{"_entity": "story", "all_chapters_count": 1, "approved": true, "characters": [43, 44, 70], "date": "2014-02-02T13:01:46.000000Z", "draft": false, "finished": true, "first_published_at": "2014-02-02T13:01:46.000000Z", "freezed": false, "id": 5182, "notes": "Оглавление цикла:
\nКак вырвать зуб единорогу
Леди Призмия и принцесса-богиня
\nХоть Кейденс назови её, хоть нет
\nВпервые увидев её
\nПорядок и спа\n\nВычитка: Tails_Doll, Athlete, Многорукий Удав\n\nОригинал: Lady Prismia and the Princess-Goddess\nАвтор: Skywriter (Jeffrey C. Wells, www.scrivnarium.net)\nРазрешение на перевод: есть\n\nРассказ вдохновлён парой абзацев из официальной книги \"Твайлайт Спаркл и заклинание кристального сердца\" автора G.M.Berrow\n\nПрим. перев.: Слово \"changeling\", насколько я мог заметить, чаще переводят как \"перевёртыш\". Но вообще это слово означает младенца сверхъестественных существ, подброшенного на место человеческого младенца, поэтому я перевёл его \"подменыш\".", "original": false, "original_author": "Skywriter", "original_title": "Lady Prismia and the Princess-Goddess", "original_url": "https://www.fimfiction.net/story/97996/lady-prismia-and-the-princessgoddess", "pinned": false, "published_chapters_count": 1, "rating": 4, "summary": "О том, как Кейденс получила метку.\nЧасть вторая цикла \"Кейдэнс Клаудсдейлская\". Действие здесь происходит раньше, чем в первой части, поэтому можно начинать читать отсюда.", "title": "Леди Призмия и принцесса-богиня/Lady Prismia and the Princess-Goddess", "updated": "2017-01-15T18:57:57.000000Z", "views": 239, "vote_extra": "{\"average\": 4.851064, \"stddev\": 0.713956}", "vote_total": 94, "vote_value": 48131, "words": 8348}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:40.749912Z", "id": 13938, "story": 5182, "tag": 1}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:40.751540Z", "id": 13939, "story": 5182, "tag": 28}
{"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:40.753148Z", "id": 13940, "story": 5182, "tag": 40}
{"_entity": "storycontributor", "id": 2497, "is_author": true, "is_editor": true, "story": 5182, "user": 947, "visible": true}
{"_entity": "chapter", "date": "2014-02-02T13:01:46.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-02-02T13:01:46.000000Z", "id": 9296, "notes": "", "order": 1, "story": 5182, "story_published": true, "text": "У меня на груди пристроился змей и пытается съесть моё сердце.\n\nМои глаза распахиваются. Я судорожно пытаюсь стряхнуть его копытами, но ничего не получается. Это не обычный змей. Хоть он и зелёный, но призрачной зеленью дыма, а не блестящей зеленью чешуек. Его глаза горят оранжевым, как угли в кузнице нашего аббатства, и, когда он выдыхает, воздух дрожит перед этими огоньками, как над углями. Этот змей — создание огня и ярости. Я его боюсь.\n\nЗмей шипит на меня и ныряет вглубь моего тела, как в воду, прямо сквозь розовошёрстую шкурку. Он обхватывает челюстями живущий в моём сердце яркий огонёк — свет, который есть в сердце у любой живой пони, — и изо всех сил дёргает. Мой мир кренится и пытается куда-то ускользнуть; на меня накатывает дурнота.\n\nПять секунд, как я проснулась, а этот день уже самый худший в моей жизни.\n\nСёстры не разбудили меня этим утром. Они не принесли мне на завтрак молока и медового сенного печенья с изюмом (это полезно для пищеварения). Они не выкупали меня, не одели, не вытерли мои сонные фиолетовые глаза, не расчесали завитки в моей красивой многоцветной гриве. Не преподавали мне уроков. Смешная маленькая сестра-лекарь, сестра Моули, не мерила мне температуру, не слушала мои лёгкие и не угостила меня розовым леденцом за то, что я такая хорошая маленькая пациентка. Члены гильдии пайгниомантов не изучали узоры в игрушках, которые я оставила разбросанными по комнате прошлым вечером, и не пытались найти во взаимном расположении кукол и кубиков знаки и знамения грядущего. (Мне никогда не приходится убирать за собой, потому что я принцесса-богиня и всё, что я делаю, исполнено смысла — даже беспорядок, который я оставляю после себя.)\n\nВсё это было частью каждого моего утра, сколько я себя помню, а сёстры говорят, что мне больше девятисот лет. Не припоминаю, чтобы я хоть раз была одна, когда проснусь. В высокие розовые витражные окна полукруглой часовни, служащей заодно моей спальней, мне видно, что солнце уже стоит высоко в небе. (Витражи розовые, потому что на них на всех изображена я.) Значит, скоро уже полдень. А как же заутреня? Мне ни разу не давали проспать заутреню, даже когда я сопливилась и совсем не хотела вылезать из постели. Сёстры всегда следили за тем, чтобы я к этому времени была уже на ногах и готова встречать утро во главе собрания. А как прошло благословение орудий? Как пони на фабрике будут работать неблагословлёнными инструментами? То, как складывается день, внушает мне крайнее беспокойство, а пытающийся съесть моё сердце змей доводит это беспокойство до заоблачных высот. Честно не могу вспомнить, чтобы хоть что-то из этого случалось раньше.\n\nС громким криком я скатываюсь на пол часовни со своего священного ложа, пытаясь оторвать змея от груди, и в результате запутываюсь в шёлковых простынях. Высвободившись из ткани, я расправляю крылья и, всколыхнув парящие вокруг золотые пылинки, бросаюсь в воздух в храброй попытке сбросить с себя змея. Я немедленно теряю ориентацию (как всегда), врезаюсь головой в канделябр – хорошо, что незажжённый, – и мы вместе валимся на жёсткий каменный пол. Мне никак не удаётся избавиться от змея, а вскоре я понимаю, что не могу даже сдвинуть его с места — копыта просто проходят сквозь его извивающееся тело.\n\nМагия, заключаю я. Это магический змей. В надежде, что смогу побороть его магию своей, я посылаю сквозь тело волну чистой единорожьей энергии, и мой рог начинает беспорядочно потрескивать; но из этого тоже ничего не выходит, и я не знаю, что ещё попробовать. Всё, что я умею делать рогом, кроме этого, – тыкать им во что-нибудь. Я читала в книгах, что есть такие «заклинания» – это когда ты берёшь энергию своего рога и отправляешь её в мир, чтобы она что-нибудь сделала для тебя, но я так и не научилась ни одному заклинанию и даже ни разу не встречала другого единорога, хотя и знаю, что они существуют, как и пегасы. Земные пони Аббатства Песни занимаются более скучной магией камней, кристаллов и связи всех вещей, и они никак не смогли бы научить меня заклинанию, даже если бы захотели.\n\nВот если бы вместо сестёр у меня была настоящая мама, она бы научила меня заклинаниям. Она бы научила меня летать. Она бы не дала змее напасть на меня.\n\nЯ довольствуюсь лучшим из того, что у меня есть:\n\n– Сестра Эон! – жалобно зову я.\n\n– Иду, Принцесса! – доносится голос настоятельницы из-за тяжёлой двери часовни.\n\nЖелезный запор двери с лязгом ходит ходуном, когда сестра Эон пытается её открыть. Настоятельница аббатства всегда такая невозмутимая, такая сдержанная. Но сейчас я понимаю, что она боится, боится за меня, и от этого мои тревога и отчаяние поднимаются на новую высоту.\n\n– Тут змея! – вскрикиваю я. – Она хочет меня съесть!\n\n– Послушайте меня, Принцесса, – говорит сестра Эон твёрдым тоном, пытаясь успокоить меня. – Сестра Клавигер не исполнила сегодня Обряд ключей. Вы можете подойти к двери и отпереть её мне?\n\n– Змея! – снова кричу я, едва слыша её в панике. – Змея-змея-змея! Снимите-её-сестра-Эон-снимите!\n\nЯ слышу из-за двери цоканье копыт собирающейся с силами сестры Эон, а затем раздаётся оглушительный грохот трескающегося дуба и дверь часовни слетает с петель под мощным ударом задних копыт настоятельницы. Даже в такой ситуации это заставляет меня ненадолго поражённо замолкнуть. Мне ещё не приходилось видеть, чтобы сестра Эон прикладывала большие физические усилия, чем требуется, чтобы поднять чашу. Я и не знала, что она на такое способна.\n\nМоё молчание продолжается недолго.\n\n– Змея! – опять вскрикиваю я. – Змея-змея-змея!\n\nСестра Эон спешит ко мне.\n\n– Где, Принцесса? – требовательно спрашивает она. Её взгляд мечется по часовне, а копыта стучат по полу, готовые скакать и давить. – Где змея?\n\n– На мне!\n\nСестра Эон изучает меня и качает головой.\n\n– Принцесса, – говорит она, – я её не вижу. Что Вы такое видите, чего не вижу я? Опишите мне эту змею. Пожалуйста.\n\nЯ делаю несколько медитативных вдохов, как меня всегда учили сёстры. Сестра Эон не видит змею. Ситуация вдруг становится совсем другой. Это больше не нападение животного. Это загадка, и от такого сдвига восприятия паника утекает из меня, как вода из купальни.\n\nЯ смотрю на змея, до сих пор погружённого в моё тело. Он возится с шариком света в моём сердце, напрягает челюсти, пытаясь вырвать огонёк у меня из груди. У него ничего не получается. Это похоже на то, как если бы настоящая змея захотела утащить из гнезда слишком большое яйцо и не могла справиться с ним, но не хотела бы и оставить добычу.\n\n– Она зелёная, – говорю я, наклонив голову.\n\n– Ши, – выдыхает сестра Эон. – Магия подменышей.\n\n– Кто такие «подменыши», сестра Эон?\n\n– Вам об этом лучше не знать, – решительно отвечает настоятельница. Она указывает на свою широкую спину. – Скорее, Принцесса-Богиня, запрыгивайте. Аббатство под действием проклятия, и нам нужно держаться подальше от…\n\nЯ так и не узнаю, от чего же именно нам нужно держаться подальше, потому что в этот момент змей спрыгивает с моей груди, променяв неподдающуюся добычу на другую, поменьше, но такую, которую может унести. Он бросается с моего тела на тело сестры Эон, ввинчивается в её грудь и в один глоток пожирает свет в её сердце. Я предупреждающе вскрикиваю, но за отведённую нам долю секунды сестра Эон ничего не успевает сделать и никто другой не может помочь. Настоятельница валится на пол, а её шкурка, обычно сверкающе-белая, за секунду угасает до цвета холодного пепла. Змей торжествующе шипит и выскальзывает через форточку, как молния.\n\nВ часовенке, где я сплю, теперь царит тишина. Сестра Эон сидит там же, где упала, и выглядит усталой и сломленной. Её глаза помертвели. На улице облако закрывает солнце.\n\n– С… сестра Эон?\n\n– Что, – невыразительно произносит она.\n\n– Сестра Эон, куда нам нужно идти? – спрашиваю я и тяну зубами за край её алых одеяний.\n\n– Никуда, – отвечает она, не поднимая взгляд. – Куда угодно. Неважно. Уходи.\n\n– У… уходить?\n\nСестра Эон ощеривается на меня. Я отшатываюсь, потому что ещё никогда не видела подобного выражения на её добром лице.\n\n– Уходи! – с нажимом повторяет она. – Ты оглохла, феечка? Всю свою жизнь я раздумывала над тайнами Любви и маленькой спрятанной принцессочки Любви, держала её в неведении о мире, карабкалась по ступенькам карьеры в этом дурацком ордене и всё это время верила, что так я стану ближе к какому-то вечному пониманию.\n\nОна качает головой.\n\n– Годы жизни ушли впустую. Бесполезное время, потраченное на то, чтобы ухаживать за бесполезной девчонкой, которая старше меня на много веков, а до сих пор не может съесть тарелку овсяной каши без того, чтобы размазать половину по лицу.\n\nМои глаза наливаются слезами.\n\n– Разве… вы меня не любите?\n\n– Нет, – отвечает она. – Я ничего не люблю. Уходи.\n\n– Н… но я не знаю, к…\n\n– Глупое дитя! – огрызается сестра Эон. – Уйди! Прочь!\n\nЯ неуверенно пячусь и натыкаюсь на разрушенную дверь. Потом я взглядываю напоследок на пони, которая прямо или опосредованно заботилась обо мне последние три десятка лет из моей долгой жизни. До неё были многие другие, но сестра Эон всегда нравилась мне больше всех.\n\n– Сестра…\n\n– Уйди!\n\nСестры Эон больше нет. На её месте – незнакомка.\n\nЯ поворачиваюсь и убегаю, оставляя за собой след из слёз.\n\n