{"_entity": "story", "all_chapters_count": 16, "approved": true, "characters": [1, 3, 6], "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "finished": true, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "freezed": false, "id": 6084, "notes": "Разрешение на перевод: Есть\n\nАвтор оригинала: Tchernobog\n\nОригинальное название: Those Blue Wings\n\nТекст оригинала: на fimfiction\n\nПереводчики: Lerkoto Dark, NikkiNightCat, Melsoon\n\nРедакторы: ...MiSs_KiSs..., Severy Sipher, SunnySmileBrony, GORynytch", "original": false, "original_author": "Tchernobog", "original_title": "Those Blue Wings", "original_url": "http://fimfiction.net/story/1700/those-blue-wings", "pinned": false, "published_chapters_count": 16, "rating": 3, "summary": "Короткая поездка в Кантерлот вместе с Рэйнбоу Дэш и Эпплджек - хорошая возможность для Твайлайт проверить новое заклинание телепортации на дальние расстояния. Но противная простуда разбила надежду на скорое путешествие и рассеяла заклятие: вместо того, чтобы оказаться в Кантерлоте, трое пони оказываются в соседнем Вечнодиком лесу, где обнаруживают, что их положение — не единственное, что пошло не так...\nЕсли Рэйнбоу обменяла свои крылья и хвост на светло-соломенный, то Эпплджек приобрела радужный хвост, а также пару сильных голубых крыльев. \nВ то время, как Твайлайт пытается найти заклинание, чтобы вернуть части тела их законным владельцам, остальные должны справиться с этой ситуацией... и с их меняющимися чувствами.", "title": "Эти голубые крылья", "updated": "2019-01-25T10:30:52.449399Z", "views": 130, "vote_extra": "{\"average\": 4.52, \"stddev\": 1.203993}", "vote_total": 50, "vote_value": 44818, "words": 58733} {"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:45.268243Z", "id": 15971, "story": 6084, "tag": 3} {"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:45.269883Z", "id": 15972, "story": 6084, "tag": 12} {"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:45.271232Z", "id": 15973, "story": 6084, "tag": 51} {"_entity": "storytag", "created_at": "2018-08-07T19:07:45.272552Z", "id": 15974, "story": 6084, "tag": 52} {"_entity": "storycontributor", "id": 2879, "is_author": true, "is_editor": true, "story": 6084, "user": 6054, "visible": true} {"_entity": "chapter", "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "id": 10541, "notes": "Данная глава была заново переведена, отредактирована и опубликована 17 января 2018 года.", "order": 1, "story": 6084, "story_published": true, "text": "На ферме «Сладкое Яблочко» было как всегда шумно. Животные громко требовали, чтобы их покормили, Вайнона лаяла на пролетающую мимо бабочку, а среди яблонь раздавались гулкие удары — явный признак того, что кто-то из Эпплов усердно работал.\n\n\n\n Вытирая пот со лба, Эпплджек взглянула на небо, отправляясь к следующему дереву. Таинственным образом небесная голубизна в одной точке обретала сероватые оттенки, и фермерша прищурилась, всматриваясь в появившееся пятно. Когда пятнышко стало ближе, она усмехнулась, узнав в нём Дерпи, местную почтальоншу.\n\n\n\n Фермерша окинула взглядом окрестности и тяжело вздохнула, понимая, что ей придётся прервать работу, чтобы забрать почту. Она подбежала к пегаске, дружелюбно улыбнувшись: в конце концов, Дерпи не виновата, что поблизости нигде не было видно Биг Мака или Бабули Смит.\n\n\n\n — Что-нить' есть для меня, Дерпи?\n\n\n\n Пегаска мило улыбнулась в ответ и тут же нырнула головой в свою седельную сумку. Немного покопавшись, она вытащила письмо и протянула его фермерше. Прочтя адрес, Эпплджек приподняла бровь. Она не слышала о своих родственниках из Сталлионграда многие годы, а теперь они неожиданно решили отправить весточку. Разорвав конверт, она тут же принялась читать, и её мордочку постепенно озарила улыбка.\n\n\n\n — Что ж', я буду… — закончив с письмом, она тут же перевела взгляд, помня, что была не одна. — Спасиб', Дерпи, я… — слова застыли в воздухе. Очевидно, пегаска уже давно улетела.\n\n\n\n\n\n Эпплджек нахмурилась, подводя итоги и пересчитывая оставшиеся деревья с несобранным урожаем. Ей совсем не хотелось бросать работу незавершённой, даже если это и значило, что, когда она вернётся, ей всего лишь придётся поработать подольше. Пожав плечами, она забежала в дом, схватила первую попавшуюся седельную сумку и закинула в неё письмо.\n\n\n\n Спустя пару минут бега рысцой Эпплджек оказалась у коттеджа Флаттершай, вскоре постучав в дверь. Когда дверь распахнулась, увиденное повергло её в шок: вместо прежнего изящества своей подруги она увидела лишь усталость и неухоженность.\n\n\n\n Флаттершай тепло улыбнулась, обрадовавшись фермерше:\n\n\n\n — О, привет, Эпплджек. Как дела?\n\n\n\n Гостья встревоженно моргнула, осознав, что пялилась всё это время.\n\n\n\n — Даров', Флаттершай. У меня-то всё хорошо, а вот твоё состояние вызывает сомнения. Что случилось?\n\n\n\n Пегаска понимающе кивнула, оглянув интерьер своего дома.\n\n\n\n — Ах, да. Просто приглядываю за больным лисом. Я не оставлю его в одиночестве до полного выздоровления! — она вновь взглянула на подругу. — Эм... Почему ты пришла? Если ты, конечно, не против ответить…\n\n\n\n — Ну, через несколько дней мои кузены из Сталлионграда приезжают в Кантерлот, чтоб устроить благотворительную акцию и заодно получить благословение принцесс. Я не видела их целую вечность, так что подумываю нанести им визит, — Эпплджек указала копытом на кремовую пегаску. — Было б' здорово, если б' ты поехала со мной.\n\n\n\n Широко раскрыв глаза, Флаттершай покачала головой.\n\n\n\n — Мне так жаль! Я бы с удовольствием, но лису нужен должный присмотр. Я не могу оставить его здесь. Надеюсь, ты понимаешь…\n\n\n\n Улыбка мгновенно исчезла с мордочки Эпплджек:\n\n\n\n — И ты не мошь' попросить пони-будь ещё присмотреть за ним? — Флаттершай умоляюще взглянула на подругу и закачала головой. — Чёрт.\n\n\n\n — Может, другие захотят поехать? — предложила пегаска.\n\n\n\n — Ага, их я тож' спрошу, — фермерша уже было повернулась, чтобы направиться в город, но неожиданно остановилась и вновь посмотрела на подругу. — Ты уверена, что не поедешь?\n\n\n\n — Уверена, — Флаттершай закачала головой. — Но спасибо, что спросила.\n\n
Ваша верная ученица,\nТвайлайт Спаркл.
\n\n\n\n Спайк взглянул на трёх кобыл, окружавших его, и принялся ждать кивка со стороны Твайлайт, расположившейся в своей кровати. Она подала знак, и пламя поглотило письмо, проводив того в последний небесный путь.\n\n Всего лишь через пару минут щёки Спайка надулись, громко высвобождая письмо принцессы в воздух. Он поспешил его ухватить и раскрыл, прочищая глотку для чёткого прочтения содержимого.\n\n Моя самая верная ученица Твайлайт Спаркл,\n\n Ты всегда была надёжной пони, и я рада слышать, что ты открываешь всё более новые грани ответственности. У этого урока нет границ, и я не сомневаюсь, что ты и дальше будешь постигать научную сторону этого вопроса.\n Осознавая это, я верю, что ты лучше всех подходишь для разрешения сложившейся ситуации. Я полностью уверена, что она тебе под силу и что твои друзья в хороших копытах. В любом случае Королевская библиотека всегда в твоём распоряжении, если тебе что-нибудь потребуется. И я, конечно же, уведомлю кузенов Эпплджек о её местонахождении. Должно быть, ей также будет интересно узнать, что Рэд Астрэчан* обратился с красноречивым, если не лаконичным, ходатайством к кантерлотской знати и получил значительную поддержку с их стороны. Он и его делегация отправляются сегодня вечером, и мне кажется, что они считают эту поездку весьма успешной.\n Я преисполнена надеждой, что ты найдёшь правильный выход, моя дорогая ученица.\n\nТвоя наставница,\nПринцесса Селестия.
\n\n\n\n Маленький дракон перевёл взгляд с письма на трёх взволнованных подруг. Конечно же, они все смотрели друг на друга с ужасом. Рэйнбоу даже пала на колени, уставившись в пол.\n\n — О конскиеяблоки, я застряла в теле скучной земной пони?\n\n — Эй!\n\n\n\n\nСноска
\n\n\n\n*Рэд Астрэчан — (англ. Red Astrachan) в переводе означает сорт яблок «Астраханское красное».", "text_md5": "3b8b63a1afdce6f5baeb7d78d694a9ca", "title": "Глава 2", "updated": "2019-01-06T15:43:04.407587Z", "views": 53, "words": 3548} {"_entity": "chapter", "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "id": 10543, "notes": "", "order": 3, "story": 6084, "story_published": true, "text": "— «Еду нужно заработать?» Это как, чёрт побери, понимать? — Эпплджек вздрогнула, услышав повышенный тон, на котором говорила Рэйнбоу Дэш. Она, конечно, ожидала подобную реакцию, но не такую же, чтобы в итоге в её ушах стоял бы звон.\n\n — Я прост' говорю, сахарок… Ты ж' не мошь' исполнять свои обязанности пегаса-погодника, а ферма никогда не против пары другой копыт. Просто подумай, будт' это обмен — пища и крыша над головой за работу на ферме, — в улыбке Эпплджек, надеющейся на благоприятный исход, чувствовалось напряжение, и она надеялась, что это незаметно.\n\n Почему-то Биг Макинтош проходил мимо именно в этот момент, а потому и он не упустил возможности вставить своей лепты мудрости:\n\n — Она ест слишком много для своего размерчика.\n\n Пегаска недовольно уставилась на жеребца, оставшись неубеждённой:\n\n — Это ведь не моя вина, что я не могу выполнять свою законную работу! Не понимаю, почему никто этого не учитывает! — голубая пегаска скрестила передние копыта, усевшись на задних копытах, и стала что-то бормотать себе под нос.\n\n Эпплджек нахмурилась, решив не продолжать данный разговор, выводящий из себя каждого в этой комнате. Рэйнбоу, действительно, была одной из её лучших друзей, и она не имела никаких возражений насчёт того, чтобы приютить несчастную пегаску у себя на ферме, не осознавая, что вскоре её поведение начнёт действовать на нервы, как сейчас. Эпплджек даже не раздражало столько то, что пегаска ни о чём не сообщала и что она ничего не делала последние дни, сколько… абсолютное отсутствие какого-либо прогресса. Голубая пегаска, верная самой себе, очень часто дремала в некоторых частях фермы. Кровать в комнате для гостей часто пустовала без Рэйнбоу: Эпплджек умудрялась заставать свою подругу и в сарае, врасплох лежащую в большой кипе сена, и однажды даже на ветке дерева, куда попросту невозможно забраться без крыльев. Возможно, Рэйнбоу прибегала к своим выдающимся атлетическим способностям.\n\n — Твои крепкие и спортивные ноги прекрасн' подойдут для работы с кроной яблонь! Да ты мне потом спасиб' скажешь за такой шанс «поупражняться»! Ток' представь, как много ты смогла б' поднять, будучи куда сильней! — Эпплджек сделала паузу, чтобы понаблюдать за реакцией подруги. Она была рада своей удаче, заметив некоторое колебание Рэйнбоу при упоминании улучшений самой себя. — Ну, если, конечн', Железная Пони не можт' делать по-настоящему трудную работу, то ладно, — ковбойша пожала плечами, повернувшись, чтобы уйти.\n\n — Чт... Погоди-ка секунду! — резко заговорила Рэйнбоу. — Я могу отработать столько же, сколько и ты!\n\n Эпплджек потребовалось немало усилий, чтобы сдержать улыбку. Слишком быстро и легко она переубедила пегаску:\n\n — Ну, тада', я надеюсь, ты мне эт' хотя б' докажешь! — оранжевая кобыла кивнула в сторону двери, намекая на то, чтобы Рэйнбоу следовала за ней. — Ну же. Я даж' покажу тебе, как эт' делается.\n\n Радужногривая пегаска фыркнула, но тем не менее последовала за фермершей:\n\n — О Селе-е-естия. Да видела я, как ты пинала те яблони. Я вообще не нуждаюсь в чьей-либо помощи!\n\n Сдержать улыбку становилось всё сложнее.\n\n — Да? Ну что ж', тогда милости прошу, — когда они остановились, Эпплджек махнула в сторону дерева и шагнула в сторону. Всё складывается просто прекрасно.\n\n Фермерша пристально наблюдала за пегаской, поднявшей голову вверх и хмуро поглядывающей на яблоки. Вскоре Рэйнбоу приблизилась к дереву, развернулась и подняла свои задние копыта. Через мгновения она выпрямила их во всю длину и со всей силы пнула по стволу, заставив всё дерево содрогнуться. Но, к ужасу пегаски, ни одно яблоко так и не оказалось на земле.\n\n Когда недовольная Рэйнбоу подошла к следующему дереву, а результата так и не последовало — ни одно яблоко не упало, Эпплджек громко захохотала.\n\n — Какие-т' проблемы, сахарок?\n\n — Да! Твоё тупое дерево сломано! — Рэйнбоу посмотрела на неповинующиеся фрукты, что до сих пор висели на ветвях. — Тупые яблоки! Падайте! Ну же! — она произносила каждую фразу, отрывисто делая акцент каждый раз, когда ударяла по дереву, но, кроме листьев, к её копытам больше ничего и не падало.\n\n Эпплджек положила своё копыто на плечо подруги, заставляя гневную кобылицу остановиться:\n\n — Погодь', Рэйнбоу. Ты можешь повредить кору, — фермерша толкнула пегаску в сторону, вставая на её место. — Дерево не сломано. У тя' есть силы, сахарок. Те' просто не хватает техники, — она проигнорировала недовольное бормотание Рэйнбоу и развернулась, чтобы произвести удар. — И сейчас, чтоб' такое дерево дрожало от одной только мысли, те' нужно начать метить выше. А потом уж' развернуться и просто пнуть его, как я!\n\n Плавно вытянув ноги назад по опыту многолетней практики, фермерша ударила по дереву. Но, несмотря на все знания и силу, копыта Эпплджек лишь содрогнули воздух, вынуждая ту с трудом балансировать на передних копытах. Когда её тело накренилось вперёд, она закричала и рухнула на землю.\n\n — Как ты, говоришь? — Рэйнбоу не смеялась, но Эпплджек слышала нотки издёвки в голосе подруги. — Классная техника.\n\n — Замолкни, — бросила Эпплджек, поднимаясь. — Твои крылья как-т' сильно испортили мою балансировку.\n\n Рэйнбоу закатила глаза, не в силах спрятать свою ухмылку:\n\n — Да-да, во всём виноваты крылья…\n\n — Я серьёзно! — огрызнулась Эпплджек. — У меня появилась эта проблема, как тольк' я получила эти крылья! — она вздрогнула во время своих хаотичных и резких движений, когда одно из её крыльев отдало небольшим приступом боли.\n\n Рэйнбоу заметила, что фермерша вздрогнула, и подошла ближе к бедной пони:\n\n — Постой секунду.\n\n — Да? — Эпплджек стояла прямо и не двигалась скорее из-за собственного замешательства, чем из-за последующего приказа голубой пегаски.\n\n Оранжевая кобыла наблюдала за Рэйнбоу, которая встала к ней очень близко, дабы получше осмотреть крыло. Она пробегалась глазами по каждому перу, по каждому контуру мышц, выделяющемуся под кожей. Получив удовлетворение от увиденного, Рэйнбоу приподнялась, опираясь на спину Эпплджек и слыша в ответ удивлённое фырканье фермерши. С этого же угла обзора Рэйнбоу осмотрела и второе крыло с не меньшим вниманием к деталям.\n\n — Ты ж' знаешь, что могла обойти меня? — Эпплджек вопросительно вскинула бровь к действиям подруги.\n\n Рэйнбоу усмехнулась, закончив свой осмотр, но всё ещё опираясь о спину оранжевой пони:\n\n — Зачем? Так же быстрее, — улыбка пегаски дрогнула, когда та во время движений ощутила кисточку пера на своём животе. Ощущать свои собственные конечности, согретые другой пони, на своей коже, было… странно. Очень, очень странно. Рэйнбоу быстро покинула спину подруги и отвернулась.\n\n — Ну так что? Каков вердикт?\n\n — Чё? — Рэйнбоу резко отвернулась от лица Эпплджек, так как та смотрела ей прямо в глаза.\n\n — Ты ток' что осмотрела мои крылья. Зачем?\n\n — А! Я подумала, что ты могла их повредить во время падения, — Рэйнбоу усмехнулась, радуясь тому, что Эпплджек не заметила её беспокойства. — Но с ними всё в порядке! В любом случае, как насчёт того, чтобы показать мне, как ты встряхиваешь эти яблони?\n\n Эпплджек фыркнула, закатив глаза:\n\n — Отлично. Дубль два!\n\n Может, на этот раз она будет в состоянии удержаться на копытах, а не падать плашмя? Опять. Это было не просто унизительно, это надоедало. Из-за этого она постоянно чувствовала напряжение: её выводило из себя, что она вдруг должна переучиваться тому, чем занималась большую часть своей сознательной жизни. Фермерша надеялась, что быстро привыкнет к новым крыльям.\n\n Она очень и очень надеялась.\n\n Когда Эпплджек совершала ещё одну усердную попытку добиться хоть какого-либо результата, взгляд Рэйнбоу начал блуждать. Пегаска посмотрела на целый ряд деревьев, уходящих вдаль. На этот раз она и правда ждала с нетерпением целый день напряжённой работы, ведь она не могла нормально спать по ночам из-за фантомной боли на месте пропавших крыльев. Её сводило с ума тревожное чувство, что крылья всё ещё были там, на спине, но и такая же тревожная реальность того, что их нет. Сон приходил только после двух- или трёхчасовой серии приступов, пытаясь нагнать дремоту.\n\n Когда фермерша одарила дерево хорошим, твёрдым ударом и все яблоки рухнули на землю, Рэйнбоу вновь приковала своё внимание к подруге и улыбнулась. Она надеялась, что к сегодняшней ночи её силы будут так исчерпаны, что она будет спать как убитая. И эти надежды пегаске определённо нравились.\n\nСноска
\n\n\n\n* — Пародия на известный бренд шампуней «Head&Shoulders». «Head&Withers» переводится как «Голова и Холка».", "text_md5": "35089157664cf2691b13dbfbbcc165e2", "title": "Глава 4", "updated": "2019-01-06T16:04:22.558776Z", "views": 45, "words": 2596} {"_entity": "chapter", "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "id": 10545, "notes": "", "order": 5, "story": 6084, "story_published": true, "text": "Эпплджек уплетала оладьи, иногда бросая взгляд на главную бухгалтерскую книгу фермы.\n\n — Я прост' не могу поверить в это, Биг Макинтош, но мы и вправду опережаем график! И даж' далеко вперёд! — она схватила очередную оладью и широко улыбнулась своему брату.\n\n Взрослый жеребец лишь кивнул в знак согласия. Впервые за всё время, что он мог вспомнить, в саду был собран урожай куда раньше, чем обычно. В то время, как некоторые яблоки всё же находились на деревьях, они должны будут созреть лишь через пару недель, отчего семье оставались лишь другие домашние дела, которые можно сделать позже.\n\n — Думаю, мы заслужили се' отпуск, — голос Эпплджек вывел Биг Макинтоша из задумчивости.\n\n Жеребец снова кивнул, полностью полагаясь на свою сестру. Биг Макинтош — старший брат в семье, но у Эпплджек обычно было куда больше верных решений ради благополучия фермы. Прежде чем красный пони смог что-либо ответить, другой голос прервал его.\n\n — Круто! — мордочка Рэйнбоу сияла широкой улыбкой. Спустя несколько недель сбора урожая, передышка сейчас очень даже приветствуется. — Я даже знаю, чем можно заняться!\n\n Эпплджек вздрогнула, оторвавшись от завтрака. Она нахмурилась на смотрящую на неё Рэйнбоу:\n\n — Я, если честн', не знаю, я всё ещё считаю, что эт' рискованно… — Дэш была не согласна с аргументом своей подруги.\n\n — С каких это пор ты стала такой брюзгой? С тобой всё будет хорошо! Я же не собираюсь начинать с того, что буду скидывать тебя с облака.\n\n Эпплджек лишь фыркнула в ответ.\n\n — Ну, я надеюсь, что ты, действительно, не собираешься так поступать, — в любом случае, такой поступок не удивил бы фермершу. Рэйнбоу Дэш была одной из самых нетерпеливых пони.\n\n Тем временем, Биг Макинтош смотрел на двух кобыл, будучи полностью растерянным:\n\n — О чём вы, двое, говорите? — спросил он. Эпплджек почувствовала некоторую слабость, её уши поникли.\n\n Она хмуро указала на голубые крылья, украшающие её бока:\n\n — Она хочет научить меня пользоваться этими штуками!\n\n Рот жеребца странно открылся:\n\n — Она хочет научить тя' летать?\n\n — Клянусь сеном, что я научу её! — Рэйнбоу кивнула. — Если я не могу дать этим крошкам достойное применение, то другая пони может!\n\n Эпплджек бросила взгляд на своего брата, когда он ободряюще похлопал её по спине:\n\n — Я более, чем уверен, что всё будет хорошо, — сказал он, пряча ото всех свои мысли насчёт этого.\n\n Фермерша снова посмотрела на двоих пони, пока не остановилась на большом жеребце. Она просто знала, что Биг Макинтош смеётся над этой идеей. Вздохнув, она закрыла своё лицо копытами. Это будет тяжёлый день.\n\nСноска:
\n\nВаша верная ученица,\nТвайлайт Спаркл.
\n\nС уважением,\nПринцесса Селестия.
\n\n\n\n — Спайк? — закричала Твайлайт, забыв, что дракончик, у которого она выхватила письмо, стоял прямо перед ней. Она застенчиво улыбнулась, когда бедняга закрыл уши. — Извини. Пакуй вещи, мы отправляемся в Кантерлот!\n\n Помощник единорожки отдал честь и убежал искать багаж.\n\nСноска
\n\n1. Оригинальное название кекса — «The Chocolate Stampede», но я, честно говоря, не имею ни малейшего понятия о русской альтернативе этого названия.", "text_md5": "8b2e65b6df11f7b2c0867c66c58552ac", "title": "Глава 9", "updated": "2019-01-06T17:01:13.964470Z", "views": 45, "words": 3283} {"_entity": "chapter", "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "id": 10550, "notes": "", "order": 10, "story": 6084, "story_published": true, "text": "Спайк ловко дорисовывал завершающий штрих в письме, когда Твайлайт пронеслась позади него.\n\n — Спайк? — окликнула она дракончика, левитируя кипу книг вокруг себя и закидывая их в свою седельную сумку. — Ты закончил с письмом?\n\n Спайк спрыгнул с подставки у письменного стола:\n\n — Ага! Только что закончил, — произнёс он, пройдясь по листу ещё раз. — Отправиться в Кантерлот — есть. Получить помощь принцессы — есть. Вернуться, когда мы получим ответы, — есть, — он прекратил читать и обратился к Твайлайт. — Потом я могу отнести его Рэрити?\n\n — Нет времени, — воскликнула она. — Последний поезд отходит в… О нет! Нам нужно бежать прямо сейчас!\n\n — А что насчёт записки? — поинтересовался Спайк, следуя за суматошной пони.\n\n — Просто прикрепи её к двери! Идём же!\n\nСноска
\n\n1. Сэддлбэгс — (англ. Saddlebags) Седельные Сумки.\n2. Игра слов из-за имени врача.\n3. Страховка (англ. Safety net): тут, судя по всему, присутствует игра слов — страховой полис и поддержка.", "text_md5": "9cde85a6d1bb657a8282f0fe232ad654", "title": "Глава 13", "updated": "2017-09-01T21:06:25.000000Z", "views": 31, "words": 3820} {"_entity": "chapter", "date": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "draft": false, "first_published_at": "2014-05-24T10:00:07.000000Z", "id": 10554, "notes": "", "order": 14, "story": 6084, "story_published": true, "text": "Я поняла, как вернуть твои крылья!\n\n\n\n Слова раздавались словно эхо в голове Рэйнбоу Дэш, медленно распахнувшей в изумлении рот. Она просто была не в состоянии думать: её мозг категорически отказывался работать. И, наверное, она так бы и продолжала стоять на одном месте, уставившись на Твайлайт, если бы её не оттолкнуло оранжевое копыто.\n\n\n\n Эпплджек посмотрела на единорога взглядом, полным радостного волнения и в то же время недоверия. Дрожь в её голосе предательски выдала все эмоции, которые испытывала фермерша.\n\n\n\n — Ты серьёзн', Твайлайт?\n\n\n\n — Конечно! — закивала она. — С какой стати я бы сейчас шутила?\n\n — Ибо в последний раз, когда я тя' видела, ты, кажись, была… немножко в тупике.\n\n\n\n — Я… действительно была, — призналась Твайлайт, виновато опустив голову. — Я даже обратилась к принцессе Селестии за помощью… — она с трудом натянула улыбку, когда посмотрела вновь на Эпплджек. — И она это сделала. Помогла, я имею в виду, — с каждым словом улыбка становилась увереннее, а поток слов стал даже быстрее, когда единорожка заговорила о принцессе. — Она и вправду потрясающая… мне ведь потребовалась целая вечность, чтобы вовсе прийти к нужной мысли… а с помощью принцессы мы разработали целую теорию!\n\n\n\n — Теорию? — переспросила Эпплджек. Ей совершенно не нравилось то, как всё это звучало.\n\n\n\n Твайлайт кивнула.\n\n\n\n — На самом деле, это куда больше, чем просто теория. Весь процесс законспектирован, каждый шаг предельно ясен, и я всего лишь ещё не успела потренироваться, — призналась она, опустив уши. — Возможно, придётся немного подождать, прежде чем я смогу сотворить это заклинание… — произнесла единорожка, объясняя, почему она отказывается колдовать прямо сейчас. — Я всё же хочу сначала прорепетировать, да и в целом мне нужна практика… к тому же Рэйнбоу для начала нужно поправиться. Мне бы хотелось свести к минимуму возможность неблагополучного исхода… — Твайлайт остановилась, услышав подозрительный звук.\n\n\n\n Вместе с Эпплджек они повернулись в сторону странного шума — это был тихий плач, исходивший от пегаски на кровати.\n\n\n\n — Рэйнбоу! — воскликнула фермерша, бросившись к возлюбленной. — Что случилось?\n\n\n\n Твайлайт сделала шаг назад, неожиданно испугавшись слёз Рэйнбоу. Ей вновь показалось, что она как-то сильно задела подругу.\n\n\n\n — М-мне жаль, Рэйнбоу, но я не могу ускорить процесс… Это слишком опасно!\n\n\n\n Рэйнбоу покачала головой, улыбнувшись сквозь слёзы.\n\n\n\n — Я-я так счастлива! — всхлипнула она, уткнувшись мордочкой в одеяло. Недели напряжения, сильного беспокойства и переизбытка чувств, казалось бы, безудержно вытекали вместе со слезами. Эпплджек положила копыто на голубое плечо, на её глазах выступили слёзы.\n\n\n\n Твайлайт вздохнула с облегчением; её сердце стало потихоньку биться в обычном режиме, хоть и всё ещё местами имело неустойчивые тенденции к ускорению. На мгновение ей действительно показалось, что она могла снова навредить своей подруге. Библиотекарь, будучи не способна даже как-то справиться с резко появившимся чувством вины, была в самом настоящем ужасе.\n\n\n\n Её прежнее облегчение сменилось искренним удивлением, когда Рэйнбоу слезла с кровати, чуть ли не бросившись к Эпплджек и тут же уткнувшись мордочкой в её гриву. «Что-то определённо произошло…» — подумала единорожка, мысленно пообещав себе спросить об этом в следующий раз. Сейчас она уже была удовлетворена хотя бы тем, что смогла наконец-то обрадовать своих подруг хорошей новостью.\n\n\n\n Вскоре Рэйнбоу успокоилась и отпрянула от Эпплджек.\n\n\n\n — Прости… — пробормотала она, заметив мокрое пятно на шерсти фермерши.\n\n\n\n Эпплджек тепло улыбнулась, покачав головой и на мгновение нахмурившись из-за напрасных извинений Рэйнбоу.\n\n\n\n — Я посчитала, что ты нуждалась в этом, сахарок… — она повернулась к единорожке, ещё ярче улыбнувшись. — Спасиб', Твайлайт…\n\n\n\n Твайлайт закачала головой, но всё же улыбнулась в ответ:\n\n\n\n — Не стоит меня пока благодарить. Как я и сказала, мне всё ещё нужно попрактиковаться, а тебе, — произнесла единорожка, намекая на больную подругу, — нужно поправляться. Я даже не представляю, какие последствия могут быть из-за этого, — объяснила она, указывая на загипсованную ногу Рэйнбоу.\n\n\n\n Пегаска вытерла нос своим здоровым копытом и ухмыльнулась:\n\n\n\n — Так точно, мэм! — гордо произнесла она, отдав честь.\n\n\n\n Компания из трёх пони притихла, как только из коридора стал доноситься цокот маленьких копыт. Нарушители спокойствия, совершенно не заботясь о создаваемом ими шуме, подошли к двери и, споткнувшись, свалились в одну кучу. Одна из них, с оранжевой шёрсткой и пурпурной гривой, резко высвободилась и бросилась в объятия Рэйнбоу Дэш, уронив ту обратно на кровать.\n\n\n\n — Какого… Мелкая? — произнесла пегаска, глядя на маленькую пони в своих копытах.\n\n\n\n — Рэйнбоу Дэш! — воскликнула Скуталу, широко улыбнувшись. — Ты в порядке!\n\n\n\n Рэйнбоу Дэш сначала застыла в удивлении, а потом одарила улыбкой Скуталу и её двух подруг, которые уже оказались возле кровати:\n\n\n\n — Конечно, я в полном порядке! Ничто не может меня остановить! — хвастливо произнесла она, напоминая своё прежнее поведение.\n\n\n\n Рэйнбоу вдруг покраснела, как только заметила, что Эпплджек усмехнулась и с удивлением покачала головой. Пегаска повернулась обратно к трём кобылкам и прочистила горло, чтобы избавиться от неожиданного образовавшегося там кома.\n\n\n\n — Я слышала, что я должна вам троим за спасение, — произнесла она просиявшей троице, как вскоре в палату вошла Рэрити, запыхавшаяся и слегка измученная.\n\n\n\n Её надежда на спокойный и длительный сон потерпела крах просто потому, что она предложила метконосцам переночевать в бутике, а они, как очевидно, не могли лежать всю ночь спокойно, сильно беспокоясь о состоянии пегаски. А если не спали они, то не спала и Рэрити.\n\n\n\n — Девочки! По больнице непозволительно бегать! — раздражённо воскликнула единорог, пока не заметила Рэйнбоу. — Рэйнбоу Дэш! Ты проснулась! — улыбнулась она, посмотрев сначала на Твайлайт, а потом на Эпплджек, отмечая её взъерошенный вид. Она изо всех сил постаралась не выдать своей улыбкой, что обо всём догадывается, а потому взглянула вновь на Рэйнбоу. — И у тебя тут уже своя компания образовалась!\n\n\n\n — Да, именно… — согласилась пегаска, абсолютно не заметив странного выражения мордочки единорога, оттого что акцентировала своё внимание на трёх кобылках перед собой. — Спасибо, девчонки. Доктора сказали, что всё могло бы закончиться куда хуже, если бы вы так своевременно не обратились в больницу.\n\n\n\n Эппл Блум покраснела, как и её подруги:\n\n\n\n — О-у, не стоит… — скромно произнесла она, почёсывая затылок. — Мы ничего особого не сделали. Именно Скутс была той, кто на всех парах отправилась в больницу за помощью.\n\n\n\n — Правда? — удивилась Рэйнбоу, приподняв бровь. Она взглянула на улыбающуюся оранжевую кобылку и обняла её. — Спасибо, малышка.\n\n\n\n На мгновение Скуталу застыла в удивлении, не веря собственным глазам. Придя в себя, она тут же обняла Рэйнбоу Дэш в ответ, полностью наслаждаясь теплом своего кумира и игнорируя милые возгласы «О-о-о!» своих подруг.\n\n\n\n Пегаска выпустила кобылку из своих объятий и улыбнулась остальным:\n\n\n\n — Нужно будет как-нибудь вознаградить вас за это, ребята… — произнесла она, думая о том, что может сделать для метконосцев.\n\n\n\n — О-о! Как насчёт вечеринки? — воскликнула Пинки Пай позади Рэйнбоу и Эпплджек, благополучно проигнорировав отскочивших пони. — Я знаю! Вечеринка под названием «Вы, девчонки, потрясающие и точно заслуживаете вечеринку»!\n\n\n\n — Пинки, откуда…\n\n\n\n — О, привет, Дэши! Я узнала, что ты проснулась, и поспешила тебя навестить! А сюда пришли как раз все остальные, и всё оказалось даже лучше, чем я представляла!\n\n\n\n Зрачки Твайлайт подозрительно сузились:\n\n\n\n — Откуда ты узнала, что она проснулась?\n\n\n\n — Комбо, глупышка! Целых два! Пробирающие мурашки и хлопающие уши означают, что больной друг уже поправляется! А другим комбо были хлопающие уши, зудящий нос и чешущаяся спина! — усмехнулась она, приподняв подбородок. — Знаете, чесотку в спине так трудно понять. Никогда не угадаешь, «Пинки-чувство» ли это, или мне нужно принять ванну, или…\n\n\n\n — А что значит последнее комбо? — резко поинтересовалась Твайлайт, мысленно делая очередную заметку.\n\n\n\n Пинки моргнула, а потом восторженно прыгнула к кровати Рэйнбоу и широко улыбнулась:\n\n\n\n — Что скоро будут хорошие новости!\n\n\n\n — Хорошие новости? — раздался из-за двери нежный голос. — Какие хорошие новости? — все уставились на Флаттершай, которая от столь пристального внимания скромно отступила. — Э-э… Одна маленькая птичка сказала мне, что Дэш проснулась, так что я решила навестить её, — никакой реакции в ответ не последовало, и она указала на окно.\n\n\n\n Каждая присутствующая пони повернулась в сторону окна и тут же заметила голубую сойку, сидящую на подоконнике. Испугавшись непривычного внимания к своей персоне, птица тревожно зачирикала и улетела.\n\n\n\n — Так что за хорошие новости? — повторила Флаттершай, напомнив о своём присутствии.\n\n\n\n Твайлайт быстро пришла в себя после двух неожиданных визитов:\n\n\n\n — Ах! Точно, — теперь, когда все её друзья были в сборе, ей не нужно было радовать хорошими новостями каждого по отдельности. — Я поняла, как вернуть Рэйнбоу её крылья!\n\n\n\n Флаттершай засияла.\n\n\n\n — О, это просто здорово! — Пинки прыгнула к Твайлайт и обняла её под аплодисменты метконосцев.\n\n\n\n Рэрити ахнула от восторга:\n\n\n\n — Это и вправду изумительные новости! — она остановилась и посмотрела на двух поражённых пони. — Но мне немного за вас стыдно: этот голубой прекрасно подходит к твоей оранжевой шёрстке!\n\n\n\n — Ну-ка, погоди-ка, — Эпплджек прищурилась на удивленную Рэрити. — Не ты ль говорила пару недель назад, что эти цвета друг другу не идут?\n\n\n\n Единорожка коснулась своего подбородка, продолжая смотреть на фермершу:\n\n\n\n — Они прекрасно подходят друг другу как цвета, например, на ткани или сукне. Но на шерсти у пони? Они выглядят ужасно не к месту, как будто кто-то плохо поработал с красками, — объяснила она, игнорируя два сомневающихся в подобных изречениях взгляда. — Но, должна признать… эта идея мне даже начала нравиться.\n\n\n\n Эпплджек и Рэйнбоу посмотрели друг на друга, без слов всё понимая, и закатили глаза. Обратив своё внимание вновь на подруг, пегаска почувствовала укол вины, когда увидела прыгающую Пинки. Ей важно кое-что сказать, и для этого наступило самое подходящее время.\n\n\n\n — Пинки? — произнесла Рэйнбоу, привлекая внимание розовой пони.\n\n\n\n — Да, Дэши? — Пинки улыбнулась пегаске.\n\n\n\n — Прости… Прости меня, — виновата ответила Дэш, борясь с желанием опустить взгляд на свои копыта. Эпплджек приблизилась к возлюбленной, прекрасно догадываясь, о чём та говорит.\n\n\n\n Однако же Пинки в ответ непонимающе наклонила голову. Она и подумать не могла, за что подруге стоит перед ней извиняться:\n\n\n\n — За что же?\n\n\n\n — За то… что накричала на тебя. Тогда, на ферме, — застенчиво произнесла пегаска. — Ты оказалась права.\n\n\n\n — Я была права? Ура! — радостно воскликнула Пинки, подлетев в воздухе. Однако на середине прыжка она вдруг остановилась: — А в чём я оказалась права?\n\n\n\n — Т-ты сама знаешь! — покраснела Рэйнбоу, заметив, что озвучить тему их разговора на самом деле гораздо сложнее, чем она думала. С Флаттершай всё обошлось намного проще, потому что она в целом подслушала весь их разговор. А сейчас, признавая это перед всеми друзьями, всё явно представало в другом виде.\n\n\n\n Эпплджек очень скоро заметила, что Рэйнбоу оказалась в тупике, и лукаво улыбнулась, подходя к пегаске на помощь.\n\n\n\n — Я думаю, куда прощ' будет им показать, Дэш, — тихо сказала она, но всё ещё слышно для остальных. Как только Рэйнбоу повернулась к ней, чтобы спросить, что последняя имеет в виду, фермерша наклонилась вперёд, коснувшись губами ничего не подозревающую пегаску. Эпплджек проигнорировала все последующие вздохи от других пони, сконцентрировав всё своё внимание на пони перед собой. Достаточно быстро закончив целоваться (а это могло длиться хоть целую вечность, ведь одного поцелуя всегда не достаточно), оранжевая пони отпустила Рэйнбоу, усмехнувшись её ошеломлённому выражению мордочки. — В этом, Пинки.\n\n\n\n Любительница вечеринок задрожала от волнения, пытаясь не начать отскакивать, словно резиновый мяч, от стен.\n\n\n\n — Ах, это так здорово, теперь мы можем устроить вечеринку «Ура, тебе лучше, и вы вместе, и ты скоро получишь назад свои крылья»! — она остановилась, коснувшись своего подбородка. — Хм-м. Это всё как-то не звучит. Нужно будет доработать, — вернувшись в мир реальный, она помахала копытом перед Рэйнбоу. — Тебе не нужно извиняться, Дэши! Не только я догадалась. Флаттершай была первой, кто сказала мне об этом.\n\n\n\n Флаттершай взвизгнула, как только разговор неожиданно перешёл к ней:\n\n\n\n — Эм-м. Я только подозревала об этом. Биг Макинтош — тот, кто всё подтвердил.\n\n\n\n — Биг Мак?.. — смущённо переспросила Эпплджек. — Ох, терь' я не смогу жить спокойно, зная об этом…\n\n\n\n — В последнее время это действительно выглядело очевидно, — заключила Рэрити, вспоминая о том сеансе в спа, где Эпплджек покрасили крылья. Уже тогда реакция фермерши вызывала у дизайнера подозрения.\n\n\n\n Смотря поочерёдно за кивающими пони, Твайлайт подняла копыто:\n\n\n\n — Если вам от этого станет легче, то я ни о чём не подозревала, пока мне не сказала Флаттершай.\n\n\n\n Эпплджек и Рэйнбоу Дэш, покраснев, посмотрели друг на друга. Фермерша прочистила горло и положила своё копыто на копыто пегаски:\n\n\n\n — Видимо, мы были слишком злы и упрямы, чтоб эт' заметить… — произнесла она, одарив насмешливым взглядом своих друзей, от которых хором донеслись «Ага», «Да», «Именно так» и тихий кивок.\n\n\n\n — Твайлайт, когда ты вернулась? — спросила Флаттершай, когда в комнате стало тише.\n\n — Вернулась? — переспросила Рэрити, взглянув на лавандовую единорожку. — Откуда?\n\n\n\n — Из Кантерлота. Я получила письмо от Флаттершай где-то двадцать минут назад и поспешила оказаться тут. Я пришла за пару минут до тебя, — ответила Твайлайт.\n\n\n\n — Двадцать?.. — побледнела Флаттершай, вопросительно глядя на библиотекаря. — Поезд обычно едет сюда несколько часов.\n\n\n\n Пинки подпрыгнула, подняв копыто:\n\n\n\n — О-о, я знаю! Я знаю! Ты телепортировалась?\n\n\n\n Твайлайт лишь покачала головой.\n\n\n\n — Принцесса Луна не позволила бы мне. Она, э-э… — библиотекарь колебалась, всё ещё не веря в то, что произошло. Затем она вспомнила сам полёт и вздрогнула. — Мы долетели сюда.\n\n\n\n — Долетели? — удивилась Рэрити. — Но колесницы не настолько быстры…\n\n\n\n — Нет-нет… она везла меня на спине, — заключила Твайлайт, тут же выслушав шокированные вздохи.\n\n\n\n Момент спустя Скуталу прервала тишину, к которой присоединились даже кобылки:\n\n\n\n — Это та-а-а-а-а-а-а-а-ак круто!\n\n\n\n — Не с моей точки зрения… — пробормотала единорог, держа копыто на животе. Она всё ещё чувствовала, будто её всю выворачивает наизнанку.\n\n\n\n Рэйнбоу покачала головой в удивлении:\n\n\n\n — Твай, ты даже не представляешь, как крупно тебе повезло! Много ли пони может позволить себе сказать, что они летели подобным образом? — воскликнула она, ухмыльнувшись. — На спине у принцессы! Держу пари, она очень быстро летает…\n\n\n\n Твайлайт скромно улыбнулась.\n\n\n\n — Не завидуй, Рэйнбоу. Ты бы вскоре уже обгоняла её на несколько кругов, — её улыбка приобрела оттенок хитрости, как только она вспомнила, что сказала ей принцесса. — Вообще, принцесса Луна подразумевала, что она знает только двух пони, способных летать быстрее неё. Я уверена, что одна из них — это принцесса Селестия, но мне интересно, кто другая пони… — интересовалась Твайлайт, притворяясь, что находится в задумчивости.\n\n\n\n Все дружно засмеялись, когда Рэйнбоу Дэш в изумлении открыла рот. Каждый был счастлив наконец увидеть прежнюю пегаску, оживившуюся от слов Твайлайт. Но никто не был радостнее Эпплджек, которая прокручивала в голове сказанное. «Зависть?» — думала она, глядя на Рэйнбоу. Пегаска могла сколь угодно утверждать, что Эпплджек одним своим существованием способна заполнить самую глубокую пустоту в её душе, но её искреннее желание летать всё же было видно невооружённым глазом, а возможность исполнить это желание была давным-давно.\n\n\n\n Когда беседа плавно перетекла в обсуждение других тем, Эпплджек внезапно осенило. Может, она и помогала раньше… но сейчас она поняла, что может помочь немного больше.\n\n— ЭйДжей.
\n\n\n\n\n\n Рэйнбоу улыбнулась и, съев последний кусочек пирога, не спеша вышла на улицу. С забинтованной ногой она хоть и не могла всё ещё быстро ходить, но как минимум она не утратила прежнюю подвижность. Доктора разрешили ей самостоятельно отправиться на вечеринку, а этого было более чем достаточно.\n\n\n\n К счастью, прогулка вышла весьма короткой, так как пегаска заметила выходящую из сарая Эпплджек. Оранжевая кобылка тотчас уловила взгляд Рэйнбоу на себе и с улыбкой подошла к ней.\n\n\n\n — Утречка! Как спалось?\n\n\n\n — Ну, та-а-ак… — зевая, отвечала она. — Пять раз просыпалась: всё не могла перестать думать.\n\n\n\n — О чём же, сахарок? — спросила Эпплджек, шагнув к пегаске поближе.\n\n\n\n — Я хочу видеть, как ты летаешь.\n\n\n\n — Но ты ж' уже видела, не? — начала она.\n\n\n\n Рэйнбоу согласно кивнула.\n\n\n\n — Я наблюдала за этим через окно, но я не видела, как ты по-настоящему летаешь. Я хочу это увидеть своими глазам, — сказала она, шагая по направлению к деревьям.\n\n\n\n — Откуда такие мысли, Дэш? Ни с того ни с сего…\n\n\n\n — Из-за подарка Луны, — произнесла Рэйнбоу, смотря вперёд, — и завтрашнего дня. Это моя единственная возможность увидеть, как ты по-настоящему летаешь, ЭйДжей.\n\n\n\n — Но… что насчёт палочки?\n\n\n\n Рэйнбоу нахмурилась, глядя на Эпплджек.\n\n\n\n — Они будут ненастоящими! — сказала она, постепенно останавливаясь. Она приблизилась к фермерше, пока их мордочки чуть не соприкоснулись. — Они не будут моими… Ты — моя, ЭйДжей, — категорически произнесла она, — и я хочу видеть, как ты паришь с их помощью.\n\n\n\n Она прижалась к Эпплджек, и их губы слились в поцелуе. В отличие от тех, что были у них ранее, этот был горячим, наполненным нуждой и желанием… таким, что на какой-то момент две пони попросту потеряли способность дышать.\n\n\n\n Рэйнбоу сглотнула, почувствовав жар на своей мордочке, а затем повернулась и продолжила шагать. Она была не против и дальнейшего развития событий, но полёт Эпплджек в тот момент был намного важнее. Она слышала стук копыт её девушки за спиной и чувствовала на своём затылке её взгляд на протяжении всего пути.\n\n\n\n Вскоре они достигли холма, где Эпплджек впервые попробовала управлять своими крыльями, и взошли на его верх. Наконец-таки остановившись, Рэйнбоу повернулась лицом к крылатой земной пони, которая всё так же пристально на неё смотрела.\n\n\n\n — Покажи мне.\n\n\n\n Эпплджек молча сняла шляпу, надев её на голову Рэйнбоу, а затем сделала несколько шагов вперёд. Она расправила свои крылья, несколько раз ими хлопнула в качестве разминки, а затем спрыгнула вниз, сделав мощный взмах.\n\n\n\n Рэйнбоу хотела увидеть её парящей… и воспарила сама. Лёжа на траве, все мысли пегаски моментально растворились и оставили её одну, неотрывно наблюдающей за пони в небесах. Несмотря на то, что Эпплджек по-прежнему не хватало изящества, её полёт всё ещё был захватывающим. Светло-соломенная грива развевалась на ветру, сплетаясь с радужным хвостом. Контраст оранжевого с голубым небом в сочетании со светло-голубыми крыльями.\n\n\n\n Вандерболтам не сравниться с этим поистине восхитительным зрелищем.\n\n\n\n Находясь высоко в воздухе, Эпплджек взглянула на холм. В отличие от пони внизу, её разум был сосредоточен на том, как продолжать оставаться в небе, и на Рэйнбоу. Вдруг она поняла, что будет скучать по крыльям и по дарованной ими свободе.\n\n\n\n Но цена этой свободы?\n\n\n\n Это попросту того не стоит — решила она, избавившись от мимолётной мысли оставить себе крылья. Даже столь соблазнительная возможность не стоит боли и страданий пегаски внизу. Это значило бы сломить её и разрушить её мечты. Фермерша просто не посмела бы так поступить по отношению к кому-либо, тем более — по отношению к той, кого она любит.\n\n\n\n Люблю. Она искренне любила кобылку на земле, от чистого сердца. Рэйнбоу сумела заполонить пустоту в душе Эпплджек, о которой она сама даже не подозревала, и заполнила она её любовью и страстью, которая однажды угрожала сокрушить её. Это было чувство крепкой связи и единения — тем, что невозможно попросту описать или выразить словами.\n\n\n\n Люблю. Она не говорила это ещё с исповеди Рэйнбоу в больнице и с тех пор позволяла своим действиям заявлять о чувствах громче всяких слов. Однако она вдруг осознала, что этого было мало. Ни разу фермерша не говорила пегаске этого. Эпплджек уже сбилась со счёта от того, сколько раз Рэйнбоу повторяла эти слова (иногда даже несколько раз в день), и отвечала оранжевая кобылка на них так, как ей велело сердце.\n\n\n\n «Отныне такого больше не повторится,» — подумала она, сменив направление в сторону холма и снижая свою высоту. Она приземлилась в нескольких метрах от уже вставшей Рэйнбоу и сократила оставшуюся дистанцию несколькими шагами. Она поцеловала удивлённую кобылку, слегка отталкивая её назад силой своих объятий.\n\n\n\n Эпплджек отстранилась, первой разорвав поцелуй.\n\n\n\n — Я люблю тебя, Рэйнбоу Дэш, — томно прошептала она, отпустив пегаску. Наконец сказав это, она чувствовала… облегчение. — Мне жаль, что я не говорила этого ранее, — она нахмурилась, получив в ответ смущённый смешок Рэйнбоу.\n\n\n\n Заметив изменившееся выражение мордочки Эпплджек, пегаска наклонилась и прижалась к ней носом:\n\n\n\n — Я этого даже не замечала, — произнесла она, демонстративно поцеловав фермершу. — Потому что, когда мы делаем это, я слышу тебя куда громче и отчётливее, — она обняла шею Эпплджек, прижав кобылку к себе. — Но я не против услышать это вновь, — прошептала она, глядя в изумрудные глаза.\n\n\n\n Эпплджек была искренне счастлива подчиниться.\n\n29 августа 2012 года.
\n\nLerkoto
", "text_md5": "aac67900f8de28a9300dc2466608ca4b", "title": "Авторские заметки и заметки переводчиков", "updated": "2017-12-03T17:05:12.000000Z", "views": 26, "words": 1809}