{"_entity": "story", "all_chapters_count": 2, "approved": true, "characters": [1, 2, 3, 4, 5, 6, 11, 12], "date": "2012-09-27T18:51:53.000000Z", "draft": false, "finished": true, "first_published_at": "2012-09-27T18:51:53.000000Z", "freezed": false, "id": 371, "notes": "", "original": false, "original_author": "Skywriter", "original_title": "Princess Celestia Hates Tea", "original_url": "http://www.fimfiction.net/story/29271/Princess-Celestia-Hates-Tea", "pinned": false, "published_chapters_count": 2, "rating": 4, "summary": "Серьёзно, просто на дух не переносит.", "title": "Принцесса Селестия ненавидит чай", "updated": "2016-09-21T20:41:34.000000Z", "views": 405, "vote_extra": "{\"average\": 4.838174, \"stddev\": 0.764049}", "vote_total": 241, "vote_value": 48231, "words": 6919}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:14.558602Z", "id": 1477, "story": 371, "tag": 7}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:14.559957Z", "id": 1478, "story": 371, "tag": 8}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:14.561446Z", "id": 1479, "story": 371, "tag": 49}
{"_entity": "storycontributor", "id": 340, "is_author": true, "is_editor": true, "story": 371, "user": 295, "visible": true}
{"_entity": "chapter", "date": "2012-09-27T18:51:53.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2012-09-27T18:51:53.000000Z", "id": 1331, "notes": "", "order": 1, "story": 371, "story_published": true, "text": "– Чаю, Ваше Высочество? – сказала пожилая серая кобыла в белоснежном чепце, предлагая на мой суд заварной чайник из неисчислимого Королевского Сервиза.
\n– Конечно, миссис Кози, – согласилась я, поднимая с моего прекрасного антикварного чайного столика из красного дерева мою прекрасную антикварную чашку из фарфора при помощи потока моей прекрасной антикварной магии. – Если мои прекрасные антикварные ноздри не обманывают меня, этим утром у нас крупнолистовой орандж пеко, не так ли?
\n– Разумеется, Ваше Высочество, – сказала миссис Кози. – Я же знаю, насколько Вы благосклонны к нему. И, к сведению Вашего Высочества, восхитительный жасминовый будет приготовлен к вашей встрече с недавно вернувшейся из Хайнда юной мисс Спаркл. Маленькой леди ведь нравится этот цветок?
\n– Да, нравится, – согласилась я, любезно улыбаясь Распорядительнице Королевских Чаепитий. – Наши с ней беседы в компании жасминового чая уже стали многолетней традицией.
\n– Я всегда говорила, что хорошо иметь с друзьями такие маленькие ритуалы и традиции, – сказала миссис Кози, ненадолго прислонив копыто к лицу в задумчивости. – Как бы там ни было, я полагаю, что после этого вы захотите чего-то более простого, так что у нас будет старый добрый оолонг и традиционные сандвичи с кресс-травой. А для вашего tête-à-tête с Принцессой Луной подойдет Эрл Грей, и, если вы простите старуху за её консерватизм, капелька бергамота в этом случае придаст особенный аромат.
\n– Рада слышать, – сказала я, – у вас всегда получается просто великолепный Эрл Грей, миссис Кози.
\nОна просияла, немножко краснея.
\n– Ваше Высочество слишком добры.
\n– Совсем нет, – возразила я, – всего лишь должная оценка вашего величайшего мастерства.
\n– Любезнейше благодарю, Выше Высочество, – сказала миссис Кози, сделав небольшой реверанс. – Оо, и на ночь мы подготовили для вас вас нечто особенное!
\n– Да? – произнесла я.
\nМиссис Кози кивнула.
\n– Мята! – воскликнула она.
\nЯ вскинула голову.
\n– В каком смысле “мята”?
\n- Я о мятном чае, разумеется! – сказала миссис Кози.
\n– Оу. – сказала я, опускаясь обратно на подушку. – Что ж, звучит абсолютно восхитительно.
\n– А как же иначе? – сказала миссис Кози и добавила: – Ха, только посмотрите на меня, заболталась тут, когда нужно чай разливать. Передайте мне вашу чашку, Ваше Высочество.
\nТак я и сделала, и, выпустив из чайника на волю ароматное облако белого пара, она наполнила чашку до краёв. Я перенесла её обратно к своему диванчику, низко наклонила голову и глубоко вдохнула аромат.
\n– Ах, – вздохнула я. – Божественно, миссис Кози.
\n– Вы снова мне льстите, Ваше Высочество, – сказала миссис Кози, почтительно отходя от меня, одновременно с поклоном окутывая своей коричневой магической аурой ручку чайной тележки. – Просто позвоните в колокольчик, если захотите еще чашечку, слышите, Ваше Высочество?
\n– Ловлю вас на слове! – отозвалась я с музыкальным смехом. – Временами мне оказывается не так-то просто остановиться на одной!
\n– С вашего позволения, Ваше Высочество. – сказала миссис Кози, выкатывая тележку через раскрытые двери. Я кивнула и улыбнулась ей. Я удерживала эту маску самообладания ровно до того момента, когда двери наконец с щелчком затворились и шаги миссис Кози начали удаляться.
\nУлыбка спала с моего лица. При помощи магии я направила мою прекрасную антикварную чашку из фарфора к прекрасному антикварному папоротнику, приобретенному специально для этой цели, и с облегчением вылила омерзительную жижу в его терпеливую и всепрощающую почву, наблюдая, как она разливается, а потом впитывается в землю.
\n– Как же я, лягать, ненавижу чай, – процедила я, уставившись на размокшую грязь.
\n
\n\n