[Свити: мертва.]
— Свити. Свити? — Сансэт вновь похлопала копытом по щекам земнопони, но это не принесло никакого эффекта. Подумав, Сансэт стала прощупывать пульс. Его не было.
Единорожка как заворожённая смотрела на земнопони. Она не могла отвести взгляда, словно всё ещё надеялась увидеть хоть малейший признак жизни. Лишь услышав какой-то шорох, Сансэт пришла в себя. Пересилив нахлынувшие эмоции, она медленно поднялась на ноги.
Сансэт надела жёлтые седельные сумки и, бросив последний взгляд на земнопони, стала перезаряжать свой помповый дробовик при помощи телекинеза. После перезарядки она повесила оружие с тканевым ремнём на тело и скрытно направилась по коридорам к лифту.
[Сансэт: удача 14. Кубик — 15. Успех.]
[Сансэт: скрытность 11. Кубик — 12. Успех.]
Охранница услышала впереди разговор как минимум трёх пони, которые точно не принадлежали к Стойлу, и чуть замедлила шаг, готовясь при необходимости выхватить дробовик телекинезом.
Дойдя до развилки и поняв, что противники находятся справа по коридору, она собралась с духом. Выхватив дробовик, Сансэт резко выскочила из-за угла и активировала на своём пипбаке заклинание прицеливания Стойл-Тек, сокращённо — ЗПС.
Четверо грязных рейдеров находились примерно в двадцати шагах от неё.
Пользуясь остановкой времени, она выбрала своей целью жеребца с таким же помповым дробовиком, как и у неё.
[Сансэт: лёгкое 1. Автоматический успех.]
Земнопони рухнул, а его товарищи ошарашенно стали оглядываться по сторонам, не сразу заметив Сансэт. Она воспользовалась этим и сделала ещё один выстрел, перед этим передёрнув цевьё.
[Сансэт: лёгкое 6. Кубик — 10. Попадание.]
Двое оставшихся рейдеров, лишь слегка задетых дробью, бросились на охранницу: один с ржавым ножом, другая — с разводным ключом.
Сансэт прицелилась в кобылу и выстрелила.
[Сансэт: лёгкое 6. Кубик — 20. Критический успех.]
То, что ещё мгновение назад было кобылой, рухнуло на плитку.
Рейдер с ножом попытался вонзить остриё ей в ногу.
[Рейдер с ножом: ближний_бой 9. Кубик — 12. Попадание.]
Сансэт ощутила удар: лезвие пробило ткань её униформы. Несмотря на ранение, она ударила прикладом жеребца по голове.
[Сансэт: ближний_бой -4. Автоматический успех.]
Рейдер выронил нож и лишился пары зубов. Он оскалился и вновь налетел на кобылу с копытами.
[Рейдер: ближний_бой 3. Кубик — 5. Попадание.]
Сансэт устояла на ногах. Кобыла размахнулась и ударила массивным копытом прямо в пасть земнопони.
[Сансэт: ближний_бой 1. Автоматический успех.]
Рейдер получил нокаут.
Сансэт навела дробовик ему на голову и нажала на спусковой крючок.
Она перезарядила оружие и, слегка прихрамывая на левую ногу, подошла к рейдеру с помповым дробовиком. Забрав его оружие, она обыскала противника. Патронов у него не было.
Сансэт стала проверять новый дробовик, дёрнув цевьё. Выскочил всего один патрон. Она положила разряженное оружие на белую плитку, а патрон убрала в карман униформы.
Затем достала бинт и стала перевязывать переднюю левую ногу.
[Сансэт: медицина 11. Кубик — 13. Успех.]
Перебинтовавшись, Сансэт стала искать притаившихся врагов. Пройдя совсем немного, она услышала громкий возглас какой-то кобылы. Из чего она поняла, что она дразнит кого-то и что какой-то там П. Нет, ЭП-1001... Нет, сто один. Он у неё.
Следом раздался механический, громыхающий голос, принадлежавший жеребцу. Он произнёс что-то неразборчивое и судя по вибрации, которая пошла по плитке, бросился за той кобылой.
Сансэт решила, что против такого противника у неё просто нет шансов, и отступила.
Пока она отходила, то случайно столкнулась с тремя рейдерами на расстоянии примерно десяти шагов.
[Сансэт: ловкость 12. Кубик — 3. Провал.]
Трое жеребцов были вооружены обрезом двуствольного дробовика и двумя 9-миллиметровыми пистолетами.
Тот, что был с обрезом, мгновенно прицелился в грудь охранницы и выстрелил.
[Рейдер с обрезом: лёгкое 8. Кубик — 17. Попадание.]
[Сансэт: тяжело ранена.]
Сансэт ощутила, как дробь разворотила броню. Под ней разлилась жгучая боль.
Двое других рейдеров открыли огонь по её ногам.
[Рейдер с пистолетом 1: лёгкое 9. Кубик — 7. Промах.]
[Рейдер с пистолетом 2: лёгкое 9. Кубик — 13. Попадание.]
У Сансэт потемнело в глазах, и она рухнула на плитку.
Рейдеры подошли к ней и забрали аптечку, помповый дробовик и шлем. Оставив её умирать, они ушли.
Сансэт, истекая кровью, сбросила изрешечённую броню, оставив только тканевую часть униформы, и попыталась порвать одежду.
[Сансэт: магия 16. Кубик — 5. Провал.]
Единорожка, чья мордочка уже была вся в слезах, попыталась ещё раз разорвать ткань.
[Сансэт: магия 16. Кубик — 20. Критический успех.]
Порвав одежду, она стала оказывать себе первую помощь.
[Сансэт: медицина 25. Автоматический провал.]
У Сансэт ничего не получалось. Копыта почти не слушались от боли, а телекинез стал крайне слабым из-за потери крови.
Ей оставалось только ждать своего конца.
[Сансэт: смертельно ранена.]
Мимо охранницы пробежала орава рейдеров, которые даже не обратили на неё внимания.
Сансэт проводила их взглядом и вскоре начала засыпать.
[Сансэт: мертва.]