Увядание гармонии

У него не осталось ничего кроме надежды

Человеки

Асфальтоукладчик

Об укладывании асфальта и вдохновении.

Принцесса Селестия ОС - пони

Стальной Клык

Этот рассказ о появлении жуткой расы, которая, как считалось, была истреблена под корень четыре тысячи лет назад. Они вернулись, чтобы отомстить.

Коварный замысел Пинкорда.

Пинкорд(Дискорд) хотел немного пошалить, но ненароком спас Эквестрию от обращения в "истинную" веру.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони Дискорд Человеки

Спасти Эквестрию: тишина

Человек, по воле случая, оказался там, где его не ждали и запустил цепочку нарастающих событий. И вот, цепочка замкнулась и пообещала ему спокойную жизнь. Новая череда была вызвана уже не по его вине, но сможет ли он, вмешавшись, повлиять на происходящее, как делал это всегда? Не допустить того ужаса, от которого невозможно спрятаться. Букашка в бескрайнем океане.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Пони и Человек...

Я - Лаки Фёрст. Я аликорн. Моя миссия - привести человека в вселенную Эквестрия. Казалось, что трудного?

ОС - пони Человеки

Каменный кекс

Да, это именно то, о чём вы подумали. Если вы ни о чём не подумали – НЕ читайте этот рассказ.

Пинки Пай Мод Пай

Зеркало

Каждый брони втайне мечтает о том, как однажды найдёт в своей постели спящую пони. Иногда желания сбываются. Но далеко не всегда так, как представляет анон в своих фантазиях...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Брейберн Дискорд Человеки

Buck to the future: Chronicles of Equestria

Задумывались ли вы, что будет попади остатки Делореан в Эквестрию?

Скуталу Совелий Доктор Хувз

Мельница

Эпл Блум всегда мечтала, что этот день однажды настанет. Но она не ожидала, что он может оказаться настоящим кошмаром для неё.

Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (201)

0

Какая сцена, очень понравилась.
Вы очень порадовали переводом этой сцены пытки.
Спасибо.

Ответ автора: Ох спасибо,прямо бальзам на душу :)
Будем стараться изо всех сил продолжать в том же духе!

Александра
#126
0

Автор оригинала решил нас убить.Надеюсь,он сегодня-завтра загрузит еще глав(У него часто несколько дней апдейты потом он уходит на отдых)
А глава во всех смыслах И-ДЕ-АЛЬ-НА
1)Шутка в начале порадовала
2)Интрига и бой
3)Взрывы и безумие
4)Пытки и реакция бедного жеребца просто убили наповал =)

Ответ автора: Aw yeah! Это тоже моя любимая глава!Очень порадовал допрос и эту главу также легко и хорошо переводилось)Новая глава будет готова завтра, пока что идем с автором почти в ровень,но,соглашусь задержка у него была приличной.Неделю не было новых глав а новая довольно короткая.Но,от нас это не зависит,так что ждем вместе...

Scarlett Wave

Marchall
#127
0

Awww песня с Евангелеона.Надеюсь Винил это не серьезно =(
Вообще напряженная глава и конец такой неясный и резкий...интрига.

Ответ автора: Не расстраивайся. Она ушла не "от Октавии", а "по делам". По крайней мере, я так считаю и надеюсь.

Marchall
#128
0

Я конечно дико извиняюсь, но не будет ли правильней перевести название так:
-"Крутые кобылы не смотрят на взрывы."

Ответ автора: Вы правы. Намного правильней. И в рифму даже. Не считая того, что так изначально я и написал, но кое-то решил сделать по своему!

SILMOR
#129
0

Порадовало, особенно Мортал Комбать с ликаном-Октавией: просто бомба.
А у автора хорошая фантазия, неплохо две Октавии разбирались!!! Интересно, такие сценки еще будут?

rubby
#130
0

Празднуй,дружище.
Хорошая глава,хорошая работа.Описание поправлю завтра-послезавтра.

ScarlettWave
#131
0

Хлыст, кляп, мокрая грива — так ми-и-ило!) Спасибо за сей перевод)

Хорошего праздника!)

lezvion
#132
0

Очень интересная глава.

Читатель
#133
0

Отличная глава! Я на самом деле впечатлен: зима(обожаю это время года);как страстно делала Винил массаж Октавии(кстати неплохая идея), ну и конечно этот экшн на Дискотеке просто меня поразил. Все, что могу сказать, так это у меня положительные впечатления от прочитанного))

Ответ автора: Thanks!

Мне тоже понравилась глава,но вот концовка весьма тревожная пока что....

rubby
#134
0

Вот по таким сюжетам и надо делать мультфильмы)

rubby
#135
0

Ну то, что она тревожная, так это ХОРОШО-интрига, интрига, интрига!!!(с) Gleeman Vox.

rubby
#136
0

А Окти молодец, сразу видно-школа Винил, но в этой части меня настараживает какое-то чувство, наверно сильно выражусь, войны. Думаю следующие главы просто будут "кипеть"
от напряжения.

rubby
#137
0

Ну вот, как обещал, начал читать твой перевод. И впринципе, начало мне очень даже понравилось. А когда ты мне немного проспойлера сюжет, я понял, чем дальше, тем круче. 10/10

Kara
#138
0

Все таки не много не мой стиль написания. Читать сложновато, но это компенсируеться интеречтным сюжетом.

Kara
#139
0

Родители Винил спонсируют принцессу Эквестрии, а собираються они все в пончиковой? Куда катиться этот мир;)

Kara
#140
0

Достала телефон? Интерестно, а где она прятала его все это время?

Kara
#141
0

В гуглодоке баг вместо капла вопросы

Ответ автора: У меня всё отлично. Проблемы с твоей стороны, возможно браузерные.

Dozorniy
#142
0

в гуглодоке баг вопросы вместо текста капсом набранного

Ответ автора: Тоже самое.

Dozorniy
#143
0

Супер. Давно читал, но только сейчас вот удосужился откомментировать. Да, не зря он на fimfiction в топ прорвался. Легкий для чтения рассказик с незамысловатым сюжетиком. И перевод на высоте ;)

Ответ автора: Спасибо. Рады, что понравилось!))

RainbowAdmin
#144
0

Я уж думала что продолжения не будет.
Тем не менее по прежнему одна дословность. Будто вы переводили тихничиские документы, адаптации нету совсем.

Ответ автора: 20 глав была, так называемая вами дословность, хотя никто больше не жалуется, всем нравиться, и последние 3 будет.

Александра
#145
0

Я не требую что бы вы тут так резко исправлялись. Лишь заметку сделала, что текст дословен и не адаптирован. Читается как техничиский документ.

Не хочется вам адаптировать, ну и ладно. Это дело личное переводчика.
Просто хочу сказать что первенная задача переводчика художественного текста — это адаптировать под читателя страны и особиности языка.

Ответ автора: Вы это и раньше писали. К сожалению, ничего нового. "первенная" задача переводчика — перевести правильно. А почему получается, по вашему, как техничиский документ — есть вещи, которым учишься со временем. И для нашего возраста то, что мы тут выкладываем, просто на отлично сделано.

Александра
#146
0

Супер! Красавцы, я уж и не ожидал!)) Надеюсь, не затяните 2 последние.
А Александра, вы как всегда, очень даже хорошо у них написано, только вы и жалуетесь.

Ответ автора: Хех, спасибо на добром слове.

NightLance
#147
0

Facepalm

DrDRA
#148
0

Ох боже это лучший рассказ(Но Рождение богов мне чуть больше нравится=)).
И перевод тоже великолепный.
Спасибо что продолжаешь переводить=)

Ответ автора: Подалуйста! Всего то ничего осталось. Уж обязаны закончить.)

DJPON3
#149
0

Хм, я как-то и не сомневался, что будет перевод новой главы. Огромное спасибо, за ваш труд!

Ответ автора: Пожалуйста! Правильно, не надо сомневаться. Взялись — сделаем.

Autumn
#150
Авторизуйтесь для отправки комментария.