. Но мы у Зеленых. Здесь звание отражает значимость объектов и проектов, за которые они отвечают. Генерал Зеленых — это куратор.

— А у остальных? — заинтересовалась я.

— У Черных все измеряется исключительно личной силой и эффективностью. Ну а Желтые… — он презрительно фыркнул. — Это Желтые. По сути, их звания — это выслуга лет и заслуги перед законом, хотя чаще всего они их рисуют себе сами.

Великую Меня не то чтобы сильно цепляло, что никто из проходящих мимо не падает ниц перед моей величественной фигурой, но казалось, будто моей внешности вообще не придавали значения. Нет, нисколько не цепляет. Абсолютно.

Мы подошли к указанной двери. Джеки вдруг занервничал: начал отряхивать плащ, приглаживать гриву и вообще вести себя как школьник перед балом.

— Ты словно на свидание собираешься, — усмехнулась я, наблюдая за его суетой.

— Что ж, — он резко, почти дергано кивнул, глядя на дверь со сложным выражением морды. — В какой-то степени это так и есть.

— Ты… серьезно? — насторожилась я.

— Слушай, эт сложно, я же говорил, — Джеки потер шею и посмотрел на меня самым серьезным взглядом, на который был способен. — Говорить буду я. Пожалуйста, не вмешивайся без надобности. Кошмар, я серьезно. Просто молчи.

Великой Мне очень не понравился его тон. Но я не могла не признать факта: благодаря ему мы дошли сюда без единой проблемы. Так что Великая Я решила подыграть.

— Хм. Окей, — нахмурилась я, стерпев дерзость. Я буду молчать. Ровно до тех пор, пока не сочту нужным заговорить, и ему пора бы это усвоить.

В этот момент из-за двери донесся приглушенный женский крик, а за ним — глухой удар. Дверь хорошо изолировала звук, но для меня это не было препятствием. Тратить активную ману на заклинание подслушивания не хотелось, поэтому я просто закрыла глаза и переключила восприятие на пассивный магический фон.

Мой внутренний радар — способность, недоступная тем, кто не умеет напрямую читать неактивную ману — сработал безотказно. Пространство за дверью расцвело аурами и магическими сигнатурами.

Там было трое. Две ауры принадлежали единорогам, третья — земной пони. Вокруг них на столах лежали природные кристаллы, гудящие сырой энергией, и искусственные артефакты — уже обработанные накопители с заложенными внутрь плетениями, парочка была даже пустыми. Но мое внимание привлекло кое-что еще. В центре комнаты находилось какое-то сложное, громоздкое устройство, собранное из множества деталей. И структура его контуров казалась мне до странного знакомой, хотя сквозь закрытую дверь и плотный фон разобрать детали было трудно.

Пока две единорожки активно ругались — их ауры то и дело вспыхивали от раздражения, — земная пони копошилась вокруг этого устройства. Я "увидела", как она берет один из природных кристаллов и вставляет его в механизм.

И тут фон резко изменился.

Кристалл начал входить в жесткий резонанс с устройством. По пассивной мане ударили частые, нарастающие волны. Механизм гудел, накапливая критическую массу энергии, которая вот-вот должна была вырваться наружу. А затем земная пони резко сместила устройство.

Вектор направленной энергии уперся прямо в дверь. Прямо в нас.

Глаза распахнулись сами собой.

— Ложись! — рявкнула я, хватая Джеки за шкирку и с силой отшвыривая нас обоих в сторону от дверного проема.

Не успели мы приземлиться, как раздался оглушительный грохот.

*БАХ!*

Пока мы с Джеки валялись на полу, откашливаясь от поднятой пыли, я пыталась рассмотреть, какого черта произошло. На нас напали?!

— Неожиданно… — только и успел выдать Джеки, тряся головой.

— ВО ИМЯ КОРОЛЕВЫ, ЧЕЙЗ! — раздался из комнаты яростный, срывающийся голос. — Я ЖЕ СТРОГО ЗАПРЕТИЛА ТЕБЕ ТРОГАТЬ НЕСТАБИЛЬНЫЕ КРИСТАЛЛЫ БЕЗ СПАРКЛ! У ТЕБЯ ЧТО, ГРАНИ В БАШКЕ ПОСЫПАЛИСЬ?! А ЕСЛИ БЫ ТЫ ПОСТРАДАЛА?!

Пыль немного осела, и я наконец поняла, почему крики слышны так отчетливо. Никакого нападения. Просто на месте крепкой двери теперь зияла огромная дырявая пасть, а напротив — в несущей стене коридора — образовался такой же симметричный сквозной пролом. С правой стороны доносился топот и панические крики сбегающихся рабочих, а слева продолжалась ругань.

— Ты как? — поинтересовалась я у ошеломленного Джеки, поднимаясь на ноги. — Встать можешь?

— Д-да, — он потряс головой, будто прогоняя звон из ушей. Я-то инстинктивно защитила себя магическим барьером, так что звуковой удар прошел мимо меня, в отличие от моего спутника. — Сейчас… дай секунду прийти в себя.

— Все живы?! — раздался новый голос, а следом в проломе появилась и его обладательница.

Высокая кобыла-единорог мятного цвета с белой гривой. На ней сидела безупречная зеленая униформа, а значок на груди разительно отличался от тех, что я видела у рабочих — он безошибочно выдавал высокое звание. Переступая через дымящиеся обломки двери, она быстрым шагом пересекла коридор и заглянула в пролом. В ее голосе сквозила не просто командирская строгость, а почти материнская, удушающая паника.

— Мэм, Вестник Лэйм получил пару царапин, — доложил кто-то из дыры. — В остальном пострадала лишь мебель, стены и пара тестовых кристаллов. Что-то случилось? Вызвать подкрепление?

— Нет, — шумно выдохнула мятная единорожка, потирая переносицу. — Просто… один неудачный эксперимент. Помогите Вестнику добраться до госпиталя и сами проверьтесь у медиков. Оцепите коридор.

— Будет исполнено!

Рядом со мной Джеки наконец поднялся на копыта, все еще держась за голову.

— Ох… даже от самого ядреного пойла так по мозгам не дает, — прокомментировал он, после чего посмотрел на меня и серьезно кивнул. — Спасибо.

— О, неужели ты наконец осознал мое величие? — не удержался мой внутренний тролль. — Если бы ты прямо сейчас начал восхвалять Великую Меня, это было бы отличной благодарностью.

— Ну, Великая Кошмар, вы палку-то не перегибайте, — усмехнулся он, кривляясь, и легонько толкнул меня в плечо. Но затем добавил уже нормально: — Правда, спасибо.

Я, может, и продолжила бы его дразнить, но пони в проломе наконец обратила на нас внимание. Сначала ее мятные глаза скользнули по моей закутанной фигуре с легкой настороженностью, а затем уперлись в моего спутника. И вот тут ее взгляд изменился: настороженность сменилась жгучей, почти враждебной усталостью.

— Браун? — она сузила глаза. — Во имя звезд, какого тартара ты тут забыл? У меня и так хватает проблем без тебя. Тебе лучше уйти. — Мягкий голос резко обрел стальные, командирские нотки. — Сейчас же.

— И тебе привет, Лиф, — Джеки нервно улыбнулся, помахав копытом. Похоже, он ожидал не совсем такого приема. — Я понимаю, что время — хуже некуда, но дело срочное. И с этим я могу прийти только к тебе. Это важно.

— Что может быть такого "важного", Браун? — прошипела Лиф, агрессивно надвигаясь на нас. — Что-то, что поможет Королеве? Королевству? Или хотя бы кому-то, кроме тебя? — она подошла вплотную, глядя на Джеки сверху вниз и полностью игнорируя меня. Меня это почти не бесило. Почти. — Или это твоя очередная преступная выходка?

Джеки не отвел взгляд. Он не выглядел напуганным, скорее… виноватым?

— Если говорить конкретно, — он потер шею, выдерживая ее тяжелый взгляд, — это важно для всего мира.

— Что? — этот ответ явно выбил почву из-под копыт Генерала, но она быстро собралась. — Что за чушь во имя…

— О, Брауни, приветик! — из развороченной комнаты высунулась оранжевая кобыла-земнопони. Ее ярко-желтая грива торчала во все стороны, словно наэлектризованная, а на лбу криво сидели массивные инженерные очки. Она радостно помахала Джеки копытом. Зеленая форма на ней была измазана сажей.

— Привет, Чейз! — искренне улыбнулся наемник.

— Мы тут как раз недавно говорили о теб… — начала было оранжевая пони, но ее жестко оборвали.

— Командир Чейз! — рявкнула Лиф.

Земнопони вздрогнула. Улыбка мгновенно сползла с ее мордочки, она вытянулась по струнке, виновато опустив уши. Я заметила, как Лиф бросила на нее взгляд — в нем не было злости начальника на подчиненного, там был тяжелый, ограничивающий контроль. Взгляд, которым смотрят на неразумного ребенка. Чейз от этого взгляда буквально сжалась, а ее копыта недовольно шаркнули по полу.

Генерал снова перевела взгляд на Джеки и тяжело вздохнула.

— Браун, если это очередная схема ради твоей личной выгоды, пусть видят звезды…

— Обещаю, — твердо кивнул он. — Я не вру.

— В мой кабинет, — Лиф кивнула в сторону пролома и развернулась. — Или, точнее, в то, что от него осталось. В тартар.

Джеки пошел за ней, и я двинулась следом. Внутри меня все кипело от того, что меня по-прежнему считают пустым местом, но я давила это чувство. Джеки пока знал, что делает.

— Мисс… ? — Лиф вдруг остановилась в проходе, преграждая мне путь, и выжидающе посмотрела на меня.

— Найтмер Мун. Можно просто Кошмар, — коротко представилась я.

— Мисс Кошмар, не могли бы вы подождать снаружи? — произнесла она ледяным тоном. — Этот разговор не для посторонних, и уж тем более не для гражданских. Пожалуйста, удалитесь.

То ли ее тон, то ли само слово "удалитесь", но в Великой Мне будто щелкнул тумблер.

— Да ты… — зашипела я сквозь зубы, готовая высказать этой мятной выскочке все, что о ней думаю, но Джеки встрял между нами.

— Лиф, она со мной. И она — причина, по которой я здесь, — быстро проговорил он, бросив на меня умоляющий взгляд "Пожалуйста, молчи". Как же бесит.

— Браун, когда-пони-будь я лично запру тебя в камере, — процедила Генерал. — Или придушу, если меня к тому времени не снимут с должности.

Джеки лишь виновато пожал плечами, и нас наконец пустили внутрь.

Я понимала, что разговор предстоит серьезный, и обсуждать судьбы мира в комнате без двери, где любой рабочий может погреть уши, — верх идиотизма. Переступив порог, я подхватила телекинезом каменные обломки и сбросила их в коридор. Затем сосредоточилась.

Мне нужна была идеальная защита. Абсолютная изоляция. Для этого я мысленно отключила модуль "Фильтр" в своей системе БМК. Обычно он подмешивал грязную неактивную ману из пространства к моей собственной, экономя резерв. Но сейчас мне нужна была иллюзия из чистой, стопроцентной активной магии. Да, это сожрет огромный кусок моего с трудом восстановленного резерва, но зато потом я смогу просто "забрать" излишки обратно без риска отравиться фоновым шлаком.

Магия звука и пространственной иллюзии сплелись в моей голове в идеальный контур. Я направила поток в дверной проем. За какие-то десять секунд пустота затянулась идеальной копией стены. Я постучала по ней копытом — глухой стук. Иллюзия блокировала и физическое воздействие, и любые звуки. Шедевр. Меньшего от Великой Меня и не ожидалось. Главное — не затягивать разговор, чтобы было что впитывать обратно.

— Кошмар? — голос Джеки за моей спиной прозвучал странно. В нем отчетливо звенела паника.

— Я просто не хочу, чтобы нас кто-то случайно услышал, — пояснила я, оборачиваясь к комнате. — Обычная физическая иллюзия с блокировкой звук…

Слова застряли у меня в горле.

Мой взгляд скрестился с глазами третьей пони в комнате. И в отличие от Лиф и Чейз, на ней не было зеленой униформы. На ней вообще не было униформы — только легкая светская накидка, подчеркивающая белоснежную шерстку и красно-черную гриву. А в ее передних ногах тускло поблескивало то самое громоздкое магическое устройство, из-за которого мы с Джеки чуть не превратились в пыль в коридоре.

То самое устройство, которое я видела в особняке посла.

Как? Какова была математическая вероятность того, что в огромном мегаполисе мы столкнемся именно с ней в первом же кабинете?!

Рубиновые глаза белой единорожки расширились от шока и осознания. Я видела, как в ее голове складывается пазл.

Великая Я могла описать ситуацию только одним словом:

Пиздец. Притом полный.

— Стой на месте, вор! — взвизгнула она, вскидывая устройство и направляя на меня дуло. Я уже оценила мощь этой штуки и ловить ее грудью совершенно не горела желанием.

Лиф и Чейз ошарашенно уставились на внезапно взбесившуюся аристократку. Лиф тут же шагнула вперед, заслоняя собой Чейз. Джеки за их спинами начал отчаянно жестикулировать, прикладывая копыто к горлу и показывая мне знаками "молчи!". Но как только Лиф обернулась к нему, он мгновенно сделал каменную морду.

— Кристал Спаркл, объяснись, — холодно потребовала Генерал.

Чейз переводила растерянный взгляд с меня на подругу.

Сама единорожка не сводила с меня пронзительного взгляда. В ее магическом захвате рядом с устройством угрожающе закружился природный кристалл, гудящий сырой маной — тот самый, который Чейз использовала перед взрывом. Оружие явно поглощало его силу для выстрела.

— Спаркл, — с нажимом повторила Генерал, теряя терпение. — Успокойся и объяснись.

— Это она, Лиф! — голос Спаркл дрожал от гнева. — Это она вломилась ко мне в особняк! Она… она вырубила меня и украла все мои исследования по Резонансу!

— Ты же говорила, что не видела нападавшего. Только то, что это единорог, — Лиф нахмурилась, но ее рог уже начал угрожающе светиться мятным светом. Она явно готовилась атаковать.

— Да! — огрызнулась Спаркл. — Но много ли ты знаешь настолько высоких единорогов?! И с таким огромным черным рогом?! А еще я точно помню ее голос! Слишком много совпадений!

— Браун? — Лиф медленно повернула голову к наемнику. Температура в комнате, казалось, упала на десяток градусов. — Ты привел ко мне в штаб воровку? В тот самый день, когда я дала тебе последний шанс?

Джеки сглотнул. В тишине иллюзорно закрытой комнаты этот звук показался мне грохотом барабана.

— Лиф, послушай… все не совсем так, как кажется… Это…

Он не знал, что сказать. Его отмазки звучали жалко. Лед под нашими копытами не просто трещал — он проломился, и мы летели в бездну.

Что ж. Если ситуация вышла из-под контроля, значит, пришло время Великой Мне взять контроль в свои копыта. Пора включать мой любимый режим.

— Вы, смертные, — я понизила голос, пустив в него вибрирующие, давящие нотки с помощью крошечного звукового шаблона. Мои зрачки подсветились, а губы растянулись в хищной, клыкастой улыбке. — Любите все усложнять.

Пока все трое в шоке уставились на меня, не понимая причины такой наглости, я медленно выпрямилась во весь свой немалый рост. Магией я расстегнула завязки на шее, и тяжелый плащ соскользнул с моих плеч.

Шелест ткани, упавшей на пол, прозвучал в гробовой тишине как выстрел. Я резко распахнула крылья. Иссиня-черные, покрытые плотными перьями. Великая Я, конечно, не дотягивала до габаритов нынешней Луны, но даже так я мгновенно заполнила собой пространство. Комната внезапно стала казаться слишком тесной.

Челюсть Чейз комично отвисла, но в ее глазах мелькнул не просто страх, там было что-то еще. Спаркл инстинктивно сделала шаг назад, едва не выронив свое устройство. А Генерал Лиф еще сильнее задвинула Чейз себе за спину; в ее глазах отразилось ледяное осознание того, КТО именно сейчас запер их в этой комнате.

— АЛИКОРН?! — сдавленно пискнула Чейз, и ее инженерные очки сползли на нос.

— Опусти свою игрушку, — я включила свою великолепную актерскую игру на полную. Мой голос завибрировал в самом воздухе благодаря крошечному звуковому шаблону на связках. — Ну, или можешь попытаться выстрелить, — я сделала медленный шаг к Спаркл, смотря на нее сверху вниз. — Только все последствия тебе придется взять на себя. И когда ты поймешь размер своей ошибки, будет уже слишком поздно.

Великая Я давила пафосом и говорила максимально двусмысленно, но по сути не лгала. Это устройство ударит по мне даже в эфирном состоянии — я чувствовала его вибрации в пассивной магии. Для меня это было чертовски опасно.

А еще я тянула время. Мой радар прямо сейчас прощупывал каждый винтик и каждый контур в ее устройстве, пытаясь понять, как перехватить контроль до того, как у нее сдадут нервы.

— И если уж на то пошло, Великая Я не "ворует", — меня картинно скривило от этого слова. — Что за вульгарщина. Великая Я изымает ресурсы, которые используются неполноценно. Временно.

Кажется, нашла. В прошлый раз она держала его копытом, и это было проблемой. Устройство по сути несъемное, пока пользователь сам не отстегнет крепления. Не знаю, зачем им такой глупый механизм, но теперь, когда оно было снято, я лучше понимала его логику, и видела все узловые соединения. А главное — Великая Я поняла, как в одно мгновение его разобрать.

— Ведь только у настоящего мастера… — я продолжала нагонять пафос, подходя все ближе к съежившейся единорожке, чьи копыта уже откровенно дрожали, и точно не от гнева.

Лиф попыталась перекрыть мне путь, но я лишь лениво скользнула по ней взглядом. На моей морде расплылась торжествующая улыбка.

— …инструмент может раскрыться по полной.

Мой телекинез ударил точечно и безжалостно. Прямо из копыт опешившей Спаркл в воздух взмыли шесть основных деталей ее "оружия". Мой контроль был настолько идеальным, а внимание настолько отвлечено моей болтовней, что она даже не успела активировать защитные чары.

— И этот мастер перед вами. Можете восхищаться Великой Мной, и, возможно, я поделюсь с вами крохами своих знаний, — я облизнулась, заставляя шесть основных частей их устройства медленно вращаться перед моей мордой.

Не останавливаясь на этом, я продолжила расслаивать механизм. Щелчок — и защитные металлические пластины разошлись веером. Еще один пасс — и из пазов, словно подчиняясь невидимым пальцам, выскользнули пружины, тонкие шестеренки и фокусирующие линзы. Спустя пару секунд перед моей мордой висело разобранное до последнего винтика облако деталей, каждая из которых покорно замерла в моей магической хватке.

Теперь у меня был полный доступ. И никто мне больше не помешает.

— Браун, — услышала я сбоку сдавленный голос Лиф. — Где ты достал эту ненормальную? Я серьезно. Даже для тебя это перебор.

— Лиф, я… я же говорил, все сложно, — нервно хохотнул Джеки у нее за спиной, сбивая меня с мысли.

Ага, кажется, я въехала, для чего нужен вот этот кристалл. А это…

— Слушай, она набила морду Королеве, и это только верхушка того дерьма, в которое она влезла.

— И почему она еще жива? — зло прошипела Генерал, ее рог снова начал наливаться магией. — Я прямо сейчас вызову подмогу.

— Лиф, стой! У нее личное "добро" от Королевы! — выпалил Джеки, вскинув копыта. — Королева дала ей неприкосновенность, я сам это слышал!

Лиф замерла, скрипнув зубами так, что у нее желваки заиграли на скулах. Упоминание прямого приказа монарха сработало как ледяной душ, намертво связав Генералу копыта.

— Ты не поверишь, — быстро продолжил наемник, пользуясь заминкой. — После того как они набили друг другу морды, они выпили воды и договорились. Я видел это из первого ряда. То еще безумие, поверь. Ну и… я вроде как подписал с ней контракт.

— Брауни, — Чейз выглянула из-за спины Лиф. — Даже для твоих баек это слишком. Ты уверен, что тебя просто не одурачили? Я знаю как минимум два раздела магии, которые позволяют насылать иллюзии на разум.

— Вы так и будете шептаться, пока она уничтожает мой труд?! — возмущенно выкрикнула Спаркл, в отчаянии потянувшись магией к парящим деталям, но мой телекинез безжалостно отбил ее попытку. — Отдай! Мы убили на это месяцы работы! Лиф, сделай что-нибудь!

— Дай ей закончить. Просто смотри, — спокойно, но твердо осадил ее Джеки. — Она знает, что делает.

Великая Я тем временем даже не смотрела на них. Мое внимание было полностью поглощено деталями в моей ауре. Мне категорически не нравилось то, что я видела. Я видела блестящую идею. Я понимала смысл, который в это закладывался. Но реализация… Словно создатель вообще не понимал, как магия течет внутри минерала. Слишком грубо. Слишком громоздко.

— Вы называете это "резонансным ускорителем"? — я пренебрежительно подбросила в воздухе четыре фокусирующих артефакта. — Читала я ваши книжки. Вульгарно. Ни капли осмысленности. Мусор.

Все четыре кристалла полетели в мусорное ведро у стены. Переписывать уже забитый артефакт — та еще головная боль, проще взять пустышки со стола и сделать все с нуля.

— Я их калибровала неделями! Матрица распадется без четырех векторов! — взвыла Спаркл, бросаясь к ведру, чтобы выудить оттуда свои драгоценные камни. Она прижала их к груди, гневно глядя на меня. — Ты нарушаешь закон магической симметрии!

— Зачем использовать четыре отдельные системы, чтобы создать один вектор тяги? — продолжала я свой монолог, выуживая со стола чистые артефакты-пустышки. — Ваша классическая магия во всей красе. То, что имеет одну основу, вы разнесли в разные стороны. Зачем? А хрен его знает! Вы строите десять узлов там, где достаточно одной рекурсии. Вы пытаетесь "подавить" и "приручить" магию, загнать ее в рамки эмоций и воли. А Великая Я предлагаю ей… запеть.

Я выкинула еще пару лишних креплений. Оставшийся каркас не подходил под новую архитектуру. Сосредоточившись, я пустила плотный поток маны, раскаляя металл прямо в воздухе. Он засветился вишневым цветом, становясь податливым как глина, и я телекинезом вылепила из него новую, более изящную форму, мгновенно остудив. Да, на этот фокус ушла уйма маны из резерва, но Великая Я просто физически не могла терпеть топорную работу.

Подтянув к себе чистые накопители, я начала вплетать в них контуры. Не выжигать, не продавливать силой, а аккуратно закладывать структуру внутрь минерала. Делала я это впервые на кристаллах, но логика БМК универсальна. В моей ауре они то вспыхивали темно-фиолетовым, то гасли, принимая интерфейсы.

Увидев, как я хладнокровно переписываю ее жизнь, Спаркл не выдержала.

— Эй! Ты переходишь все границы! — взвизгнула белая единорожка. Я почувствовала, как ее рог резко вспыхнул.

— Браун, твоя полоумная воровка перегибает! — рявкнула Лиф, готовясь вмешаться.

Мой радар мгновенно распознал структуру Спаркл: разряд молнии. Банальщина. Мне даже не нужно было тратить активную ману на "Прерывание". Я просто пустила легкий встречный импульс через неактивную ману. Мой рог едва мигнул — и магия Спаркл с треском развеялась прямо у нее на лбу, заставив единорожку болезненно охнуть и схватиться за голову от отката.

— Подожди, Кристал! — Чейз вдруг подалась вперед, полностью проигнорировав стычку. Она нацепила на глаза свои смешные инженерные очки. — Смотри на плетения… они странные! Они не плоские!

Земнопони сделала шаг к парящим деталям, но путь ей мгновенно преградила Лиф.

— Чейз, стой на месте! Это опасно! — скомандовала Генерал, физически задвигая оранжевую пони себе за спину. — Ты не единорог!

Я резко кинула косой взгляд на Чейз. Та болезненно поморщилась, словно ее ударили хлыстом.

— Пусти, Лиф, я должна это увидеть! — Чейз упрямо, почти со злостью вывернулась из-под опеки сестры и шагнула ко мне. — Мисс… Кошмар, могу я подойти ближе?

— Чейз, ты не можешь быть серьезной! — возмутилась Спаркл, потирая рог.

— Конечно, можешь. И разумеется, они не плоские, — довольно фыркнула я, вставляя новые, перепрограммированные кристаллы в пазы.

Чейз буквально нырнула в облако парящих деталей. Ее зрачки за линзами расширились, бегая от одного контура к другому.

— Это… я никогда такого не видела, — завороженно бормотала Чейз, словно в трансе. — Структура идеальна. Но… подождите. Этот узел на входе. Он реагирует… с неактивной маной в воздухе? Это… вы встроили… фильтр фона прямо в артефакт?! Но активная мана же не может сработаться с фоном!

Моя ухмылка стала шире. Плюс сто в карму этой земной пони — она с ходу поняла одну из самых сложных систем.

— У тебя отличные глаза, ученица, — похвалила я, и Чейз вздрогнула от этого обращения, но не отвела взгляд. — Фильтр нужен лишь для стабилизации и подпитки. Ваша ошибка в том, что вы пытались разогнать магию кристалла-патрона, используя строго типизированную активную магию. А потом удивляетесь, почему все летит к черту от малейшего чиха. Дилетанты.

— Она… она использует фон? — прошептала Спаркл, оказавшись рядом с Чейз. Только сейчас я заметила, что они обе подошли почти вплотную. — Но это невозможно. Неактивная мана смертельна, она нестабильна, она просто…

— Повторяю: фон нужен только для усиления. Он не главный, — оборвала я, хотя мне и льстило их потрясение. — Проблема в том, что магия, к которой вы привыкли, просто не подходит для неживых артефактов. Она требует эмоций и воли. Мой метод называется БМК — Блочный Магический Контур. Это общая модульная система, которая строится на чистой логике. Она сама выстраивается в структуру, от которой глаза радуются.

— БМК? Модульность? — Чейз буквально сунула нос в парящие детали. Ее очки смешно перекосились, но глаза за линзами горели лихорадочным блеском. — Но для этого пришлось бы переписать фундаментальные законы магии… Это не потоки воли, идущие от рога… это будто…

— Интерфейсы, — подсказала я ей идеальное слово. — И ты абсолютно права. Это не плетения. Это программные контуры. Блоки.

— Интерфейсы… — завороженно прошептала Чейз, облизнув пересохшие губы. — Будто каждый артефакт "знает", что ему делать, и просто ждет подключения к сети…

— Это самоубийство! — Спаркл нервно мерила шагами пространство, на ходу делая записи на левитирующих листах. — Я вижу плотность этой сетки! Они же просто выгорят при таком сопротивлении!

— Не выгорят, — усмехнулась я. — Все твои расчеты строятся на вашей старой системе. Мана перегорает из-за сопротивления воли мага. А здесь — чистый поток, математическая песня, которая течет без малейшего трения.

— Браун, — раздался за моей спиной тихий, напряженный голос Лиф. — Скажи мне прямо сейчас. Кто она такая? Этому не учат ни в одной академии.

— Я же сказал, она знает, что делает, — ответил Джеки. — Просто… в своей манере.

Мой рог уже начинал отзываться тупой пульсирующей болью, активный резерв таял на глазах, но исследовательский азарт гнал меня вперед.

— Смотрите и учитесь.

Я резко сжала ауру. Облако деталей пришло в движение. Они закружились, сливаясь воедино в идеальной гармонии. Металл обхватил кристаллы, контуры вспыхнули фиолетовым светом, синхронизируясь друг с другом. Детали с мягким щелчком сошлись воедино. То, что раньше напоминало кривую помесь наруча и Пип-Боя, превратилось в широкий, гладкий браслет на ногу. Меньше металла, меньше кристаллов, ноль лишних контуров. А в магическом плане — абсолютное совершенство.

— Я убрала ваши "костыли", — я сдула невидимую пылинку с готового устройства. — Теперь это не "ускоритель". Это Спектральный Резонатор. Он напрямую берет магию природного кристалла и умножает ее, не теряя ни капли на сопротивление.

Чейз смотрела на Резонатор почти с религиозным трепетом. А вот на мордочке Спаркл отражалась целая буря. Я понимала ее: гордость кричала, что ее растоптали. Белая единорожка сжимала в копытах те самые четыре выкинутых кристалла, словно они были последним доказательством ее гениальности.

— Это просто красивая железка, — упрямо процедила Спаркл. Она с ненавистью смотрела на мое творение, еще сильнее прижимая к груди свои старые, теперь уже абсолютно бесполезные детали. — Ты выкинула стабилизирующую матрицу! Без нее не будет направленного потока. Эта штука просто взорвется при первом же контакте с природной маной!

Она отчаянно сопротивлялась, отказываясь верить, что посторонняя пони за пару минут сделала то, над чем она билась месяцами. Но как истинный ученый, она не могла отрицать реальность — ее рубиновый взгляд был буквально прикован к идеальным контурам нового браслета, жадно изучая каждую линию.

— Держи, — я телекинезом кинула браслет прямо ей. Спаркл вздрогнула, едва не выронив свой старый мусор, но машинально поймала Резонатор свободным копытом. — Хватит цепляться за костыли. Можешь испытать. Я накинула пару функций поверх. Когда наденешь, кристалл начнет светиться — это индикатор мощности. Проводишь копытом влево — тускнеет, вправо — бьет на полную. Дерзай. И да, теперь он поджирает и твою личную активную ману для запуска, так что не советую спать с ним в обнимку.

— А можно… можно мне? — Чейз с умоляющим видом посмотрела на подругу. В этом взгляде читалась вся боль земной пони, которая создала оружие, но не может нажать на спусковой крючок.

Спаркл крепче прижала Резонатор к груди.

— Нет. Это мое устройство… даже если оно… модернизировано.

— Правильно мыслишь, — я попыталась успокоить уязвленную изобретательницу не веря себе. — Я не изобрела ничего нового, на это ушло бы много времени. Я просто провела рефакторинг вашей структуры, выкинула мусор и перевела на свою архитектуру. База — твоя. Он по праву принадлежит тебе.

Спаркл чуть расслабилась и наконец надела устройство на ногу.

Незаметно для всех рядом со мной материализовался Джеки.

— Кошмар, — зашептал он, прикрывая рот копытом. — Что ты сделала? Я знал, что ты сильный маг, но… что это было?

— Это, Джеки, называется магическая система Великой Кошмар, — гордо ответила я, сверкнув клыками. — По причинам, о которых ты никогда не узнаешь, мне пришлось создать систему с нуля. Но я сама не знала, как идеально она ложится на артефакты, пока не изучила украденные книги. — Я гордо вскинула голову. — Похоже, сама судьба благоволит Великой Мне!

В этот момент раздался мелодичный звуковой сигнал. Резонатор зафиксировался на ноге Спаркл, и кристалл ровно засветился.

— Ха, это просто звук, который я добавила в контур, — пояснила я, видя их вытянутые морды. У них магия звука была в зачаточном состоянии, так что системные сигналы от артефакта явно были в новинку. — Связь установлена. Он готов.

— Мисс Кошмар? — раздался за спиной голос Лиф. Ее тон все еще был командирским, но тяжелый взгляд теперь выражал не гнев, а крайнюю степень озадаченности. — Вы не могли бы объяснить, что вы тут устроили? Я все еще решаю, вызывать ли охрану.

— Э-э-э… — протянул Джеки.

— Это называется презентация, Генерал Мята, — я улыбнулась так широко, что у единорожки дернулся глаз от прозвища. Они уже у меня на крючке, осталось только дернуть. — Давайте сначала насладимся результатами, а потом поговорим о деле.

Я кивнула в сторону Спаркл и Чейз, которые увлеченно изучали сканерами новые контуры.

— К-кажется, все в порядке, — неуверенно пробормотала Спаркл. — Если эта структура не саморазрушится в моменте…

— Кошмар… так? — Чейз посмотрела на меня горящими глазами. — Если вы позволите… Я бы очень хотела изучить вашу систему. Чем больше я смотрю на эти интерфейсы, тем меньше верю, что такое можно придумать с нуля. Она может полностью заменить текущую магию?

— Не бывает ничего идеального, — я решила выдать ей кусочек правды, чтобы заглотила наживку целиком. — Моя система — это математика и логика. Ваша — эмоции и воля. В гибкости и скорости импровизации ваша магия выигрывает. Моя требует чудовищных расчетов до применения, ее нельзя изменить на ходу. Но взамен она дает абсолютную структуру и возможность использовать фон. Думаю, пока тебе хватит и этой информации.

Я мило улыбнулась.

Не успела Чейз ответить, как Резонатор снова пискнул. Температура в кабинете подскочила. Я почувствовала резкий скачок в фоне — и из браслета Спаркл вырвалась сфокусированная огненная волна. Она врезалась в мою иллюзорную стену, оставив на ней черное пятно.

Огненный природный кристалл. Мощность стояла на сорока процентах. Неплохо.

Устройство снова издало системный звук.

— Перезарядился. Готов к повторной итерации… то есть к использованию, — перевела я свой терминологический сленг на местный.

— Кажется… он стабилен, — ошеломленно шептала Спаркл. — Контуры не повреждены. Ядро удержало резонанс без скачков…

— Достань кристалл! — рявкнула Чейз, что-то лихорадочно строча на планшете.

Спаркл послушно извлекла огненный патрон. Ее глаза стали размером с блюдца.

— Невозможно…

— И правда невозможно! — Чейз выхватила кристалл и поднесла к самым глазам.

— Может кто-нибудь объяснить, что тут происходит?! — рявкнула Лиф, совершенно не понимая причин их восторга. — Командир Чейз!

Оранжевая пони снова выпрямилась по струнке. Дрессировка у нее была въевшейся в подкорку.

— Разрешите доложить, Мэм! Показатели нового устройства опережают наши графики на годы! Контуры спокойно перенесли перегрузку. Но главное… затраты энергии кристалла снижены в тридцать четыре раза! Он почти не разрядился! Если удастся использовать другие типы кристаллов без отторжения…

— Уже, — выдохнула Спаркл, вставляя в паз ледяной патрон. — Матрица адаптировалась мгновенно. Нет отторжения.

Спаркл выкрутила мощность на максимум и выстрелила в мою иллюзорную стену. Синий сгусток концентрированного абсолютного нуля врезался в преграду. Иллюзия не выдержала заморозки и с хрустом осыпалась, открыв промерзший насквозь коридор.

Жахнула на соточку. Прощай, моя зарезервированная активная мана.

В кабинете повисла мертвая тишина. Спаркл стояла, тяжело дыша. Она крепко сжимала в копытах те самые четыре выкинутых кристалла, словно это были ее дети. Ее гордость все еще кричала об унижении. Она лихорадочно начала водить сканером над браслетом.

— Сейчас он расплавится… Ячейки не могли выдержать такую смену полярности… Плетения должны выгореть… — маниакально шептала белая единорожка, отчаянно ища хоть один изъян, чтобы доказать мою неправоту. Но сканер показывал идеальную стабильность. Кристалл-патрон был холодным. Каркас не деформировался. Никакой утечки маны.

Осколки уязвленного эго Спаркл окончательно сдались перед лицом чистого, объективного научного триумфа.

— Это… — она всхлипнула. Четыре старых кристалла, за которые она так держалась, со стуком посыпались на пол. Спаркл нервно рассмеялась, и я увидела, как по ее щекам текут слезы. — Ха-ха… Он не выгорел. Он совершенен!

Пока Лиф переваривала услышанное, глядя на плачущую Спаркл и восторженную Чейз, я поняла — пора. Они забыли, что я воровка. Сейчас я для них — божество инженерии.

— Генерал Мята, — я привлекла внимание единорожки, улыбнувшись своей лучшей улыбкой. — Моя импровизация была лишь демонстрацией услуг. Если вы захотите получать их… на постоянной основе, я готова обсудить условия.

Улыбнувшись еще шире, я материализовала копию контракта, который подписывала с Джеки, и левитировала его прямо ей в копыта.

— Так уж вышло, что мне нужны артефакты и материалы. Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

Лиф пробежалась глазами по пергаменту и нахмурилась:

— Мисс Кошмар… Вы не можете быть серьезны. Такая сумма просто за консультации?

— Ваше право отказаться, — я равнодушно пожала плечами, разворачиваясь ко второй части своего плана. — У вас есть время подумать. Как решитесь — свяжитесь с Джеки.

Она согласится. Я даже не сомневалась. А теперь меня ждал главный десерт.

Я медленно, почти по-кошачьи, подошла к оранжевой земнопони. Та с жадностью впитывала каждое слово об устройстве, но в ее глазах все равно таилась та самая горечь. То, как она с ходу разобрала фильтр и поняла магические контуры, давало мне очевидные выводы. Она — абсолютный уникум. Гений, запертый в теле, не способном к прямой магии. И если правильно ее направить, она достигнет небывалых высот.

И только Великая Я знает, как правильно использовать эту пони. О, я точно знаю, на что давить.

— Чейз, — протянула я, не в силах спрятать клыкастую улыбку, остановившись прямо за ее спиной.

— Кошмар? — вздрогнула Чейз и обернулась. Восторг на ее мордочке начал медленно уступать место настороженности. Интересно, что она сейчас видит на моей морде? Ну да не это главное.

— Малышка Чейз, — я начала медленно кружить вокруг нее, едва касаясь кончиком крыла ее плеч. — Земная пони с тягой к магии. Тягой настолько сильной, что, готова поспорить, ты почти каждый день испытываешь невыносимую боль от того, что не можешь творить сама. Ты — мозг, но без чужих рогов ты просто зритель. Вечно стоишь за чужими спинами, пока другие нажимают на спусковой крючок твоего собственного изобретения.

Я протянула крыло и якобы невзначай дотронулась до ее инженерных очков.

— Я не… — запнулась она. Ее зрачки сузились. Аккуратно стянув очки, она судорожно сжала их в копытах. — Мисс Кошмар, вы что-то напридумывали. Я просто рада помогать нашему Королевству и Королеве… Не более.

— Правда? — я улыбнулась, немного наклонив голову.

Неожиданные удары обнажают суть. Полностью. Хоть и на краткий момент, но я увидела, как треснула ее маска. Я попала точно в цель. Прямо в сердце.

— Неужели? — я говорила со всей сладостью в голосе, то отдаляясь, то приближаясь. — И тебе никогда не хотелось почувствовать магию по-настоящему? Ощутить, каково это — быть творцом. Создать что-то свое. Без всяких "безделушек" и чужой помощи. Без вечных напоминаний о том, что "это слишком опасно для земной пони"?

Я видела, как она дергается от каждого моего слова, словно от удара током. Она боялась смотреть на меня. Боялась смотреть на правду, которая всегда была лишь недостижимой мечтой.

— Неужели ты никогда не мечтала творить самой? Скажи мне, Чейз, неужели не этого жаждет твое сердце?

— Чейз, не слушай ее! Она просто лезет тебе в голову! — крикнула Лиф, делая шаг вперед, ее голос дрогнул от паники.

— Может, и так… — процедила Чейз сквозь зубы, сжавшись еще сильнее и отворачиваясь от меня. — Но я думаю, это не ваше дело…

— Правда~? — я улыбнулась от уха до уха.

Усевшись прямо перед ней, я придвинулась так близко, что почти касалась ее. Она дернулась, пытаясь уйти, но я мягко удержала ее крыльями. Протянув перед ней копыта, пока она была еще ошеломлена моими движениями, Великая Я решила захлопнуть ловушку.

— Взгляни, пожалуйста, на мои копыта, Чейз, — прошептала я сладко, прямо над ее ухом. — Посмотри на них и скажи, что ты видишь.

Земная пони перестала дергаться и неохотно опустила глаза. Она застыла. Затем резко перевела потрясенный взгляд на мой темный рог, а после — опять на мои копыта.

— Ч-ч-что?.. — ее голос сломался от удивления. — К-как?

Прямо над моими копытами, словно маленькие звезды, красиво переливались и крутились два двухцветных шара чистой магии. Чейз медленно, словно боясь обжечься, протянула копыто, пока не дотронулась до них. Она почувствовала мягкое тепло на своей шерстке — неопровержимое доказательство того, что это не обман зрения.

— Это, моя дорогая, магия, — пропела я. — Без рога. Только копытами. Простая иллюзия, но самая настоящая магия.

— Н-но… как?..

— Чейз, посмотри на меня, — я развеяла шары, втягивая активную магию, которая опять была в дефиците, обратно в ядро. Дождавшись, пока потрясенные глаза кобылы уставятся на меня, я нанесла финальный удар. — Я могу научить тебя этому. Я могу дать тебе возможность творить самой.

— Мисс Кошмар! — рявкнула Мята, ее рог вспыхнул. — Вы сейчас серьезно пытаетесь завербовать моего Командира у меня на глазах?!

— Я не вербую, — цыкнула я, недовольная тем, что меня прерывают. — Я исполняю мечту той, кто этого достоин. Претензии можете оставить себе.

— Ты… — Лиф встала в боевую стойку. — Отойди от нее! Я столько лет защищала ее не для того, чтобы какая-то психопатка втянула ее в свои игры!

— Пусть она решает сама~, — я лениво раскрыла крылья, позволяя Чейз вырваться, если она того захочет. Но она осталась на месте.

— Чейз… ты же не серьезно? — голос Спаркл дрогнул. Белая единорожка наконец-то подала голос, прижимая к груди Резонатор. — Мы же команда. Мы столько всего придумали вместе. Я могу колдовать для нас обеих, ты же знаешь!

— Но я хочу сама, Кристал, — тихо, но твердо произнесла Чейз, глядя на свои копыта. — Понимаешь? Сама. — Она подняла глаза на меня. — Мисс Кошмар… Это все правда? Все, что вы сказали?

— О, это только вершина айсберга, моя дорогая. И Великая Я может дать тебе куда больше, — я улыбнулась, по-свойски взъерошив ее гриву крылом. В этот раз она даже не вздрогнула. — Только тебе надо решаться сейчас. Второго шанса не будет.

— Чейз, отойди от нее… — голос Мяты потерял командирскую сталь. В нем звучала почти отчаянная мольба.

— Что мне надо сделать? — Чейз потянулась чуть ближе ко мне, игнорируя Генерала. Хорошая девочка.

— Ничего особенного. Просто работать на меня и следовать за мной, а я тебя всему обучу и дам доступ к знаниям о моей магии, — просто сказала я.

В воздухе материализовался новый магический свиток.

— Ну, и подписать один небольшой трудовой контракт. В нем прописан строгий пункт: тебе нельзя будет распространяться о моих технологиях никому постороннему.

Этим я четко дала понять и Спаркл, и Лиф: они не получат моих знаний через эту пони, какими бы близкими друзьями они ни были. Если им нужны новые устройства, им придется покупать мои услуги. Ха-ха, ну не гений ли Великая Я?

Чейз взяла контракт в копыта. Лишь мельком пробежавшись по нему взглядом, она повернулась к Мяте. Лиф смотрела на нее странным… каким-то далеким, убитым взглядом. Аж Великую Меня пробрало.

— Чейз, прошу тебя, — голос Лиф надломился, растеряв всю командирскую сталь. — Вспомни Оукхэвен. Вспомни тот огонь. Я вытащила тебя из-под обломков приюта и поклялась, что больше никогда не позволю тебе пострадать. Эта магия… эта пони — она погубит тебя! Я просто пытаюсь тебя защитить!

Земнопони горько усмехнулась, сжимая контракт.

— Ты спасла мне жизнь, Лиф. И я всегда буду тебе обязана. Но с того самого дня ты заперла меня. Ты до сих пор видишь во мне ту беспомощную кобылку, которую нужно вечно прятать за спиной. Я устала бояться. Устала быть слабой земной пони, за которую все делают другие.

Чейз выпрямилась, стряхивая с себя остатки сомнений.

— Генерал, я увольняюсь, — твердо сказала она. А затем добавила гораздо тише, и ее голос дрогнул: — Прости… Лиф. Но Кошмар права. Я хочу творить сама, больше всего на свете. А ты… ты бы никогда не позволила мне так рисковать.

— Я не принимаю твою отставку, — голос Лиф внезапно заледенел. Поняв, что уговоры не работают, она решила действовать по-другому. — Твои разработки критически важны для Королевства. В условиях обострения конфликта с Империей твой уход — это саботаж. Я запрещаю тебе покидать ряды, Командир Чейз. Это приказ.

Чейз вскинула подбородок. Впервые она смотрела на Лиф не снизу вверх, а как абсолютно уверенная в себе, взрослая пони.

— Раздел пятый, пункт двенадцать Устава Корпусов, — четко, не моргнув глазом, отчеканила земнопони. — “Сотрудник научно-исследовательского звена имеет право на немедленное сложение полномочий, если проект доведен до рабочей фазы, а его передача не ставит под прямую угрозу обороноспособность”. Устройство готово и стабильно. Все расчеты и чертежи у Спаркл. По Уставу ты не имеешь права меня держать, Генерал.

Мята долго смотрела на свою теперь уже бывшую подчиненную, которая не просто перечеркивала годы их жизни ради призрачной магии Великой Меня, но и хладнокровно била ее же правилами. Да, похоже, сложно осознавать такое абсолютное поражение. Виновата по всем пунктам, что Великая Я такая харизматичная, му-ха-ха!

— Понимаю, — слишком спокойно, почти безжизненно сказала Лиф, опустив плечи. У нее выбили последнее оружие. — Я подготовлю и подпишу увольнительную за тебя сама. Сдай значок.

Генерал вытянула копыто. В ее глазах все еще теплилась жалкая надежда, что Чейз передумает. Но Чейз лишь на секунду поколебалась. Дотянувшись до своего значка Командира, она с силой сорвала его с груди. Подойдя к Лиф, она вложила серебряный символ в ее копыто.

— Рада была служить! — отчеканила Чейз, выпрямившись по струнке и отдав честь. Ее плечи странно подергивались.

— Рада была твоей службе! — так же выпрямилась Генерал, ударив копытом в грудь в ответном салюте. — Да пребудет с тобой милость Королевы! Можешь быть свободна!

— Есть! — выкрикнула Чейз. И как только она развернулась, я увидела, что по ее чумазой мордочке текут слезы, а губы дрожат. Спаркл в стороне тоже отвернулась, яростно вытирая глаза.

Подождите, что за драма? Что случилось? Я словно на убой ее повела. Я же пообещала ей силу, а они плачут, как на похоронах! Ничего не понимаю… чувствую себя Джеки.

— Мисс Кошмар, — по-командирски сухо обратилась ко мне Лиф, возвращая на морду ледяную маску. — Я рассмотрю ваше предложение и дам ответ позже, когда обсужу все с командованием и доложу наверх. — Последнее она подчеркнула очень жирно. — Можете быть свободны. Спаркл, ты тоже свободна. Браун… останься.

Я бросила быстрый взгляд на Джеки. Он выглядел так, будто ему только что зачитали смертный приговор, и его умоляющие глаза встретились с моими.

— Не задерживайся, ха-ха, — со смешком кинула я ему, разворачиваясь к открытому проходу и накидывая плащ. Джеки смотрел на меня как на предателя, но я его проигнорировала. Его прошлое меня не касается.

— Мисс Кошмар? — донесся до меня голос Мяты, когда мы с Чейз уже вышли в коридор. Я развернулась и вопросительно посмотрела на нее. — Не могли бы вы восстановить стену? Если вас это не затруднит.

Вообще-то затруднит.

Я быстро кинула взгляд на стоявших рядом Спаркл и Чейз.

— Ни в коем случае, — натянуто улыбнулась я, внутри кривясь от того, что придется сжигать последнюю активную ману на ее капризы. — Для Великой Меня это ничего не стоит.

Напрягая последние резервы, я восстановила контуры по всей стене и активировала иллюзию. В голове и корне рога болезненно стрельнуло, но я сдержалась, крепко сжав зубы.

Отвернувшись от восстановленной иллюзорной стены, я посмотрела на двух пони.

— Ты уверена? — тихо спрашивала Спаркл, сочувственно касаясь копытом плеча поникшей подруги. — Да, у нее потрясающий уровень квалификации, но стоит ли это твоего обещания Лиф? Ты уверена, что ей вообще можно доверять? Не то чтобы я сама была против изучить другой путь магии, но все же…

— Когда земной пони говорят, что могут научить ее творить магию без рога? — горько усмехнулась Чейз. — Я бы за ней в Тартар шагнула, как любит говорить Лиф. Да и ничего не поменялось, обещание еще в силе… просто теперь мы пойдем немного разными путями.

— Ну, если ты так думаешь… — протянула Спаркл, наконец заметив, что я стою буквально в метре от них и все слышу. — Кхм…

— Да вы продолжайте, не стесняйтесь, — фыркнула я, прислушиваясь к колебаниям неактивной маны за стеной. Судя по всплескам, Мята там рвала и метала. — Все равно ждем Джеки. А судя по тому, что я ощущаю… — я сочувственно вздохнула, — ему там сейчас, мягко говоря, не сладко. И закончит он не скоро.

— Спасибо, — неловко произнесла Спаркл, погладив копытом Спектральный Резонатор на своей ноге. — Вы, по сути, воплотила то, к чему я шла все это время.

— Давай на “ты”, — поморщилась я. Меня откровенно раздражала эта местная официальщина, даже моей Кошмарной сущности она была не по вкусу. — Считай это просто услугой, за которую ты заплатила авансом, — заметив, как она нахмурилась, явно собираясь что-то спросить, я ее опередила: — Можешь забрать свои книги, я уже их изучила и выписала все, что мне было нужно. Могу передать их через Джеки, если боишься соваться в трущобы. Благодаря им я смогла лучше понять, что из себя представляют артефакты, и улучшить твой “Костыль”. Так что, как я уже сказала, мы просто оказали услугу друг другу.

— Хорошо… — Спаркл скривилась. В ее взгляде мелькнула застарелая обида, и она рефлекторно провела копытом по гриве — как раз в том месте, куда пришелся удар подсвечником. — Но я еще не простила тебя за то, что ты вырубила меня в моем же доме.

Я лишь пожала плечами. Мне было все равно — в конце концов, била даже не я. Но сдавать своего работника я не собиралась. Ему и так сейчас хватает одной разъяренной кобылы за стенкой.

— Тебя, значит, зовут Кристал Спаркл? — с интересом спросила я, разглядывая белую единорожку. — А имя Твайлайт Спаркл тебе не знакомо?

— …Нет? — Спаркл озадаченно моргнула. — А с чего ты взяла?

— Да так, — я отвернулась, наблюдая за снующими вдалеке Зелеными. — Умная была единорожка. Прямо как ты. Тоже любила науку. Вы еще и тезки.

— Правда? А где я могу ее найти? — оживилась Кристал. — Если она так же хороша, мы могли бы обменяться знаниями!

— Ну-у… — я криво улыбнулась, понимая всю абсурдность ситуации. — Она очень далеко. И под “очень” я подразумеваю настолько, что тебе целой жизни не хватит, чтобы до нее дойти.

— Эм… это как? — Спаркл окончательно запуталась.

Давайте посчитаем. Мы сейчас находимся плюс-минус в сотне лет от того момента, когда случился раскол между сестрами и появилась моя сущность. Канон сериала, если мне не изменяет память, диктовал, что с момента изгнания Найтмер Мун до появления Твайлайт прошла тысяча лет. Путем нехитрых вычислений получаем разницу примерно в девятьсот лет между этими двумя Спаркл. К тому же, я не помню, чтобы “Спаркл” было фамилией Искорки — ни ее мать, ни отец не носили этого имени. А значит, они могут быть вообще никак не связаны. Просто забавное совпадение.

— Скажем так… — я загадочно улыбнулась Кристал и пропела: — Ignorance is bliss.

— На каком языке это сейчас было? — удивленно спросила Чейз. К ней впервые вернулось оживление, хотя глаза все еще были красными от слез.

— На моем родном, — коротко отрезала я, давая понять, что подробностей не будет.

Какое-то время мы стояли молча. Чейз все еще приходила в себя. Я с некоторым злорадством своей Кошмарной части и легким сочувствием человеческой солидарности наблюдала за аурой Джеки сквозь стену. Они с Генералом Мятой явно не были чужими, и наемник там знатно огребал. Спаркл тем временем все крутила и проверяла устройство на ноге, почему-то не спеша уходить и периодически бросая беспокойные взгляды на Чейз.

Кажется, Лиф и Чейз связывало общее тяжелое прошлое, а Спаркл присоединилась к ним позже, сойдясь с Чейз на почве науки. Мне не хотелось глубоко закапываться в их личные драмы — своих проблем навалом, — но знать психологию своей будущей ученицы было полезно.

— Кошмар? — нарушила тишину оранжевая пони. Я вопросительно на нее посмотрела. — В чем твоя цель? Я просто хочу понять тебя немного лучше, если ты не против.

— Да мне не жалко, — я задумчиво постучала копытом по подбородку. — Великая Я как раз недавно размышляла об этом. План простой: спасу этот мир от коллапса, а после уйду куда-нибудь на другой конец континента. Отгрохаю себе сверхсовременный особняк, закроюсь в изоляции, переизобрету компьютер за следующее столетие, а потом буду создавать игры и играть в них ближайшую тысячу лет, — я легкомысленно пожала плечами. — Ничего особенного. Small dreams of the Great Me.

Обе кобылы уставились на меня так, словно у меня выросла вторая голова. В воздухе повис один большой, немой вопрос.

— Что? — переспросила я. — Я что-то не так сказала?

Они переглянулись.

— Честно, я в суматохе уже забыла, что ты аликорн, — осторожно сказала Чейз, и Спаркл слабо кивнула в знак согласия. — Ваш вид и правда живет так долго? Ну… то есть я знаю, что Королева и Императрица правят уже очень давно, но чтобы прямо тысячи лет…

— Ну, что-то типа того, — кивнула я, хотя думала совершенно о другом.

Я не аликорн. Мое тело — искусственная подделка, сосуд. И пока во мне есть магия, а моя душа привязана к якорю-сущности — я не умру. Постареть этот фальшивый аватар просто физически не способен. Но об этом я им, конечно, никогда не расскажу.

— А что ты имела в виду под “спасти мир”? — возбужденно вклинилась Кристал. — Ты собираешься остановить войну? Помочь Королевству сокрушить Империю?

Я закатила глаза с таким выразительным, тяжелым вздохом, что Спаркл даже слегка отшатнулась. Мои крылья раздраженно дернулись под плащом.

— Нет, — медленно и твердо произнесла я, глядя на них как на неразумных жеребят. — Почему вы все думаете, что мир крутится исключительно вокруг вашего Королевства или Империи? Я не собираюсь принимать чью-либо сторону в этой грызне. Более того, я ненавижу войны и слишком эгоистична, чтобы раскидываться своей жизнью ради чьих-то политических амбиций. — Немного подумав, я все же добавила: — Хотя не буду отрицать, что точечные вмешательства неминуемы. Как, например, с твоим “Костылем”, — я кивнула на Резонатор.

— Тогда что именно угрожает миру? — нахмурилась Чейз. — От чего ты собираешься его спасать?

— Всему свое время, моя пытливая ученица, — я вновь сверкнула клыкастой улыбкой. Оранжевая пони вздрогнула, а ее желтая наэлектризованная грива забавно встрепенулась. — Позже ты все узнаешь. Everyone has a part to play.

Я почувствовала, что за стеной страсти наконец-то улеглись. Аура Джеки медленно сместилась и замерла прямо перед моей иллюзорной преградой. Я направилась к ней.

— Кажется, наши голубки закончили свои разборки, — весело хмыкнула я.

Сосредоточившись, я начала вытягивать активную ману из стены, чувствуя, как возвращающаяся энергия приятным теплом расслабляет мои магические каналы. Стена растаяла в воздухе.

— Привет, любовничек, — я едва сдерживала смех, глядя из открывшегося проема на недовольную физиономию Джеки. Даже сквозь его густую коричневую шерсть на щеке отчетливо проступал красный след от пощечины. Копытом, наверное, прилетает куда больнее, чем ладонью. — Как прошел ваш сеанс ухаживания?

— Ха… — тяжело вздохнул Джеки, потирая побитую щеку. — Ну, хотя бы не так плохо, как в прошлый раз.

— Ты сейчас серьезно? — я неподдельно удивилась.

— Мы поговорили, и я узнал все, что хотел, — он просто пожал плечами, протискиваясь мимо меня в коридор.

Он это серьезно? Бывало и хуже? Джеки, ты же не можешь быть настолько плох в этом… или можешь?

— Слушай, Джеки, — внезапно подала голос моя человеческая часть, исполненная мужской солидарности. — Если тебе не безразлична эта кобыла, то твои методы ухаживания тянут на один, максимум два балла из десяти. Тебе срочно нужен толковый учитель.

— Кошмар, давай не сейчас, — бросил он, старательно отводя взгляд. — Нам еще нужно успеть в парочку мест.

— Ладно, — кивнула я, внутренне негодуя от того, как можно быть таким профаном в отношениях. — Но мы к этой теме еще обязательно вернемся.

Теперь мы вчетвером — я, Джеки, и идущие позади Чейз со Спаркл — двигались по коридорам на выход. Попадающиеся нам навстречу Зеленые провожали нас удивленными, настороженными взглядами, но благоразумно ускоряли шаг и проходили мимо.

— Чейз, — бросила я через плечо. — У тебя же есть вещи? Если да, то пора их собирать. Ты переезжаешь.

— Кошмар… — простонал Джеки, закатив глаза. — Ты же не можешь теперь тащить каждого встречного в мое убежище.

— Могу, — я нагло улыбнулась прямо в морду моему гиду. — И буду. ВКСМ нуждается в притоке свежих кадров, а твоя берлога отлично подойдет на роль нашего первого штаба.

— И с кем я только связался на свою голову… — удрученно пробубнил земнопони.

— Мне нужно зайти в жилой блок, — робко подала голос Чейз. — У меня не так много вещей, так что это не займет уйму времени.

— Как выйдем из ангара — ведешь, — скомандовала я.

Так мы и поступили. Выбравшись из гудящих цехов на свежий воздух, Чейз и Спаркл вышли вперед, показывая дорогу, а мы с Джеки пристроились следом.

Жилой блок Зеленых находился в дальней части промышленной зоны и представлял собой несколько длинных, утилитарных зданий из камня. Никаких изысков — сплошная функциональность. Мы миновали проходную, где уставшие рабочие сдавали смены, и поднялись на третий этаж по гудящей металлической лестнице.

Внутри казармы представляли собой длинный коридор с десятками одинаковых дверей. Воздух здесь пах дешевым мылом, похлебкой и сыростью. Когда Чейз остановилась у своей двери и зазвенела ключами, несколько зеленых, отдыхающих у приоткрытого окна в конце коридора, уставились на нашу странную делегацию: высоченная фигура в плаще, помятый наемник и их Командир.

— Можете подождать тут? — попросила Чейз, почти умоляюще посмотрев на нас с Джеки. — Мы быстро.

— Окей, — я равнодушно пожала плечами.

Кобылы скрылись в комнате, а мы с Джеки остались стоять в коридоре, думая каждый о своем. Я лениво наблюдала за снующими туда-сюда работягами. Вся эта система Корпусов отдавала чем-то неестественным, давящим, но я старалась игнорировать это чувство. Не мой мир — не мои правила.

— Так что ты узнал? — попыталась я разбавить гнетущее молчание.

— Империя нанесла очередной удар, — хмуро ответил Джеки, прислонившись к подоконнику и глядя на индустриальный пейзаж за стеклом. — Клеверный Холм. Нейтральный город под протекторатом Королевства. Это еще одна причина поторопиться.

— Поторопиться с чем? — уточнила я.

— Ну… — он понизил голос, оглядываясь, чтобы никто из снующих рабочих не подслушал. — Империя и Королевство последние несколько лет соблюдали негласный паритет. То, что произошло — это начало нового, куда более агрессивного наступления. И я бы не хотел попасть под горячее копыто, да и тебе бы не советовал.

Закончив, он тяжело пожал плечами. Хм, значит, статус-кво нарушен. Интересно, что придумали местная Дейбрейкер или Сомбра на этот раз? Какое такое экспериментальное оружие они применили?

— Так и ты планируешь… — я сделала паузу, намекая, чтобы он продолжил.

— Попытаться уговорить свою сестру уйти, — вздохнул он, и в его голосе проскользнула обреченность. — Ночь, я почти уверен, что это опять будет тщетно. Но сейчас все выглядит намного серьезнее. Ты же и так знаешь, что Желтые и Черные без разбору охотятся за неугодными по всему Королевству. Только благодаря твоей сделке с Королевой мы сейчас вроде как “свободные”. Мало того, что Империя пошла в атаку, так еще и внутри самого Королевства закручивают гайки. Я просто не хочу, чтобы она пострадала. — Он немного помолчал, а затем посмотрел на меня сложным, полным скрытой боли взглядом. — Она слишком… хороша для этого мира.

— Понятно… — протянула я, нахмурившись. Кажется, у моего наемника багаж проблем куда больше, чем я предполагала.

Щелкнул замок, и дверь открылась. Сначала вышла Спаркл, а за ней появилась Чейз. На ней больше не было зеленой униформы — только простая походная куртка. На бедрах висели две раздутые седельные сумки. Несмотря на красные от недавних слез глаза, Чейз выглядела… свободной. На ее мордочке прослеживалась легкая, несмелая улыбка.

— Я закончила, — кивнула земнопони, подтверждая сказанное. Я заметила, как она с едва уловимым сожалением, но твердо оставила ключи торчать во внутренней скважине замка. Мосты сожжены.

— Тогда идем, — скомандовала я, направляясь к лестнице.

В этот раз Чейз и Спаркл шли позади, увлеченно, хотя и вполголоса, обсуждая планы на будущее. А вот мы с Джеки снова погрузились в молчание. Моему… партнеру явно было о чем подумать.

А у меня в голове после его слов внезапно всплыл образ Луны. Вот я тут хожу, собираю свою маленькую партию для РПГ-приключения, планирую тихо спасти мир и уйти в закат. А она… она правит целым Королевством. В состоянии затяжной войны. И прямо сейчас ей придется брать на себя последствия этого нового сокрушительного удара Империи.

Кошмарная часть во мне испытывала фантомные приступы тошноты от этого чужого беспокойства и слабости, но моя человеческая половина искренне ей сопереживала. Особенно сейчас, когда мы начали периодически пересекаться по ночам. Мы почти не разговаривали, но я почему-то чувствовала эту тонкую, тянущую связь. Как же все сложно… Сама заявляю всем, что не собираюсь вмешиваться в войну, а сама думаю о проблемах Луны.

Мы незаметно покинули территорию цехов и вышли за ограждение.

— Ну, вот и все, — сказала Спаркл, останавливаясь у проходной. — Тут я вынуждена вас покинуть. У меня еще остались дела.

— Спасибо за все, Кристалик, — Чейз крепко обняла белую единорожку, а отстранившись, добавила: — Береги себя.

— Ты тоже, — Спаркл ободряюще улыбнулась подруге, а затем бросила быстрый взгляд на меня. — Я позже зайду к вам в гости. Вместе с Лиф. Вы же оставите нам адрес?

— Конечно, буду ждать, — кивнула Чейз и поспешила за нами. — Ну, вот и все, я думаю. Начинается новая жизнь.

Я молча кивнула и пошла вперед.

Мы быстро добрались до переулка, где оставили телеги. Крупный пегас-наемник в будке все так же сидел закинув ноги на стол. Он лениво опустил газету, проводил нас взглядом, но ничего не сказал. Джеки выкатил свою повозку. После недолгих уговоров Чейз все же согласилась закинуть свои тяжелые сумки к нему в телегу, и мы отправились к следующему пункту назначения.

— Напомни, — подала я голос, когда мы вырулили на широкую улицу. — Куда мы идем дальше?

— В библиотеку, — ответил Джеки, с легким скрипом таща за собой телегу. — Она ближе всего. А после нам нужно будет заскочить в больницу.

— Ты про ЦКЛ? — внезапно напряглась идущая рядом Чейз.

— Именно, — хмуро кивнул он.

— Брауни, ты же в курсе, что сейчас самое худшее время туда наведываться? — земнопони посмотрела на него как на сумасшедшего.

О чем это она?

— Именно поэтому мне туда и надо, — коротко отрезал он.

— Вы двое, просветите, — не удержалась я. — Что за ЦКЛ и что там такого произошло?

Эти двое переглянулись. Джеки покосился на снующих мимо прохожих, словно взвешивая, стоит ли говорить это вслух.

— ЦКЛ — Центральный Корпус Лечения. По сути, главное здание зеленых-медиков, — вполголоса пояснил Джеки. — Я же тебе говорил про атаку Империи на Клеверный Холм. Вне Корпусов об этом в открытую говорить не принято. Если начнешь болтать, к тебе резко могут появиться вопросы. Особенно у Черных.

Госпиталь и нападение Империи. Значит, раненых доставили именно туда? Из-за этого вся суматоха? Но у них и так война идет годами, почему именно эта атака вызвала такую панику, что даже опытная Чейз считает поход туда плохой идеей?

— Окей, — протянула я, не желая сейчас ломать голову над странностями местной геополитики. — В любом случае, надеюсь, мы управимся быстро.

Я заметила, что Джеки промолчал, старательно глядя прямо перед собой. Значит, быстро не выйдет. Может, после библиотеки просто забрать книги и отправиться с Чейз в убежище. В конце концов, это Великая Я здесь наниматель, а не он. Но любопытство грызло изнутри: что же такого страшного творится в этом ЦКЛ? Выбор, прямо скажем, был невелик. Merde.

Мы продвигались вглубь города. Ближе к центру улицы становились чище, а архитектура — изысканнее. Простые каменные коробки сменялись аккуратными зданиями с коваными балконами и витражными окнами. Повсюду сновали пони в дорогих одеждах, катились легкие экипажи, а из открытых дверей кафе доносились запахи свежей выпечки и кофе. Этот город умел пускать пыль в глаза, скрывая за красивым фасадом гниль трущоб и паранойю Корпусов.

Вскоре мы свернули в более тихий, старый переулок и остановились перед довольно низким, ничем не примечательным зданием с облупившейся краской на вывеске. Я ожидала… чего-то более монументального.

— Вот и библиотека, о которой я говорил, — Джеки кивнул в сторону покосившейся двери. — Прошу.

— Останешься снаружи? — спросила я, направляясь ко входу.

— Чего я там не видел? — ухмыльнулся он, непонятно откуда извлекая толстую сигару. И где он только их прячет? — Да и кому-то надо присмотреть за нашими пожитками.

— Чейз, — я кивнула земнопони на дверь. — Идем.

Мне еще нужно было официально закрепить наш договор, и желательно сделать это пораньше. На всякий случай.

Деревянная входная дверь, когда-то украшенная изысканными узорами, явно повидала жизнь. Когда я надавила на нее, петли неприятно заскрипели.

Как только мы переступили порог, мое восприятие мгновенно взбунтовалось. Снаружи здание казалось низким, одноэтажным и тесным. Но внутри… внутри открывалось пространство колоссальных размеров. Огромные стеллажи уходили вверх на два этажа, забитые бесчисленным множеством книг. Мой радар, привыкший сканировать все вокруг, словно ударился о невидимую, мягкую стену. Здесь не было магии иллюзий — я бы распознала ее с закрытыми глазами. Пространство просто… было таким. Неправильным. Искаженным.

Половицы скрипели под нашими копытами. Света было мало — большая часть помещения тонула в полумраке, а единственный яркий источник исходил от свечи на деревянной стойке. Пыль танцевала в воздухе, а по углам серебрилась паутина. Довольно древнее место.

За стойкой я увидела пожилую единорожку в очках. Она что-то усердно записывала в толстый фолиант.

— Смотрю, — протянула я, подходя ближе. — Гости у вас довольно редки.

Старушка убрала перо, подняла голову и внимательно осмотрела меня и Чейз. Ее взгляд был спокойным и каким-то… слишком глубоким.

— Вы правы, милая, — кивнула она. — В последнее время мало кто заходит за знаниями. А те, кто приходит за правдой, часто уходят разочарованными. Чем могу помочь?

— У Великой Меня довольно специфический запрос, — сказала я, обдумывая формулировку. — Мне нужны книги о событиях, произошедших в Эквестрии начиная со становления текущей Королевы… — я осеклась и поправилась: — Хотя нет, лучше с начала исчезновения прошлой Королевы — Селестии. Да, так будет лучше.

— Понятно… — задумчиво протянула она, проверяя какие-то листы перед собой. — Хм… Да, я думаю, это лучшее, что мы сможем тут найти.

Она неспешно вышла из-за стойки, взяла подсвечник и поманила нас за собой к лестнице.

— Если вы ищете правду о временах до Великого Разлома, — говорила она, поднимаясь по скрипучим ступеням, — боюсь, вы разочаруетесь, не найдя ее там. С такими вопросами вам стоит обратиться в Замок. А еще лучше — к самой Королеве.

— Извините, но откуда вы уверены, что то, что там написано — неправда? — подала голос идущая рядом Чейз. — Я не хочу сказать, что вы лжете, но все же…

— Хо-хо, — мягко рассмеялась старушка, направляясь к секции в левом крыле. — Эта старуха повидала на своем веку больше, чем ты можешь себе представить, дорогая.

— Тогда, может, вы слышали что-то о… — я решила закинуть удочку. — Найтмер Мун?

Старушка резко замерла. Ее уши странно дернулись. Мне даже показалось, что пламя свечи в ее подсвечнике на секунду колыхнулось от невидимого сквозняка, хотя воздух в библиотеке был абсолютно стоячим.

— Хо-хо, — снова рассмеялась она, медленно повернувшись к нам. — А вы знаете довольно… опасные имена.

— Но Кош… — попыталась встрять Чейз, но тут же получила от меня болезненный тычок под дых. Земнопони сдавленно пискнула.

— Можете ли рассказать о ней? — поинтересовалась я с максимально каменной мордой.

— Хм, — старушка поправила очки на переносице. — Увы, я не могу говорить о многом… но я могу показать. Идемте, милые. Все, что вас интересует, находится в следующем разделе. Давно я не встречала настолько пытливые умы.

Эта пони явно знала больше, чем говорила. Я скосила глаза на Чейз. Та смотрела на меня с немым укором, все еще потирая ушибленный бок.

— Мой тебе первый урок, ученица, — шепнула я ей, следуя за библиотекаршей. — Учись соображать на ходу.

Секция, в которую привела нас пожилая пони, не особо отличалась от других. Тот же запах ветхой бумаги, та же пыль и паутина.

Пока старушка водила подсвечником по верхним полкам, выискивая нужные тома, я решила осмотреться. Для моего зрения этот полумрак не был помехой, но человеческая часть требовала света для комфортного чтения — так просто привычнее. Да и Чейз рядом откровенно щурилась, рискуя споткнуться. Тяжело вздохнув, я создала пару магических светлячков. Они выпорхнули из моего рога и закружились вокруг, давая мягкий, равномерный свет. Один из них подлетел к носу удивленной Чейз.

Подняв с ближайшей полки старую книгу, я сдула с нее пыль и прочитала название на обложке: "Грейт Шилд".

Первые страницы повествовали о детстве какого-то жеребенка. Он рассказывал о найденных в лесу странных вещах, о своих первых тренировках и мечте вступить в Королевскую Стражу.

— Эти книги, — задумчиво произнесла я, листая по сути обычный дневник чьей-то жизни. — Зачем они здесь? Это же просто биографии.

Старушка обернулась и взглянула на книгу в моей ауре.

— О, — тепло произнесла она, узнав фолиант. — Это история о молодом, храбром воине. Довольно смешная, если позволите так выразиться, но не менее захватывающая. Я читала ее очень давно.

— И все же? — я намекнула, что это не отвечает на мой вопрос. — Зачем их хранить?

— Это… — она протянула копыто и с какой-то материнской любовью потерла корешок книги. — Жизнь. Прожитая жизнь. Записана ли она для опыта будущим поколениям? Как поучительная сказка? А может, это просто попытка смертного оставить свой след в вечности? Кто знает.

Она аккуратно забрала книгу и поставила ее на место.

— Это очень старый том, — продолжила она, возвращаясь к своим поискам. — Таких книг тут полно. Именно так и была основана эта библиотека. Пони записывали истории своих жизней и приносили их сюда. — В ее голосе скользнула легкая грусть: — Меня лишь огорчает, что тех, кто их читает, с каждым годом становится все меньше. Как и тех, кто приносит новые.

Для того, чтобы оставить свой след, да?..

Я невольно задумалась. А что осталось после меня, человека, в моем прошлом мире? Парочка пройденных игр? Куча сожалений? Разбитые сердца родственников и близких? Как-то на душе стало погано…

— Ага! — радостно воскликнула единорожка, выуживая несколько томов с самой верхней полки. — Вот где я их оставила! Старая моя голова.

Кажется, пыли на них было еще больше, чем на остальных книгах. Старушка заботливо обдула их.

— Это, — она левитировала передо мной первую, небольшую книгу, которую я тут же перехватила магией. — Ваш ответ на то, что было до Великого Разлома. Это, — вторая, толстая и тяжелая, легла поверх первой. — То, что было после. А вот это, — совсем крошечная книжица приземлилась на самый верх стопки, — ответ на ваш вопрос про Найтмер Мун.

— Спасибо, — я с подозрением оглядела врученную мне стопку. — Наверное?

— Хо-хо, — рассмеялась она. — Не стоит благодарности. Мне в радость помочь молодым умам найти то, что они ищут. Вряд ли вы найдете здесь что-то сверх того, что написано в этих книгах, но чувствуйте себя как дома. Можете осмотреться или спросить меня, если понадобится что-то еще.

Перед тем как уйти, она остановилась и внимательно посмотрела на мой темный рог, вокруг которого кружили световые мотыльки.

— Очень интересная у вас магия, дорогая.

Бросив эту фразу, она медленно пошла обратно к лестнице, напевая себе под нос какой-то древний мотив. Мы с Чейз переглянулись. У обеих на мордах было написано искреннее недоумение.

— Мило, — криво улыбнулась земнопони.

— Великая Я назвала бы это скорее жутким, чем милым, — пробормотала я, складывая выданные книги в стопку. — Ладно, теперь перейдем к делу. Твой контракт, Пикачу.

— Пи… кто? — озадаченно переспросила Чейз, совершенно не понимая, что ее желтая, вечно торчащая во все стороны грива делала ее точной копией одного покемона.

— Твой контракт, говорю, — проигнорировала я ее вопрос, воплощая в воздухе магический пергамент и на ходу подправляя пару условий. — В плане финансов он будет слаб. Но взамен я беру на себя больше ответственности за твою шкуру и делюсь знаниями. Так что Великая Я считает это более чем справедливым. — Я тяжело вздохнула, вспомнив, как Джеки светил своим договором перед Бэтти. — Уточняю это на случай, если Джеки вдруг удумает опять хвастаться своими процентами, чтобы у тебя не было лишних вопросов.

Чейз взяла магический контракт и, снова даже не вчитываясь, кивнула:

— Я же уже согласилась, — непонимающе посмотрела она на меня. — Я должна его где-то подписать?

— Ты издеваешься? — я смотрела на эту пони как на умалишенную. — Тебе даже не интересно узнать детали? Я могла прописать там кабальные условия мелким шрифтом.

— А что это меняет? — она пожала плечами, и на ее губах появилась слабая, но искренняя улыбка. — Я же сказала: ради магии я пойду за тобой куда угодно.

— Ладно… — протянула я.

Возможность научиться магии стоила для нее дороже собственной жизни? Мне срочно нужно вбить в эту дурную голову привычку читать договоры перед подписанием. А то следующим документом может оказаться согласие на продажу почки. Ну, в любом случае, пока мне так даже удобнее.

— Кхм, — я прокашлялась, расправив плечи. — В общем, нужно вместе коснуться контракта, произнести свое имя и дать согласие. Повторяй за мной.

Чейз кивнула и приложила копыто к пергаменту. Я сделала то же самое.

— Я, Кошмар, обязуюсь выполнять все условия контракта перед Контролирующей Стороной.

— Я, Стиппи Чейз, обязуюсь выполнять все условия контракта перед Контролирующей Стороной.

Как и множество раз до этого, пергамент вспыхнул золотистым светом, окутался пламенем и разлетелся на две равные части. Одна материализовалась в моих копытах, другая — у Чейз. Хотя теперь правильно будет называть ее Пикачу.

— Скажи: “пика-пика”, — ухмыльнулась я, глядя на озадаченную мордочку моего нового контрактника. — Только звонко и по-детски.

— Пика… пика? — попыталась она повторить, смешно сморщив нос. Получилось бы идеально, если бы не эта вопросительная интонация.

— Ха-ха-ха! — я не выдержала и засмеялась в голос. Подняв книги магией, я направилась к выходу. — Великая Я считает, что этот контракт уже полностью себя окупил!

Я спускалась на первый этаж в приподнятом настроении, Пикачу семенила следом. Подойдя к старушке, которая все так же невозмутимо скрипела пером в своем фолианте, я опустила стопку на край стойки.

— Я так понимаю, нужно внести их в картотеку перед тем, как мы уйдем? — спросила я, ожидая стандартной земной процедуры выдачи книг.

— Что вы, милые, — искренне, по-доброму улыбнулась единорожка. — Главное, чтобы эти книги оказались кому-то полезными. Разве не для передачи знаний они создаются? Просто, если будет возможность, принесите их обратно.

— Эм… — я слегка опешила от такого отсутствия бюрократии. Так просто? — А если я их не верну?

— Значит, так тому и быть, — легкомысленно бросила она, возвращаясь к своим записям. Разговор был окончен.

Я скосила глаза на Чейз. Та в ответ лишь пожала плечами.

Все еще испытывая странное чувство неправильности происходящего, я подхватила книги и медленно пошла к выходу. Чейз немного перегнала меня и вышла первой.

Я уже надавила на деревянную дверь, собираясь шагнуть на улицу, как вдруг услышала:

— Надеюсь, ваша история, Мисс Кошмар, окажется не менее увлекательной.

Голос прозвучал так отчетливо и близко, будто кто-то стоял прямо у меня за спиной и шептал в самое ухо.

ЧТО?!

Я резко дернулась и обернулась, готовая ударить магией. Но сзади никого не было. Библиотекарша все так же сидела за своей стойкой в другом конце огромного зала, меланхолично заполняя книгу. Мой радар молчал. Никаких колебаний маны. Никаких телепортаций. Никаких иллюзий звука. Мне просто не могло это привидеться.

— Она не могла знать моего имени… — ошеломленно прошептала я, мотая головой, чтобы прогнать наваждение. Я ведь не называла себя, пока мы были внутри.

Выскочив на улицу, где Пикачу уже активно болтала с кивающим Джеки, я спустилась по ступенькам и оглянулась на здание.

И вот теперь оно больше не казалось мне маленьким или незаметным. От него исходило странное, двоякое чувство. Будто фасад был лишь рисунком на картонке, скрывающим за собой нечто необъятное. Но там точно не было классических иллюзий — я лучший специалист в этой области, я бы их раскусила. Это была магия иного порядка.

— Ну, что? — голос Джеки вырвал меня из тревожных раздумий. — Всё взяли? Двигаем дальше?

— Да, — деревянно кивнула я, все еще пытаясь прийти в себя. — Теперь идем в твой так называемый ЦКЛ.

— Что ж, тогда вперед, — он хмыкнул и, дождавшись, пока я сгружу книги в его многострадальную телегу, потащил ее по улице.