Место для самых лучших

Некоторое воспоминание о самых лучших временах.

Другие пони

Возможности и обязанности богов

Твайлайт получила крылья, корону, статус принцессы, всемогущество богини и обязанности по управлению страной. И если научить летать ее может ее крылатая подружка (да, да, Флаттершай), то с остальным могут возникнуть трудности.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

"Какая разница?"

Фанфик может показаться заумным, непонятным, незавершенным, скучным, унылым, не о пони и прочая. Но кто-то же должен писать о пони что-то, кроме клопоты или попаданцев?

Другие пони

Звёздочки над пустотой

Пони-путешественница возвращается в родной город после долгих странствий...

Другие пони

Полет Аликорна

Деяния Рэрити, имевшие место в серии «Sweet and Elite», запустили цепь событий, которая приведёт к тому, что всеми нами любимый модельер станет участником самой грандиозной гонки воздушных кораблей в истории — «Кубка Аликорна». Возбуждение и радость уступят место ужасу, когда Рэрити обнаружит себя втянутой в политический заговор против Эквестрии. А уверенность быстро сменится на отчаяние, когда она потерпит кораблекрушение далеко от родного дома вместе с самым ненавистным для неё жеребцом на свете — невежей Блубладом. Рэрити узнает об измене в правительственных кругах Кантерлота и попытается найти нечто хорошее за грубой оболочкой принца, покуда она будет бороться с судьбой не только ради себя, но и ради целой нации.

Рэрити Принц Блюблад Другие пони ОС - пони

Инструкция для путешественников в Эквестрию

В этом рассказе описывается проникновение человека в Эквестрию. И его пребывание там.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Человеки

Полярная повесть

Лол, мне тут аннотацию принёсли: "Долгожданный блокбастер от создателя 'Над грифом "Секретно": ПОЛЯРНАЯ ПОВЕСТЬ!!111 (бддыщъъъ) /Любовь сильнее смерти..."

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна

Дружба это оптимум

Ханна, главный исполнительный директор компании "Hofvarpnir Studios", только что получила контракт на изготовление официальной MMO по вселенной "My Little Pony". Она написала ИИ, назвала его Принцессой Селестией и дала главную задачу: удовлетворить потребности людей, проведя их сквозь дружбу и пони. Селестия сделает это, проведя вас сквозь дружбу и пони, и будет это исключительно по обоюдному согласию.

Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Конкретно, Кто?

Чип Каттер не самый популярный жеребенок в Понивилле. Он просто слоняется по окрестностям и ищет вдохновение для новой скульптуры. Однако, когда он находит на стене брошенное произведение искусства, оно быстро приводит его на путь дружбы. Ему просто хотелось, чтобы этот путь был не настолько живописным.

Другие пони

Кого не видно за окном

Спайк помогает Рарити. Поможет-ли это ему?

Твайлайт Спаркл Рэрити Спайк

Автор рисунка: MurDareik
Глава V Глава VII

Глава VI

Понивилль встретил Листа утренним морозцем и ослепительным сиянием свежевыпавшего снега. Высыпав за ночь положенную норму, тучи сами собой рассосались, явив ясное небо. Парень закрыл шею шарфом и направил стопы к ресторанчику друга: сегодня тот обещал чем-то удивить.

Кобылки увязались следом; но если Флаттершай шла рядом, то Рэйнбоу Дэш сразу же сорвалась с места и куда-то умчалась. Пока Лист и Шай проделали путь от домика пегаски до «Сытого медведя», они встретили Дэш не менее трёх раз, и в каждую встречу радужногривая пони была занята снежной войной с жеребятами. Рэйнбоу могла и вовсе забыть, куда первоначально направлялась, но прозвучал школьный колокол и ребятня с гомоном устремилась к обители знаний.

Дэш разочарованно вздохнула и наудачу кинула снежок в Листа, но тот игру не поддержал и пегаске пришлось смириться с окончанием забавы.

В обеденном зале было неожиданно шумно – большинство столиков оказалось занято, хотя обычно наплыв посетителей случался по вечерам. Лист с подругами заняли свободное место и через минуту к ним подошла Лира, готовая принять заказ.

– У вас сегодня оживлённо, – не мог не заметить Лист. Парень ничего не заказывал, памятуя о сюрпризе Рабидуса. Пегаски взяли по паре бутербродов и кофе.

– Да, и большинство из них повара из кафе и ресторанов Нового Понивилля, – спокойно ответила единорожка. – Вновь будут подсматривать рецепты. Рабидус скоро освободится, подождёшь несколько минут?

– Без проблем, спасибо, – кивнул Лист.

Как и было обещано, не прошло и десяти минут, как маг появился с подносом в руках.

Пегаски отвлеклись от своего завтрака и с любопытством посмотрели: что же такого он принёс?

А посмотреть было на что. Центром внимания, конечно же, была плошка с горячими розовыми палочками, исходящими паром и странным запахом. Рядом лежал нарезанный хлеб, но непривычно тёмный, а в углу подноса затаилась миска с красновато-розовым соусом.

– И что это такое? – Дэш понюхала палочки и раздражённо фыркнула: запах ей не понравился.

– Сосиски отварные, с чёрным хлебом и кетчунезом! – провозгласил Рабидус.

– Что ещё за «сосиски»? – Рэйнбоу с откровенным недоверием взглянула на палочки.

– Ещё одно блюдо с родины человеков, – вместо мага ответил Лист. – Когда-то давно их изготавливали из мяса, – Дэш заметно позеленела, Флаттершай побледнела и закрыла глаза крыльями. Парень тревожно посмотрел на поняш, понимая, что не успеет в случае чего одновременно подставить тазик и поймать на руки, и поспешно продолжил: – Но от этой практики уже давно отказались и современные сосиски изготавливают без всякого вреда для животных. Верно?

– Точно, – подтвердил Рабидус. – Только соя, туалетная бумага и крахмал!.. Ну и ароматизаторы и вкусовые добавки для вкуса и запаха.

Пегаски заметно расслабились: одно дело знать, что кто-то из друзей или знакомых может питаться мясом, и совсем другое – присутствовать при подобной трапезе. Даже Дэш, долго учившаяся вместе с Гильдой, старалась не задумываться, что за посылки та получала из дома – странно пахнущие дымом и чем-то ещё.

– А почему хлеб такой тёмный? – подала голос Флаттершай: ей хотелось поскорее сменить неприятную тему разговора.

– Я его выпек из ржаной муки, – ответил повар. – Удивительно, но в Эквестрии ржаная мука дороже пшеничной и её сложнее найти. Но оно того стоило!..

Не отвлекаясь больше на болтовню, люди взяли по сосиске, обмакнули в кетчунез – о составе которого пони спрашивать откровенно побоялись – и отправили в рот, закусив странным хлебом. Судя по довольным лицам, еда им нравилась. А по скорости уничтожения немалых запасов сосисок – даже очень.

– Пища богов… – после пятой или шестой розовой палочки Лист сумел оторваться и расслабиться на подушке.

– Неважно же у вас боги питались! – с ироничной ухмылкой заметила Рэйнбоу.

– Ты не понимаешь, – покачал головой Рабидус. – Это чистое наслаждение – после столь длительного перерыва отведать такое блюдо.

Рэйнбоу ещё раз понюхала оставшиеся сосиски и скривилась: запах ей был определённо не по нраву. Неизвестно, какого результата пытался добиться человек, но он явно не был рассчитан на пони.

– С этим тебе не обогатиться, – заключила она. – Не думаю, что найдётся много желающих отведать подобной экзотики.

Флаттершай понюхала сосиску в руках Листа и, звонко чихнув, согласилась со словами подруги.

– Эта еда и не рассчитана на пони, она скорее для нас, людей. Может, ещё домашние питомцы вроде кошек или собак оценят, хотя тоже сомнительно. Считайте, что это ещё одна людская придурь.

Рабидус вытер руки и губы салфеткой.

– А чем питаются, к примеру, грифоны в Эквестрии? – спросил Лист у присутствующих.

– Как мы, – пожал плечами маг. – Всё, что может съесть всеядный. Рыбу, опять же, очень уважают.

Дэш промолчала о посылках Гильды, зато вспомнила кое-что другое.

– Ещё они часто едят Шляйшпидц. Это гриб такой.

– А чем он отличается от других грибов? – Листа удивила надобность отделять один гриб от других – грибы-то пони знали и с удовольствием ели.

– А, да, я такое попробовал в Кантерлоте, когда мы с Лирой ужинали в ресторане, – припомнил маг. – Совсем не похоже на грибы, по структуре и впрямь смахивает на мясо, жуётся, по крайней мере, так же.

– Шляйшпидц – это гриб-паразит, поселяющийся в коре деревьев и образующий мясистые наросты, – с менторскими интонациями произнесла Флаттершай. – Их-то и употребляют в пищу те, кто ведёт свой род от хищников. Иногда я их покупаю для некоторых моих лесных друзей, но они их не очень любят.

Рабидус усиленно пытался вспомнить всё, что слышал об этих грибах.

– Да, эти грибы ещё очень долго готовят. Вначале вымачивают в воде, потом в соусах, чтобы придать нужный вкус и запах, потом отваривают или тушат с множеством душистых специй… В общем, долго, дорого и мало походит на настоящее мясо, – сделал вывод человек. – Но это лучший выход, чем если бы в Эквестрии появились забойные стада!

– Запойные стада? – не поняла Флаттершай.

– Э-э, забудь! Это совершенно не важно, – поспешно ответил Рабидус.

Дэш, задумавшись о чём-то своём, смотрела на сосиски невидящим взглядом, пропуская мимо ушей всю болтовню о грибах с непроизносимым названием. Сзади подошла Лира. Единорожка проследила взгляд пегаски и, лукаво улыбнувшись, прошептала ей на ухо:

– О чём ты думаешь, глядя на эти розовые… длинные… штучки? – от горячего дыхания Лиры ухо пегаски дёрнулось, а крылья чуть приподнялись. – Какие мысли возникают в голове? Тебе не хочется облизнуть одну из них, медленно засовывая в рот? А потом…

В горле у Дэш пересохло, и она напрягла все мышцы, не давая крылья распахнуться.

– Вовсе я об этом не думала! – вскричала она, пылая румянцем на щеках. – И вообще, у Листа длиннее и толще!..

И только закончив вопить, Дэш поняла, что тираду она выпалила в полный голос, в то время как шёпот Лиры слышала только сама пегаска. Кобылка покраснела ещё гуще и закрылась крыльями, словно спрятавшись в домике: сгорающей от стыда кобылке не хотелось видеть реакцию окружающих.

– Дэ-эш… – протянул Лист. – И о чём это ты сейчас говорила?

Пегаска в ответ только покачала головой, не убирая крыльев.

Парень перевёл взгляд на Лиру – единорожка стояла красная до ушей от едва сдерживаемого хохота; она и не предполагала, что такая маленькая провокация даст такой большой эффект. Права была Октавия – тесное общение с Винил пагубно влияет на характер добропорядочных пони!

– Эм, кажется, она сказала, что у тебя… – Флаттершай, не совсем разобравшаяся в ситуации, а точнее совсем ничего не понявшая, решила помочь подруге и повторить за неё её слова, раз та по какой-то причине этого не может сделать сама.

– Шай!..

По ушам хлопнул порыв ветра и пегаски исчезли из ресторана, только жёлто-голубое размытое пятно на долю секунды возникло в воздухе.

– Э… ого, – только и смог сказать Лист: способности пегасов переносить чудовищные перегрузки без всякого вреда для здоровья не уставали поражать парня.

– Шайтан-пегаска! – согласился с ним Рабидус. – Это ж с какой скоростью нужно двигаться?

Он перевёл взгляд на Лиру.

– Милая, а ты не знаешь, почему Рэйнбоу Дэш так странно себя вела?

Единорожка по примеру Винил попыталась сделать невинную мордашку и притвориться, что её здесь нет, но – так же, как и у Скрэтч – у неё ничего не вышло. То, что причиной происшествия являлась именно Лира, было натурально написано на её лице. Причём с неоновой подсветкой.

«Мда, не быть ей игроком в покер!..»

Рабидус хмыкнул и, оглядев оставшиеся сосиски, повернулся к Листу:

– Предлагаю рассматривать сказанное Дэш как комплимент в твой адрес.

Парень тоже посмотрел на сосиски, нервно…



…огладил гриву и начал:

– Леди и джентелькольты! Вы собрались здесь по одной простой причине – вы лучшие в своём деле. Это признали все ваши работодатели. А ещё каждый из вас отличается усердием и честностью, но при этом не лишён честолюбия, – Фусфол Винд оглядел всех внимательным взглядом. Ему внимали молча, не делая попыток перебить. – Каждый из вас выразил согласие поработать в канцелярии её высочества принцессы Луны. И каждый из вас знаком с правилами.

Пони согласно закивали головами: объёмный томик нового свода законов был ими досконально изучен, равно как и текст договора принятия в хуфинки или, говоря простыми словами, в канцелярские крысы при ночной принцессе. Условия в договоре были простыми и сводились к одному: служи честно и будет счастье, а будешь мошенничать – накажут. Казалось бы, ничего нового… если бы не размеры поощрения и наказания! Честные пони получат долгую и здоровую жизнь для себя и своей семьи, а не оправдавшие надежд лишатся как значительной суммы в виде штрафа, так и возможности хоть сколько-нибудь подняться по карьерной лестнице. И, что ещё страшнее для пони – их жеребятам будет многократно усложнено всякое прохождение вверх.

Многие, узнав о последнем пункте, попросту отказывались от карьеры хуфинков, заявляя, что никакая молодость не заменит светлого будущего их жеребят!.. И тем самым проваливали один из тестов. Разумеется, в реальности ни принцесса, ни её первый хуфинк, предложивший этот пункт, не собирались портить жизнь ни в чём не повинных жеребят. С другой стороны, отказывавшиеся явно не были уверены в собственной честности, раз всерьёз рассматривали последствия наказания.

– Некоторые из вас выходцы из знатных и благородных семей, – на этих словах отдельные пони вскинули головы и заулыбались. – Некоторые, напротив, вышли из простого народа, – кто-то смущённо отвёл взгляд, но большинство продолжали смотреть прямо и спокойно. – Здесь всё это неважно. Становясь хуфинком, вы выпадаете из старой системы. Заслуги ваших предков больше не помогут, только лично ваши деяния продвинут вас по лестнице вверх.

Было видно, что не все довольны этими словами, но роптать никто не стал. В конце концов, всякий присутствующий здесь был уверен, что он сможет добиться для себя лучшего – не зря же было сказано про наличие в них честолюбия.

– Сейчас все присутствующие здесь равны и только воля принцессы Луны, оценившей ваш вклад, позволит кому-то стать полноценным руководителем. Да, я также рядовой хуфинк, – ответил он на непрозвучавший вопрос. – На правах старейшего, – пегас усмехнулся, – я назначен временным руководителем на срок, необходимый для вашего вхождения в рабочий ритм. Если кто-то из вас проявит себя – он займёт мой пост. Временно или навсегда – решит её высочество, в зависимости от успешности выполненной работы.

Фусфол на несколько минут замолчал, давая пони принять новую информацию, после чего продолжил:

– На ближайшие три дня у вас всех одна задача: взять новый свод законов и проштудировать его от и до. Все найденные лазейки для мошенничества и махинаций должны быть найдены и записаны; также приветствуются ваши варианты по их устранению.

Жеребец подошёл к столу, на котором лежали бумажные свёртки.

– А теперь прошу подойти и взять вашу рабочую униформу, – он улыбнулся, глядя на недоумённые лица будущих коллег. После чего указал на собственную шею. – Белый воротничок и галстук. Их ношение во время службы обязательно.

Пони, переговариваясь вполголоса, подходили к пегасу и получали по одинаковому свёртку.

– Что-то непонятно? – спросил Фусфол у одного из единорогов, застывшего с распакованным галстуком и воротничком.

– Я ощущаю на них какое-то сложное заклинание, но не могу понять какое.

– Хорошо, что напомнили! – улыбнулся Фусфол, на самом деле ожидавший этого вопроса. – Это заклинание – ваш помощник. Если кто-то из вас – совершенно случайно! – забудется и решит пойти против закона, то воротничок чуть сожмётся и напомнит о вашем долге хуфинка. Если этого намёка окажется недостаточно – он сожмётся сильнее, уже причиняя неудобство. Снять его после этого будет возможно лишь после покаяния начальнику и исправления содеянного. И чем сильнее прегрешение – тем более, если их будет несколько! – тем сильнее сожмётся воротничок.

Пони тихо загомонили, обмениваясь мнениями об услышанном.

– А насколько сильно он вообще может сжаться? – раздался голос из задних рядов.

Фусфол Винд улыбнулся – без сомнения, и этот вопрос был среди ожидаемых.

Пегас подошёл к манекену пони, нацепил на его шею собственный воротничок, аккуратно поправил галстук, чтобы тот висел ровно, и отошёл на несколько шагов к столу. Там он взял бумагу и начал что-то писать – самые внимательные из присутствующих заметили, что воротничок зашевелился, сжимаясь. Пегас размашисто расписался и поставил печать – раздался громкий треск, и голова манекена упала на пол.

– Добро пожаловать в хуфинки её высочества принцессы Луны! – весело произнёс Фусфол Винд, старательно разрывая более не нужный документ и бросая обрывки в камин. После чего, не глядя на вытянутые лица собравшихся, подошёл к разжавшемуся воротничку и спокойно надел его обратно.