Что в имени тебе моём?

В Понивилле настоящее ЧП: несчастные пони-родители не знают, как назвать своих новорождённых жеребят! Сможет ли Твайлайт с подругами помочь?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Мэр Дискорд

Курьер Меж Миров

Что в имени тебе моём? Оно не имеет для меня больше значения. Теперь я - лишь один из многих "счастливчиков", попавших в другие миры. Но кто сказал, что работа Курьера - лишь доставить посылку получателю?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони Человеки

Триксе

Триксе. Однажды утром всё стало Триксе. Потому что Триксе.

Спайк Трикси, Великая и Могучая Другие пони Старлайт Глиммер

Дружба на все времена

Эквестрия - процветающий край гармонии и дружбы. Но всегда ли было так? Твайлайт Спаркл, талантливой волшебнице и ученице самой Селестии, предстоит познать это на себе, причем в достаточно неожиданной компании...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Дерпи Хувз Лира ОС - пони Доктор Хувз

Приговор времени

Продолжение фанфа «Призраки иного мира»; знакомство не обязательно, но желательно. Попаданец-вселенец пройдя долгий путь в мире победившей добродетели Литлпип, так и не нашёл пути на Землю, зато нашёл способ отправившись в прошлое предотвратить как события FoE так и свой призыв в иной мир. Теперь вместо мира пережившего «ядерную» войну и «День солнца и радуг», персонажу придётся действовать в мире, в котором последний раз воевали кидаясь овощами и фруктами. Что же может пойти не так?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки Темпест Шэдоу

Мунвинг

Район бэтпони в Кантерлоте. Совсем не то место, что рисуют на открытках. В пещерах под городом все по-другому. Жизнь, смерть, мораль... Все по-другому, кроме одного — преступлений. Кантерлот. Это не Мэйнхэттен или Детрот, где нищие маленькие пони совершают свои маленькие преступления. В Кантерлоте преступления настолько велики, что становятся незаметными. Пони не способны осознать их, так же, как муравей не способен осознать идущего мимо пони. Но кто-то допустил ошибку. Маленькое преступление — изломанное тело на тротуаре. Скуталу и Арчер многое видели в своей жизни, но это приключение заведет их в такие места, о которых они предпочли бы не знать.

Скуталу Диамонд Тиара Октавия

Андезитно согласна / My sediments exactly

Перевод лёгкого романтического рассказа про встречу Мод Пай и Биг Макинтоша. Посвящается Иридани))

Биг Макинтош Мод Пай

Рождество Эларионы

Элариона не когда не верила в рождество, пока не встретила...

ОС - пони

Богиня по совместительству (и Церковь Почты)

У кого в наши дни есть время быть Богом? Молитвы приходят в режиме 24/7, и дресс-код тоже является обязательным. У Рэйнбоу Дэш определенно нет времени на подобное. Ей нужно платить по счетам, да и всем остальным заниматься. Кроме того, она, конечно же, не годится для того, чтобы стать богиней. Однако пони, которые утверждают, что ее контроль над погодой божественен, к сожалению, с ней не согласны. Они дали ей забавное копье и тогу, которая не совсем по размеру. У них есть свой собственный храм, и они очень серьезно относятся к религии. И оказывается, Рэйнбоу Дэш не единственная пони, недавно пережившая Возвышение...

Рэйнбоу Дэш

Одиннадцать минут

Небольшая хронология жизни Дежурного космического корабля.

Другие пони

Автор рисунка: aJVL

Содержание

Комментарии (18)

0

А согласование надо бы допилить.

TopT
#1
0

Мне понравилось. Лойс.

topony
#2
0

Это модули.И кажется лучше заменить фразу пахучие людишки на вонючие людишки.

Генрих
#3
0

Торт, какое согласование?

Генрих, "модули" — в смысле, так перевели "cores" в русской версии Портала? ...Нет, не буду уже менять.

"Вонючие" — это, по-моему, не в стиле Уитли. Он говорит с британским акцентом и пытается изображать изысканность.

Litho
#4
0

Ну например, пофиксить ляпы типа "двое ядер". Кстати ,едва ли модули снабжены обонянием.

TopT
#5
0

Торт:
"двое ядер" — действительно, оказывается, я неправильно употреблял слово "двое". Исправил, спасибо. А ещё ляпы есть?

Насчёт обоняния: очень может быть, что и не снабжены. Уитли, тем не менее, жаловался в игре на smelly humans :)

Litho
#6
0

В русском переводе все же именно "модули".

TopT
#7
0

Торт, просто сейчас у меня уже некоторые вещи завязаны на использование слова "ядро". Например, то, что, как и в оригинале фанфика, Космическое ядро и Ядро фактов — среднего рода, в то время как Уитли и Рик — мужского.

В конце концов, Твайлайт здесь тоже не "Сумеречная Искорка" :)

Litho
#8
0

Это всё или будет ещё? 0101000101010010101001010100101010010101000101010001

Platoon-nn
#9
0

просто сейчас у меня уже некоторые вещи завязаны на использование слова «ядро». Например, то, что, как и в оригинале фанфика, Космическое ядро и Ядро фактов — среднего рода, в то время как Уитли и Рик — мужского.

Особой привязки не вижу.

В конце концов, мозг — всешда мужского рода, независимо от того, кому он принадлежит и какую личность содержит.

TopT
#10
0

Характеры плохо проработаны.

Воздержусь от голосования
[randomtext][randomtext]

andrew0404
#11
0

Мне кажется, имеет смысл заменить Селли на Тия.

Забавно, неплохо написано. Свой плюс вложил.

Fens
#12
0

Мне очень понравилось)) Раскрывает больший смысл причины изгнания Луны на луну и показывает поведение Найтмер Мун. Мне очень нравится Луна и Селестия и те события когда Луна освободилась, это прибавило большого интереса к прочтению этого рассказа!!)))

Wolfs_Rain
#13
0

Хех вспомнилось что GLaDOS обещала торт в конце Portal а потом чуть не убила Челл

Shadow the hedgehog
#14
0

"А теперь поднимем данные за далёкий июль 2013го...",- я к тому, что нельзя Портал назвать такой уж старой игрой, чтобы забыть главные повороты сюжета.

Ablaze Coal
#15
0

Кстати ссылка прикол на сайт Aperture Science :D http://web.archive.org/web/20070513132234/http://www.aperturescience.com/

Shadow the hedgehog
#16
0

ЭТО ПРОСТО ШЕДЕВР!!! Вот мой скайп просто так zaxar445. Кофе тебе автор. Ня.

3axapp
#17
0

Факт: модуль фактов был единственным из троицы дефектных модулей которого не затянуло в портал на луну.

Doctor_Den
Doctor_Den
#18
Авторизуйтесь для отправки комментария.