Странно, как некоторые вещи застревают в памяти — места, пони, голоса, даже запахи. Стоит коснуться одной, как с головой накрывает волна воспоминаний накопившихся за всю жизнь. И столь же мгновенно волна отступает.
Привет, меня зовут Нотерн Лайт. Я живу в небольшом городке Спринг-Фоллс. Маленькое тихое местечко, в котором найдутся историй от комедии для драмы, что бы поведать их..
Изначально это должна была быть просто понификация "Дома, в котором" Мариам Петросян. Но потом я решил взять лишь общую идею. В общем, смотрите на получившееся сами.
Лейтенант Вондерболтов... и агент ЭИС. Спитфайр Рокет Файртэйл мечтала служить своей стране с детских лет и её мечта сбылась. Через тернии к звёздам, через заговоры и препоны к успеху... так она стала своеобразным офицером по особым поручениям самой принцессы. И теперь её ждёт величайшее испытание в её жизни - она должна вычислить Эм, гениального преступника, создателя организации "Чёрное копыто", и тем самым положить конец создаваемой им угрозе порядку в Эквестрии. Однако, Эм тоже ведёт охоту на неё...
В Понивилле случилось нежданное: ферма «Сладкое Яблоко» сгорела дотла, и семья ЭпплДжек погибла при пожаре. Отчаявшаяся пони решает на время переехать к своим родственникам в Мейнхэттен. Там, чтобы не являться обузой для тети и дяди Орандж, ЭпплДжек находит работу в пиццерии. Кроссовер с FNAF, но в роли аниматроников пони из главной шестерки.
Попаданец в MLP, классический, однако не стремящийся в Понивиль, встречаться с принцессами, дружить с Элементами Гармонии. Он чужой в этом мире. Да и далеко до земель пони. Великая Пустошь не отпускает так просто попавших к ней в лапы! P. S. Изгои 2 тут: https://ponyfiction.org/story/15054/
Если более развернуто, интересно, что тут с юмором много про злободневные проблемы, комплексы и многое другое. И все это написано хороших языком с фантазией и эрудицией.
Спасибо за перевод этого рассказа! Я так понимаю, что в этой серии есть и другие, достойны ли они перевода?
"что никогда нельзя делаешь ничего из того" делать видимо
"что знаешь бы" — "ты" видимо должно быть. И большое спасибо!
Надеюсь сегодня можно вечерком рассчитывать на новую главу:) Или три:)
Последние две главы понравились, появились новые живые персонажы. Стало интересно следить за сюжетом, надеюсь на продолжение!
Рэйнбоу Крэш:)
Уважаемый переводчик, я уверен у вас есть еще одна или две переведенных главы в загашнике, очень хочется их лицезреть:)
Больше ведьм:)
электрогонорея тоже, что то подозрительное:)
Прямо какой то год ведьм:) И очень достойные рассказы, спасибо!
Если более развернуто, интересно, что тут с юмором много про злободневные проблемы, комплексы и многое другое. И все это написано хороших языком с фантазией и эрудицией.