POV Драма Зарисовка Повседневность Школьные истории
У каждого из нас в жизни случаются такие моменты, когда кажется, что ты совсем никому не нужен. Баттон Мэш очутился именно в такой ситуации, но так ли это на самом деле?
Ангст Повседневность OC - пони Потеря памяти
Жил-был один пони тёмно-синего цвета. Он очень любил писать рассказы и подвыпить, и однажды решил совместить эти занятия. Причём весьма интересным способом...
Повседневность Приключения Травма Сталлионград
Хоть я и потерял свои крылья, но страсть к полётам сохранилась в моём сердце. Но... как взлетит пегас бескрылый?
Учение — свет. Знание — сила. Беда пришла откуда не ждали.// Комментарий переводчика: Короткий фанфик, но какая экспрессия!
Гримдарк Dark Souls Отклонения от канона Злодей победил
Проходит год за годом. Столетие за столетием. Время неумолимо движется вперед, пожирая последние следы былой цивилизации. Отныне этот мир не принадлежит пони. Лишь злому року, глумливой судьбе и силам, что находятся за пределами земного разумения. Эквестрия сдалась последней, но и ей было суждено пасть. Золотой купол, последний оплот пони, словно путеводный маяк, привлекает к себе тысячи страдальцев. Но лишь боль разочарования и смерть ждет тех, кому хватит сил ступить в эти проклятые края...
Эквестрия противостояла многим врагам. Но как сражаться с неодушевлённым врагом? Врагом, у которого вместо сердца стоит двигатель внутреннего сгорания а вместо мозга - калькулятор? Как воевать с машиной?
Рэйнбоу Дэш узнает, что на самом деле мама Твайлайт - это Силки Даск, автор книг про Дэринг Ду. Взволнованная этим открытием, она пишет фанатское письмо. И после этого всё начинает лететь в тартарары.
Драма Романтика OC - пони Школьные истории
Вы когда нибудь думали, что Даймонд Тиара влюбится? Я тоже нет. Но это случилось в моем рассказе.
Гримдарк От разных лиц автор:Cold in Gardez
Записка на неизвестном языке. Беглый кошмар, приносящий дары. Боящийся темноты жеребёнок. Ищущая хищника пегаска. Что за жуткие истории могут приключиться в канун Ночи Кошмаров?
Мне когда-то очень давно попалась статья о разработке переносных радиостанций в предвоенное время; там тоже предлагался вариант встроенного в корпус миниатюрного бензинового движка.
Вечная проблема с батарейками ;-)))
Приятная вещь. А в появление синтетов верится больше, чем в "обычную" любовь.
Очень мило. Да, примерно так оно и будет выглядеть на первых поколениях. Слава богу, ещё не воют двухтактным мотоциклетным дизелем, как творения "Бостон дайнемикс".
Разумные (даже разумные компьютеры, считающие себя добрыми мамапонями) умеют учиться на ошибках. Хотя бы на своих, для начала... :-)
Неееет! Это слишком мило.
В третьем рассказе она хоть забыла про идею защиты всего мира? Наглядный же пример неспособности осуществления задуманного.
Да уж с разными языками тут Сэйми развлекся по полной.
Ладно хоть в особо веселых случаях, где я по паре слов даже язык определить не смог, он пояснения оставлял...
Из этой дилогии можно вообще можно подчерпнуть немало матов на разных языках, а также матерные классические произведения. (Во второй части Менуэт так вообще под видом обрядной песни паёт перед жеребцом-нацистом поёт Лизни мой анус Моцарта).
А мне эта, как теперь выясняется, распространенная цитата, что-то на глаза раньше не попадалась.
Век живи — век учись, так дурнем и помрешь...
— Эй! Я бы попросила не обобщать!
За отбор — отдельное спасибо, переводить надо лучшее.
Знаем. :-(
Это в очень большой мере вопрос восприятия — где покупать плюшку, зачем и какую. И что ощущать, когда потом смотришь на неё...
Мгогие брони — фетишисты... ;-)
Я, кстати, всегда переводил эти строчки как: "драл я вас и в хвост и в гриву" для поней подходит ещё больше. Эфимизмы-с.
Ну и ещё в своё время эти строчки перевёл Морваэн, в его варианте это: "ебал я вас и в рот и в жопу".
Да, это именно отсылка на Оптиверс...
Звучит так, словно ты купил китайского синтета из псевдоживой плоти и с искусственным мехом. Но мы-то знаем правду :(
Я их отбираю — по оптимистичности :-)
У меня есть китайская Рэрити с розовой ногой.
Специально покрасил :-)
Тут просто отсылочка на "Дружба это Оптимум":
А так, да. Это другая Селестия. Бракованая. И даже не ИИ.
Очень знакомый стиль. Повеяло 15 годом.
мне он скорее напомнил форчановскую пасту про "китайскую Рэрити с розовой ногой". Так что маловероятно, что СелестИИ
Прочитал уже почти половину ваших переводов на фикбуке. Очень понравилось, спасибо.
Рассказы про поней-роботов / синтетов после "Сломанной игрушки" читаю редко, обычно они слишком неприятные. А тут вроде всё хорошо заканчивается. Это радует.
Да, мне очень нравится этот рассказик. Маленькая, но довольно важная деталь моей жизни.
Мило и очень забавно, спасибо!
Грустный рассказ, но со счастливым концом, и это хорошо.
Значит, включаются надмозги. Иные переводы — что фильмов, что книг — я без мата вспомнить не могу. Причём вполне официальные. Что творили с китайскими именами в желязновском Лорде-Демоне...
Это похоже, из серии "Божественная опека гиперопекающей Селестии" и "Но, человек, на улице холодно!". Замечательные флаффовые миниатюры, очень понравилось. Спасибо!
и такое бывает, конечно, но не всегда. Не все названия у них такие труднопереводимые, как "Total Recall" или "Twelve o'clock, high"
Тут либо криворукость переводчика, либо у оригинала такое название, что без его перелопачивания не-американцам фиг объяснишь, в чем суть.
У нас с переводами названий и тогда и сейчас бардак полный, особенно в фильмах. Либо перевирают напрочь, либо придумывают название, вообще далёкое от оригинала — и достаточно часто.
И в этот мир пришла CelestIA…
Да, оно. Я пнаписал по памяти, помнил, что в английском оригинале было "orphans", которое у нас почему-то перевели как "пасынки". А потом глянул на Википедии, и увидел, что там и с переводом второго слова в названии был переводческий косяк: было "of the sky", а не "of the universe".
*звучный фейсхуф* Миль пардон. Сбило с толку двойное название.
Ну, во-первых — "наклонил ближе" — наклонился, надо полагать.
А, во-вторых... Гран мерси! Наконец-то здесь появился рассказ на эту тему... с Шайнингом:-) Кстати, Сомбра выведен отлично — реально веришь, что он таким проницательным естественно может являться:-)
Именно милоты для... ;-)
И вообще, пони — почти котики! :-)))
Забавно :-)
Милота:-) Но почему ноги всё время называются лапками?
У него очень сильно от произведения к произведению разнится. Есть действительно очень милые и добрые типа как вон про жеребят или особенности питания грифонов в Эквестрии...
Есть достаточно забавная клопота.
А есть и откровенная чернуха, где всех в труху, включая mane6.
Когда он в "Бессоннице" убил Винилку, для того чтобы показать насколько Понивиль пропитался всеобщей подозрительностью и паранойей, то мне ее было даже жальче, чем кого либо другого в произведении. Включая Даймонд Тиару.
Я читал не так уж много его произведений — причём все они достаточно светлые — чтобы понять, что дохнут у него или НПС, либо персонажи, которых без энциклопедии не вспомнить.
— Это только начало!
вот уж чего-чего, а трупов в этом произведении минимум. По пальцам одной руки перечесть можно. Обычно Сэйми их куда шустрее убивает.
Вульгарненько
Я имел в виду типа, по имени Бакио делла Морте.
Ха-ха! Мафия бессмертна!
Особенно с учетом того, что там у руля стоит бэтпони по имени Nosferatu des Grauen
Годно!
Ок)
Что-то мне подсказывает, что в конце-концов эта троица останется при всех этих деньгах и дохлом бандите. Или, как минимум, при дохлом бандите.
— Спасибо, ждём-с :)
— ^_^ Примерно 2\3 новой главы сейчас проверяется на логические несостыковки...
— Собственно, если вспомнить начало 1-й книги и прилёт Диксди в Клаудсдэйл — удивления там было высказано немало, в том числе и про "костюм на Ночь Кошмаров". Да и в Понивилле её вид тоже вызывал удивление, в т.ч. браслеты. Мне это запомнилось, потому я и вопросов об этом не задавал.
— В Ноктюрнал-Лифбурге, ИМХО, местные, скорее, заметили интерес гостей к статуям, чем сходство со статуями.
— Мир вышел замечательный, с нетерпением жду продолжения истории.
Насчет ключа на 12 я шутил.))) И, как говорил выше, система, за которой она следила, была в относительном порядке. А потому, у нее было достаточно возможностей, времени и желания делать то, о чем ты говоришь. Просто иногда она уделяла и инженерной службе немного времени. К тому же, я не думаю, что на всё это уйдут все сорок лет полета. Значительная часть, но не всё.
— ^_~ На момент битвы с хаосом обе сестры были жеребятами вообще.
— ^_^ Ооо, замечательный вопрос!! Не, не особо задавали... Итак, по порядку:
— Они замечают. В плане дымчатогривого, да, он носит довольно закрывающую накидку, а крылья дополнительно фиксирует ремнями под нею, чтобы случайно себя не выдать. Он рослый, но высокие единороги хоть и редкость, но встречаемая. В добавок среди магов есть такая склонность приукрашивать свою внешность заклятиями. Морда не сильно специфична, грива и хвост большую часть времени выглядят как обычные пепельного цвета пряди, по своему желанию становясь или невесомыми и дымчатыми или проницаемыми как туман, отчего их обладателю достаётся проблем в виде застревания в кустарнике. Оскал же он прячет, стараясь улыбаться продолжая сжимать губы.
— Что же насчёт Диксди, то приноровившись можно складывать крылья так, будто это такой плащ. Когти за застёжку могут сойти. Конечно он никого внимательного не обманет, но есть ещё удостоверение, в котором она якобы потомок кисточковых единорогов и ночных пегасов. А её род деятельности наложил особые черты внешности. Рослые и могучие пони существовали в принципе, так что допустимо. Лезвие же и правда довольно прочное. Хотя взрезать дверь ей удалось лишь будучи в ударе от изменений.
— А вот попытка выдать себя за местную, была не её инициативой. По началу её саму за такую приняли. (Что дало ей надежду найти в городе похожих на ней) Потом же, отнеслись с подозрением, но... не без причины спокойнее. Город странный и сам по себе, возможно там привыкли к некоторым странностям. ^_~. Хотя жители скорее удивились отсутствию у неё браслета. Как у некоторых других.
— Что же до статуи, то наличие крыльев у неё и "отсутствие" их у гостя. Ведь он их не открывал. А так, ну да, сходство есть, рост и комплекция. Мало ли, бывает. В добавок все уже привыкли к скульптурам как части пейзажа. Сходство показалось подозрительным только стражникам и гиду. Отчего из поля зрения гостей и не выпустили.
— Каменная рептилия — одета как жительница Бэдлэнда. Целиком, отчего только присмотревшись можно заметить отличие фактуры чешуи, тела, не говоря уже о вкусовых пристрастиях. И то, об этом узнали случайно и не многие. Издалека же — её встречают по одёжке.
Так что — ^_^ Отличный вопрос!! И приятно что понравилось! Оно и задумывалось как странная и альтернативная история с нагнетанием интриги (в готовящейся главе будет немало интересных моментов, дописать бы её только). Мир Эквестрии где были демикорны — странный да. Но перекликается с каноном и раскрывает часть событий с другой стороны. Да и в ночном городе приоткроется несколько тайн.