Глава 3. Триста слов в минуту

Ярко светило солнце, дул прохладный ветерок, птицы распевали свои мирные незамысловатые песенки в этом бесстыдно старинном городке, и повсюду витал запах земли, природы и цветов. Но не это заставило коричневого пони по имени Сильвер Спринг прекратить свой бешеный бег на полпути через двор, пытаясь восстановить самообладание и выровнять дыхание до более спокойного уровня. Это было лицо другого пони. Мятно-зелёный единорог, который испуганно отступил на шаг после того, как чуть не столкнулся лицом к лицу с пони, в котором я пассивно обитал.

«Что за фигня?»

Преодолев удивление, единорог вернул себе наполовину обеспокоенное, наполовину озадаченное выражение лица, которое было у него до столкновения.

«Как, чёрт возьми, зелёный может быть естественным цветом волос?..»

Я почувствовал, как мои губы… губы моего носителя, конечно же, раздвинулись в вымученной, но, надеюсь, искренней улыбке, когда он пытался подавить напряжение в своём голосе:

— Привет, сосед! – Челюсть моего носителя была крепко сжата, пока он выдавливал слова через свои, вероятно, жутковато искривленные губы. – Какой прекрасный, совершенно обычный день сегодня, не так ли?

«Это единорог! Прямо передо мной стоит подпрыгивающий единорог конфетно-зелёного цвета».

Прыгающий единорог сделал ещё один шаг назад, явно волнуясь и, возможно, опасаясь за свою жизнь, прежде чем осторожно ответить:

— Э-э, ты в порядке? – Он бросил быстрый взгляд направо на другого (или другую?) пони, наблюдавшую за происходящим из окна соседнего дома. Видимо, этот простой жест придал ему немного уверенности, и он добавил: — Мы слышали крики. Громкие крики.

Пони с голубой и розовой гривой в окне энергично закивала в ответ на слова единорога.

«Говорящий мятно-зелёный пони-единорог. Конечно, я в своём уме, почему бы и нет? Всё это абсолютно нормально! До нелепости, да…»

--- О нет, они подумают, что я сошёл с ума, что же мне сказать, мне нужно срочно что-то придумать!
Сильвер увидел, что буквально все на улице смотрят на него, и сделал то, что сделал бы почти любой в такой ситуации: начал болтать всё, что приходило ему в голову.

— О, мне только что приснился... э-э-э... ужасный кошмар! Знаешь, было так жутко в тёмном лесу, полном тумана, и кто-то шёл за мной по пятам и... и... э-э-э... ПАУКИ! Пауки повсюду! А потом я начал падать! А потом я проснулся, но когда встал, то ударился коленом о кровать... — Он поднял заднюю ногу, чтобы показать поцарапанную кожу на колене и небольшой синяк, который был каким-то образом виден сквозь шерсть. — ...И это заставило меня споткнуться и упасть лицом вниз... — он указал на то место на лбу, которым он неоднократно ударялся о стену. – В общем, мне было очень больно, и я громко кричал, но сейчас мне уже лучше, а теперь я опаздываю на работу и должен идти, ладно, пока!

И Сильвер тут же сорвался с места, пробежав мимо ошеломлённого единорога, который только начал издавать протяжное, неуверенное «я-я-ясно-о». Мы были вне пределов слышимости, прежде чем он успел произнести ещё хоть слово.

«О боже, они повсюду, и они голубые, и розовые, и зелёные, и фиолетовые, блять! Какие причудливые гены создают натуральные фиолетовые волосы? Этот мир... этот мир – сплошное дерьмо собачье».

— Не мог бы ты, пожалуйста, перестать произносить грязные слова в моей голове? – прошептал пони так тихо, как только мог, сквозь стиснутые зубы, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто этого не услышал. Мне потребовалось мгновение, чтобы кое-что подметить.

«Э-э... ты ведь понимаешь, что я слышу твои мысли, да? Тебе не обязательно что-то говорить, ага».

Он резко затормозил, выкрикивая «Что?!.» громко, как идиот, и привлекая взгляды всех остальных пони на улице.

— Сегодня... э-э-э... прекрасный день, не так ли, всепони? Не дожидаясь ответа, он снова бросился сквозь толпу.

«Отличный ход, братан. Весьма ловко».

--- Почему ты не сказал мне раньше?

«Ну, я думал, это и так очевидно. Разве ты не слышал мои мысли?»

--- Нет... Подожди, это значит... А-а! У меня нет на это времени! Сосредоточься, Сильвер, нужно сосредоточиться! Приступай к работе, а потом думай о всякой всячине. В любом случае, для этого и нужна работа. Но сохраняй спокойствие, не паникуй и перестань скакать как сумасшедший.

«Да. Успокойся, чувак».

--- Пожалуйста, помолчи. Ты мешаешь.

Пони немного успокоился, когда его нервозность улеглась, постепенно растворяясь в знакомой обстановке. Разноцветные пони ходили вокруг нас, выполняя свои обычные действия. Для него это было нормально. Я же просто не мог поверить в это. Эти два чувства яростно боролись друг с другом. Пока он заставлял себя думать о тех пустяках, о которых не мог думать, когда мы впервые заговорили, я был загипнотизирован движениями «наших» ног. Его четвероногая рысь была невероятно сложной; вместо чередования движения с переносом точки равновесия влево-вправо, к которому я привык, это было больше похоже на цикл, когда каждая нога двигалась по сложной схеме, слишком быстро, чтобы я мог осознать порядок. То, что я был всего лишь пассажиром в этом теле, на самом деле не помогало. Это всё равно, что пытаться понять, как шеф-повар или акробат могут двигаться так быстро и точно, просто наблюдая за ними.

--- Вот что... Я надеюсь, ты понимаешь, насколько подозрительным это тебя делает?

Мне потребовалось время, чтобы прийти в себя. Как же ему удаётся ходить?

«Что?»

--- Умение «слышать» все мои мысли. Разве это не подозрительно удобно для тебя?

«Я в этом не уверен. Я не могу тебя НЕ слышать. Мне уже становится трудно на чём-либо сосредоточиться».

--- Хм! Что ж, так тебе и надо.

Несколько пони кивнули Сильверу, когда он проходил мимо, и он ответил тем же жестом. К счастью, никто не потрудился вступить в разговор, поскольку он явно спешил. Его мысли постепенно приходили в норму, возвращаясь к праздному, почти безмозглому подшучиванию, которое он обычно извергал.

--- ...Шоколад – это вкусно. Как я оплатил счёт? Ух ты, какая голубая галька. О, какой приятный ветер. Интересно, каких размеров тыквы можно вырастить? Было бы здорово сделать кораблик из тыквы. ... Да, через некоторое время он начнёт вонять. Но только если не съесть его до того, как он испортится. М-м-м... тыквенный пирог. Хэй, это тот кольт, с которым я как-то работал над проектом в школе. Как его там звали…? Что это за жужжание у меня над ухом? Это пчела? Ненавижу пчёл. О, теперь она улетела, фух. Интересно, можно ли привязать мухобойку к кончику моего хвоста для лучшей защиты от пчёл. Ха-ха! Тогда я мог бы пойти и съесть весь мед! Хм, а нельзя ли испечь пирог, начинённый только медом? Почему хлеб получается хрустящим из-за мёда? Бьюсь об заклад, это какое-то пчелиное проклятие...

Бля! Всё это было так... бессмысленно! Неужели у всех мысли так постоянно блуждают? Это у меня мысли разбегаются в разные стороны, когда я не обращаю на них внимания, или только у него? В данный момент я, разумеется, не мог сосредоточиться, так как меня постоянно прерывал бесконечный поток разрозненных мыслей моего носителя. Я решил завести разговор на другую тему, хотя бы для того, чтобы заставить его не размышлять о пчелиных заговорах.

«Кстати, на чём мы остановились?»

Сильвер огляделся, моргая. Похоже, он каким-то образом забыл обо мне.

--- О, ну, это город Понивилль.

«Почему всё, что я узнаю об этом месте, кажется мне всё более и более глупым?»

--- Что не так…?

«По-моему, название звучит глупо».

Пони слегка фыркнул, вызвав недоуменный взгляд кобылы, шедшей мимо.

--- А вот снова великий и могущественный знаток имён. Я не думаю, что ты в том положении, чтобы говорить о глупых именах, Дэйв, человек.

«Эй, это совсем другое дело! Там, откуда я родом, нет города под названием «Человековилль», потому что это звучало бы глупо. Вероятно, это не единственный город, где живут пони, так что же делает этот город более «понивским», чем другие, что оправдывает его название?

--- Эм-м...

«Да, в любом случае, неважно. Где находится этот Понивилль? Это часть страны или что-то в этом роде?»

--- Королевство, в котором мы находимся, называется Эквестрия, а Понивилль находится всего в нескольких часах езды на поезде от столицы – Кантерлота.

— О боже, каламбуры. Всё это игра слов. Пожалуйста, просто убей меня.

Сильвер нахмурился, закатив глаза. Зрачки замерли где-то в левом верхнем углу его поля зрения, очевидно, уставившись на меня – или, скорее, там, где, по его мнению, они были ближе всего к его собственному мозгу. Как-то так.

--- Может, мне просто перестать с тобой разговаривать, если ты продолжаешь так негативно ко всему относиться?

«Ладно, ладно, прости! Я просто... не знаю, что сейчас об этом думать! Это так странно! Ух, мне нужно время, чтобы всё это осмыслить. Кстати, куда ты спешишь?»

--- На работу! Я работаю в...

Странное розовое пятно приближалось к нам по улице уже несколько секунд, издавая неразборчивое, пронзительное жужжание всякий раз, когда оно останавливалось рядом с каждым пони, мимо которого проходило. В конце концов, оно остановилось прямо перед нами, прервав поток мыслей Сильвер Спринга тем же гулом, который отразился на лицах остальных. Я быстро понял, что этот гул на самом деле состоял из слов, только произносимых с головокружительной скоростью. Однако первым, что я заметил, было:

«Срань господня, эта тварь такая розовая!»

У кобылки была розовая шерсть с тёмно-розовой, в высшей степени пышной гривой. Она была ещё более растрёпанной, чем Сильвер Спринг, и во время разговора возбуждённо оглядывалась по сторонам, отчего грива беспорядочно моталась. Её писклявый голос стал чуть более терпимым, как только мой носитель отступил на шаг, одновременно отворачивая от неё уши.

«Такая... розовая... Как кто-то может быть таким чертовски розовым?»

— Божмой, я искалаповсюду и досих пор немогу найти ниего, ниеё, ниэто, но это такважно, потомучто накону моя репутация, я имею ввиду, кембы я была, еслибы нездоровалась с каждым новымпони вгороде... – тараторила кобыла.

«Она что, только что попыталась объединить его, её и это в одно понятие?»

— ...вечеринка обещаетбыть потрясающей, иконечно, приглашены всепони, такчто тытоже можешь прийти, еслихочешь, Сильвер, носначала я должна найти новогопосетителя, чтобы знать, какое имя написатьна табличке «Добропжаловать-в-Понивилль-таинственный-незнакомец-приятного-визита». Такты незнаешь, гдея могу найти этоготайного посетителя, потомучто, видишьли, когда япроснулась сегодня утром, умня было потрясающеесочетание...

«Она что, робот? Разве ей не нужно дышать?»

— ...Неприятный запах изорта, мой хвост дёргался странными зигзагами, а моё левое ухо хлопало вполном одиночестве безправого, и всёэто, посути, означало: «Вгороде появился новыйпони, но найти его будеточень, очень трудно», такчто я решила поиграть впрятки. Я досчиталадо десяти, а потомначала искать испросила у Кейков, но онине знали, итогда я спросила...

«Эм, мне кажется, или она начинает cинеть?..»

--- Сейчас я кое-что попробую...

Розовая тараторка продолжала трещать со скоростью пулемёта:

— ...она тоже незнала, но этонеудивительно, я имею ввиду, что еслидевушка смотрит толькона маффины, она не может надеяться быть такой бдительной, как м-м-ф-в м-м-м-ма-а м-м-м-м-м.

Розовый монстр ещё несколько секунд пытался что-то сказать через копыто Сильвера. Он засунул его практически ей в рот, блокируя словесную лавину, которая обрушилась на нас за последние несколько мгновений. Её глаза расширились, а щёки приобрели более насыщенный синий оттенок, прежде чем она оттолкнула его ногу передними копытами. Освободив рот, она сделала глубокий вдох, который, казалось, каким-то образом наполнил её, прежде чем снова опуститься на четвереньки, тяжело дыша.

— Спасибо, — сказала она. – Иногда я забываю дышать, когда очень волнуюсь, и сейчас я была супер-пупер взволнована, потому что мне нужно, чтобы все пони были начеку в поисках этого незнакомца, потому что мне действительно, очень нужно найти его как можно скорее, потому что, если я этого не сделаю, будет слишком поздно для вечеринки, хотя, я думаю, мы могли бы перенести вечеринку на завтра, но это к делу не относится, дело в том, что я должна найти...

Сильвер схватил кобылку за плечи и слегка встряхнул, крича:

— Мисс Пай, пожалуйста!

Казалось, это каким-то образом успокоило её, поскольку она несколько раз моргнула и просто уставилась на него.

— Ах, да. Извини, — произнесла она, всё ещё моргая и выглядя немного смущённой. – Подожди-ка, подожди-ка...

Её замешательство, казалось, усилилось, когда она наклонилась немного ближе, внимательно глядя на Сильвера Спринга. Прищурив глаза, кобыла приподняла одну бровь и снова медленно отстранилась, прежде чем склонить голову набок и снова приблизить лицо.

— Хм-м-м... — протянула она, постоянно наклоняясь вперёд-назад перед нами, щурясь и глядя прямо в глаза Сильверу.

«Что она делает? Она начинает меня подбешивать».

--- Не знаю, я никогда раньше не видел её такой. На что она вообще смотрит?

Пони медленно отступл от хмурящейся и раскачивающейся кобылы, прежде чем спросить:

— Э-э-э... всё в порядке? Мне из-за тебя немного не по себе.

— Я не... знаю... — таков был её ответ. Затем она внезапно оживилась и сказала: — Ну, наверное, ничего особенного! В любом случае, не забудь обратить внимание на тех пони, которых ты никогда раньше не видел, и посоветуй им посетить «Сахарный уголок», потому что у нас лучшие кексы в городе! Спасибо! Пока!

С этими словами кобыла снова помчалась по улице, повторяя свою просьбу каждому встречному.

«Что это было вообще?»

--- Я так же растерян, как и ты. Думаю, Пинки просто такая, какая есть.

«Подожди, её зовут Пинки... Пай? Это просто...»

Глаза Сильвера сузились в раздражении.

«Ладно, неважно».

Пони продолжил нашу прогулку, проходя мимо всё большего количества пони карамельных расцветок и их почти таких же разноцветных домиков. Проходя мимо, я увидел рыночную площадь с множеством торговых киосков, где продавались, среди прочего, еда и цветы. Владельцы киосков либо кричали, чтобы привлечь покупателей, либо просто вежливо обращались с теми, кто у них уже был. Я заметил, что пони расплачивались блестящими золотыми монетами, которые они просто бросали на прилавки.

По мере того, как Сильвер продвигался вперёд по постепенно сужающимся улицам, я задавался вопросом, какую помощь мы действительно можем найти для решения нашей текущей проблемы. Их технологии явно были не такими передовыми, как у людей, и я предположил, что их медицинские науки, вероятно, также сильно отстали. Если местные учёные не смогут понять, что происходит, к какому выводу о его психическом здоровье они придут? Что пони делают со своими душевнобольными? Если пони действительно такие... средневековые, какими кажутся, станут ли они применять методы лечения, подобные тем, что люди применяли к душевнобольным в те времена? Я бы содрогнулся от подобной мысли, если бы у меня были силы двигаться. С другой стороны, эта Пинки Пай... Она, конечно, не выглядела совсем уж двинутой, но явно была не в себе.

Мои мысли были прерваны, когда собственные мысли моего носителя сосредоточились на соседнем здании, и ощущение чего-то знакомого заполнило мой разум.

Эта улица казалась знакомой, но в то же время немного угнетающей потому, что здания тут теснились по обеим сторонам и возвышались над головой. Большинство вторых этажей были немного больше оснований, образуя своего рода навес. В тусклом свете передвигались всего несколько пони, и все они, казалось, либо спешили куда-то, либо были ужасно заняты своими мыслями. Это была деловая улица, где не было места приятной эстетике или отдыху. Раздражённый взгляд, вероятно, был лучшим, на что можно надеяться, встретив здесь знакомого. Может быть, просто может быть, друг улыбнулся бы тебе. Во всяком случае, у меня было такое чувство.

Сильвер Спринг остановился перед очередным скучным зданием, мысленно составляя список и проверяя, не забыл ли он чего-нибудь в спешке. Удовлетворённый, он кивнул сам себе и шагнул вперёд, поднимаясь по коротенькому пандусу в два шага, ведущим к входу.

Табличка над дверью гласила: «Архитектурное бюро «Строгие грани». Табличка поменьше рядом с дверью указывала часы работы, а само здание представляло собой очень скромный двухэтажный деревянный куб с несколькими окнами, причём окна на верхнем этаже были гораздо больше, чем на нижнем. Это было единственное место на всей улице, которое Сильвер, казалось, жаждал увидеть.

--- Ну, наконец-то. Надеюсь, у меня не слишком большие неприятности.

Он изобразил свою лучшую вымученную улыбку и шагнул за дверь.