Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Все главы одной страницей

Комментарии (134)

0

Почему везде лесбийские фики? За что? Почему нельзя было автору сделать нормальную, гетеросексуальную пару?

Лилипутик #1
0

Почему везде лесбийские фики? За что? Почему нельзя было автору сделать нормальную, гетеросексуальную пару?

это же мир поняш, тут среди персонажей 95% — кобылки, а вот придумывать нового — уже хлопотно)))

ОЛЕНЬ #2
0

И вообще: это — ШЕДЕВР!

ОЛЕНЬ #3
0

В избранное, жду твой перевод!

ОЛЕНЬ #4
0

А из чего сделана кружка в 1-ой главе?

Тот момент, когда: "...кинула кружку в раковину..."
После этого я задумался... А как часто Рэйнбоу покупает новые кружки?

Ой, что-то я больно придирчивый сегодня...

...

Кружка выжила?

Azure #5
0

Ладно, она поставит кружку в раковину. Я подумал о деревянной кружке, но действительно — глупо получается. Спасибо, Azure!

boatOV #6
0

Общими стараниями Сториз пополнится ещё одним годным фиком.

Громкое заявление. Посмотрим, насколько оно оправдано...

Legat_89 #7
0

А зачем повторять описание рассказа в "предисловии"? Почему бы не удалить его и не переместить картинку в первую главу?

Legat_89 #8
0

Legat_89 один раз попытался вставить арт в главу, фик не пропустили. С тех пор остерегаюсь.

boatOV #9
0

Модерация постоянно меняется. Сейчас такой глупости вреде бы нет. Лучше спросить это у Виспа или Параноика на табуне. Если хотите, я могу это сделать.

Legat_89 #10
0

один раз попытался вставить арт в главу, фик не пропустили. С тех пор остерегаюсь.

Ссылку в студию. А так, если есть возможность немного уменьшить арт, то вставляй его в тексте куда заблагорассудится.

Dr.Paranoik #11
0

Действительно хороший рассказ. Что же будем ждать продолжение=)

0

Мелочь, конечно, но я скажу.

Сомневаюсь, что есть такие слова, как вкуталалсь и отпарировала, может их стоит заменить на какие-нибудь аналоги более приятные для чтения? Или написать укуталась и парировала.

Надеюсь, я вас жёстко обидел и вы желаете моей смерти!

Х ))

Azure #13
0

Для Dr,Paranoik — мой перевод "Рога Единорогов Сделаны Из Леденцов",№ 9671. Первый комментарий. Не помню всех подробностей, скорее всего, я как-то нарушил правила. Картинка была вставлена как на гуглодоксах, что в описании перевода. Надо посмотреть в правилах — какой размер арта подходит.

boatOV #14
0

Как мне кажется, здесь слишком много деепричастных оборотов. Ещё заметил пару пропущенных запятых, но это мелочи.

Зарывшись головой в куче подушек, натянув на себя одеяло она свернулась калачиком.

Между "подушек" и "натянув" лучше поставить союз.

malkey #15
0

malkey, да, постараюсь уменьшить их количество в будущем. Но их всю равно будет много) неужто они напрягают? Или просто в глаза бросилось? Союз добавлю.

boatOV #16
0

Я посмотрел оригенал — тут много пропусков, я знаю, что перевод проблематичен, но всё же! Куски вырезать — теряет часть истории, по сути.

talesman777 #17
0

talesman777, доки в студию. Конкретные моменты, которые можно исправить или дополнить. Если в предложении "она посмотрела гневным и яростным взглядом" пропущено "яростный", это на историю никак не влияет. Только что просмотрел перевод, не нашёл пропусков, о которых ты говоришь. У себя бревно в глазу... ? Ткните уж носом, раз нашли.

boatOV #18
0

Zanuda mode ON

Не то что бы напрягают, просто в некоторых абзацах все предложения подряд начинаются на эти обороты.

— Я, эмм, у меня нет кроватей кроме моей, но диван весь твой. Я вернусь через минуту с подушками для тебя. Рэйнбоу соскользнула с дивана и пошла наверх, но была остановлена плачем Скуталу.

Иногда попадаются такие моменты, вот это уже весьма заметно. И запятая перед "кроме" здесь нужна.

Открыв глаза она вслушалась и с трудом различила звук плачущего пони снаружи, где-то перед её домом.

Звук_плачущего_пони.wav

В этот раз она ясно слышала, что кто-то плакал и плакал как будто кто-то знакомый. Пегаска не могла точно понять кто, но явно пони, которого она знала.

После первого "плакал" опять таки запятая.

Zanuda mode OFF

malkey #19
0

malkey, спасибо! Возьму на заметку и попытаюсь переводить более адекватно.

boatOV #20
0

Даже она с трудом долетела домой, хоть и жила почти в центре.

Только сейчас заметил: в оригинале она живёт на окраине.

malkey #21
0

Я сломал мышку пока ставил копыто вверх.

Dawn Fair #22
0

Продолжай в том же духе, я заинтригован.

ОЛЕНЬ #23
0

Хочу сильно побесить переводчика и накинуть ему тонны работы.

Много ошибок, везде.

Я закончил. Бугага!

Страдаааааай!!!

Azure #24
0

НАКОНЕЦ ТО! Я ДОЖДАЛСЯ!

Спасибо большое что вы все таки решились перевести этот фанфик и надеюсь запала хватит и на сиквел!

LovePonyLyra #25
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...