Зло должно быть здоровым

Всего с одним миньоном под своим крылом Опалин оказывается в затруднительном положении, когда Мисти заболевает. Приготовление еды, уборка и тайное проникновение в Маритайм-Бэй за лекарствами становятся наименьшими проблемами Опалин, в сравнении с размышлениями о том, кем именно является для неё Мисти, или точнее, с попытками не задумываться об этом. В конце концов, неуверенность в себе – неподобающая вещь для идеального аликорна.

Другие пони

Еще не Принцесса Твайлайт Спаркл и сказка о Темной Императрице Чаепития

Твайлайт Спаркл, непоседливая ученица принцессы Селестии, хочет знать, почему нельзя все время пить чай. Принцесса Селестия отвечает ей в форме сказки "Сказка о темной Императрице Чаепития". В этой сказке Санни Саншайн отправляется нанести визит Темной Императрице Чаепития, а возвращается домой совсем другой пони. Формально эта история относится к Видверсу, но она самостоятельна и происходит в предыстории.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун Сансет Шиммер

Заражённый. Ад в Эквестрии

Эквестрия — мир ни разу не видавший кровопролитных войн и насилия. Но что случится, если в этот мир проникнут самые настоящие монстры? Как поведёт себя тот, кто сам является одним из них?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Зекора Мэр Другие пони Человеки

Хронономнум

В недалеком будущем, в меняющемся мире Эквестрии, безымянный почтальон должен доставить таинственное письмо неизвестному адресату, что проведет его по самому краю жизни, сквозь последние дни и к ответу на самый главный вопрос в истории.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Доктор Хувз

Селестия по-прежнему паук, а Кризалис не была проинформирована

Однажды Селестия проснулась пауком. Довольно любопытное событие, но принцесса отнеслась к нему удивительно спокойно. Она решила не предпринимать никаких дальнейших действий, кроме как сообщить своим подданным о том, что она изменилась, и просто продолжить свою жизнь. В довольно неблагоприятном развитии событий, королева чейнджлингов, поскольку она не считалась гражданином Эквестрии, не была проинформирована о происшествии. Это привело к довольно неловкой ситуации, когда она впервые встретила Селестию после трансформации. Селестия нашла эту встречу довольно занимательной. Кризалис нет.

Принцесса Селестия Кризалис

Гробовщик

Рэйнбоу Дэш едет в деревню под названием Соулавиль, однако по пути ей рассказывают пугающую историю этой деревни... Но Рэйнбоу, пытаясь доказать сама себе свою смелость идет туда.

Рэйнбоу Дэш

Послание в бутылке. Том 1

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров. К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда-либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Человеки Лайтнин Даст

Всеэквестрийский алкофест

Один из двух рассказов, который мы с подругой писали для "Эквестрийских Историй" взяв алкогольную тему, пытаясь развить её параллельно. docs.google.com/document/d/1JjHZF5fxCc4CvtanCbY3ONw0MZyCgPoxDmNySUhzB0Y/edit - ссылка на Доки

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна

Почтальон всегда стучит дважды

Почта Эквестрии. Мы работаем без выходных! В жару и в холод, в дождь и в сушь, наяву или во сне - но каждая ваша посылка будет доставлена любой ценой! А вы готовы её заплатить?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз Лира DJ PON-3 Доктор Хувз Октавия

Последний бой Гештальт Трейс

Когда жажда приключений заводит в смертельный тупик, оставь после себя хотя бы свою историю.

ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

О ковпонях много чего говорят...

Потрескивающий огонь отражался в двух парах глаз.

— Звиняй, что всё бычьей лепёхой накрылось, — неуклюже пробормотал Брейбёрн, ковыряя копытом землю.

— Да не парься, ты тут не причём, — отмахнулся я. Ошибка и впрямь была не его. А если уж быть до конца честным, всё сложилось как нельзя лучше. Всё равно я с самого начала не испытывал особых восторгов от идеи выезда за город для встречи и знакомства с другими пони.

Впрочем, жители Эпплузы питали ко мне схожие чувства.

Благодаря телосложению мне неплохо удавалось помогать на местных фермах — получше многих пони, и я был уверен, что эпплузцы ценят мою помощь. Может, они и ценили, но не принимали, как своего. Для них я навсегда останусь чужаком и странным созданием, тут уж ничего не попишешь. Так и вышло, что с появления в Эквестрии я не обзавёлся ни одним другом, не считая Брейбёрна.

Этот местный чудик постоянно выдумывал и претворял в жизнь идейки о том, как сделать меня для горожан «своим в доску» парнем. И каждый раз терпел неудачу, однако мириться с этим не собирался.

Сегодняшний загородный пикничок так же был целиком его затеей. Мысль-то неплохая, но вот насчёт места или времени встречи явно произошло недопонимание. Чем ещё объяснить, что мы с приятелем, прибыв загодя и разбив лагерь, вот уже который час торчали у костра в гордом одиночестве. Ну, и с фургоном, забитым снедью для двух десятков пони.

Уже стемнело, когда я решительно поднялся и, провожаемый недоумевающим взглядом приятеля, направился к повозке. У меня появился план: этот вечер не пропадёт даром, и мы с Брейбёрном отлично проведём его, пускай даже вдвоём. И когда я выбрался из фургона, гремя двумя ящиками крепкого сидра, недоумение на морде жеребца немедленно сменилось широкой улыбкой, а ушки так и встали торчком.

Час спустя и один ящик долой я валялся на земле возле земного пони. Хорошо смазанная спиртным беседа текла как по накатанному. Одна за другой рассказывались истории, перемежаемые приступами смеха. Когда же мы вскрыли и принялись уговаривать второй ящик, беседа приняла более откровенный оборот. Я вспоминал о подвигах на любовном фронте, о привлекательных девицах и о том, что бы сделал с ними сейчас, окажись они поблизости.

И я не забывал расспрашивать Брейбёрна о кобылах. Он отворачивался, бормотал невпопад, но на вопрос о кобыле его мечты всё-таки не выдержал.

— Лады! Это Эй Джей! Мне хотца трахнуть свою кузину! Доволен теперича? — выпалил он донельзя смущённым.

— И чего мялся? — рассмеялся я. — Ничего плохого в этом нет. Шикарная ж кобыла. Вы двое отлично подошли б друг дружке.

— Думаешь? — пьяная понячья морда расплылась в довольной улыбке.

Всего несколько бутылок остались недопитыми, когда Брейбёрн заёрзал и неуклюже поднялся. Сперва я решил, что он готов пойти на боковую, но затем в глаза бросился болтающийся под его животом здоровенный дрын. На таком особо не полежишь.

— Эй, приятель, помощь не нужна? — с развязной ухмылкой спросил я, припомнив, что не раз замечал, как он засматривается на жеребцов. Хотя, если уж он действительно исключительно по кобылам, как уверял раньше, то всё можно свести к обычной пошловатой шутке.

Но… я не мог упустить возможность проверить свою догадку.

Заяви я подобное в любой другой вечер, Брейбёрн бы и впрямь принял сказанное за шутку, загоготал, да ещё предложил помочь в ответ. Но сегодняшняя болтовня о сексе и количество выпитого сделали своё дело: в свете костра было видно, что жеребец замялся, а на жёлтой мордашке проступил румянец.

Именно эта нерешительность и подвигла меня принять решение.

Придвинувшись к другу, я медленно уложил его обратно на землю и перевернул на спину. Только тогда не сопротивляющийся жеребец завозился и, поджав передние ноги, пробормотал:

— Я… слуш, я раньше ничем таким не… — слова Брейбёрна сменились стоном, едва я погладил его по члену, в очередной раз показав немалую пользу человеческих рук. Поддавшись удовольствию, друг окончательно прекратил сдерживаться.

Наклонившись, я лизнул его древко. Поморщился, ощутив кисловато-затхлый привкус пота и мускуса — чего другого ждать от пони-фермера, который дай бог, если за несколько дней хотя бы разок в корыто с водой окунётся.

И в то же время на языке остался сладковатый вкус яблок. Он понравился мне.

Поглаживая упругий член ладонью, я обхватил широкую шляпку-головку губами и закружил по ней языком. Чем и лишил Брейбёрна дара речи: сейчас он мог лишь стонать и тяжело дышать, да порой восклицать моё имя или призывать Селестию.

Сначала я подумывал приласкать его до оргазма — весьма скорого, если верить становящимся громче стонам жеребца. Но мне захотелось растянуть удовольствие, поэтому я поцеловал член последний раз и встал. Почти сразу Брейбёрн поднял голову и сконфуженно посмотрел на меня- аккурат, чтобы увидеть, как я облизываю пальцы. Один из которых и погрузил ему под хвост в следующее мгновение. Жеребец громко заржал; от удовольствия его глаза прикрылись, а язык свесился изо рта, капая слюнями.

Всё же перед тем, как заходить дальше, я посмотрел на друга, взглядом спрашивая разрешения. На что Брейбёрн кивнул и нетерпеливо даже мотнул хвостом. Тотчас я вошёл ему в зад ещё одним пальцем, свободной рукой вновь обхватил за горячее древко и продолжил гладить вверх-вниз.

— Не… не надо больше, — пролепетал ковпонь, когда уже третий палец с натугой скользнул внутрь.

В свете огня я видел, как сильно возбуждён жеребец, и подумал, захочет ли он…

— Трахни меня, — услышал я шёпот.

Как всё-таки жарко горит костёр рядом.

— Уверен? — спросил я.

— Трахни меня… — повторил-прохныкал земной пони, метя хвостом и елозя крупом.

Большего я и не хотел услышать. Вынув пальцы из-под хвоста Брейбёрна, я зашарил по штанам, расстёгивая и снимая их, а следом и трусы. Стояк у меня начался ещё тогда, когда мы заговорили о девушках и кобылах, и сейчас он отвердел просто до боли.

Я сел на колени перед распростёртым на земле жеребцом и придвинулся вплотную, одновременно притянул его к себе, ухватив за разведённые задние ноги. Стоило мне прижаться членом к жёлтому крупу, как Бребёрн слегка взбрыкнул, выдавая нетерпение и волнение. И я уже было вошёл, как тут меня осенило.

Смазка.

Ничего другого, кроме как плюнуть на член, мне не оставалось.

Вот теперь как будто можно.

Приставив головку к растянутой впадинке под хвостом, я надавил и вошёл внутрь. Удивительно — никакого сопротивления. В одно движение мне удалось войти до конца и прижаться пахом к крупу. Нутро земного пони оказалось таким горячим, что я чудом не кончил сразу же.

— Здорово… — простонал Брейбёрн.

Взявшись поудобнее за его бока, я начал толкать бёдрами. В заботе о друге первые движения были медленными и плавными, но в этом не было нужды.

— Трахни меня, — снова сказал жеребец, от возбуждения не в силах выговорить ничего более внятного.

Ну что ещё тут можно подумать, если не быть жёстче?

Уже мгновением позже я стал входить в зад Брейбёрна так быстро и сильно, как мог. А земной пони тонко и похотливо заржал, принялся взбрыкивать навстречу. От удовольствия он сучил задними копытами по моим бокам, лепетал полную бессвязицу, просил, даже умолял трахать его сильнее и вообще не останавливаться.

Он даже не пытался вести себя хоть чуточку тише.

Кое-кому явно понравилось находиться внизу.

Скоро от нашего занятия мы взмокли и тяжело задышали. Брейбёрн вообще перестал произносить что-либо и с неимоверной силой сдавил член, явно готовясь кончить. Не в силах двигаться дальше, я обхватил и стиснул древко жеребца в ладонях, доводя его.

Тогда-то земной пони и кончил с протяжным ржанием, обильно забрызгав белёсой жидкостью грудь и морду. Мне же кое-как удалось войти в тугую задницу ещё парочку раз, прежде чем самому содрогнуться от оргазма и выплеснуть семя внутрь. И почти сразу я вышел из жеребца; несколько густых капель просочились наружу, стекая вниз и застревая в волосах хвоста.

Мы ничего не говорили. Пока Брейбёрн хватал ртом воздух, я улёгся поверх него и слизал лужицы понячьей спермы с груди. И опять почувствовал всё тот же восхитительный привкус яблок.

Улёгшись лицом к морде жеребца, я посмотрел в зелёные глаза… и оказался застигнут врасплох, когда передние копыта обхватили меня за голову и притянули для поцелуя. В губы ткнулся толстый язык Брейбёрна, и я открыл рот, позволив ему попробовать собственное семя на вкус. Никому из нас не хотелось останавливаться, и казалось, что поцелуй продлился несколько часов. Но, в конце концов, захотелось дышать, и со слитным вздохом мы отодвинулись; клейкая ниточка слюны протянулась между нашими языками.

Без сил улёгшись рядом с Брейбёрном, я обнял его и прижал к себе.

В костре треснуло одно из поленьев, нарушая тишину.

— Никому не скажем, — смог выговорить мою новообретённый любовник. — Или тады тикать нам обоим с городу. И слуш, об Эй Джей…

— Понимаю, — кивнул я. — Ни одна живая душа не узнает.

Ещё я хотел прибавить, что не собираюсь вытеснять Эпплджек из его сердца, что мы займёмся этим только и тогда, если он сам захочет, но передумал. Решил, что друг и без этих слов поймёт всё. Поэтому вслух сказал совсем другой.

— Брейбёрн… пожалуйста… не оставляй меня одного в этом мире.

— Да ни в жисть, — улыбнулся он. — Тока свистни, как понадоблюсь.

Успокоенный этим обещанием, я закрыл глаза и вскорости уснул, обнимая своего жеребца.

А утром мы проснулись от потрясённого вопля кобылы.

Продолжение следует...

Комментарии (11)

+2

"Если он миленький, то какая разница?" — безымянный брони о таких ситуациях.

Так как "не завершен", будет продолжение? Не звучит как что-то незаконченое.

Alternative15
Alternative15
#1
0

Там есть небольшое продолжение.

Alex Heil
Alex Heil
#2
0

Ждём, мне интересно чем это закончится

Verbannt
Verbannt
#3
+3

Вот поэтому люди в Эквестрии вредны:) Но, так то конечно рассказ слабенький, глазу не за что зацепится. Как по мне. Который про Жуколожество был забавнее:)

Freend
#4
+4

Автор больше ради клопа старался, ИМХО.
Поверь, это даже не перевод скорее, а художественный пересказ: добавлял от себя для цветастости. На том уровне, что фраза в оригинале:
"...Sorry about this.” Braeburn said awkwardly."
в моём переводе превратилась в
"— Звиняй, что всё бычьей лепёхой накрылось, — неуклюже пробормотал Брейбёрн, ковыряя копытом землю."

Alex Heil
Alex Heil
#5
+3

Ну тебе честь и хвала, но видимо автор совсем не старался тогда:) Но ты потратил на это свое время и труд, я уверен, что должны быть куда более достойные рассказы, еще ожидающие перевода.

Freend
#6
0

Горбатая Гора по Эквестрийски... =))

Akio Otori
#7
0

Я люблююююю тебя до слёз! азъ-азъ-азъ

ze4t
#8
+7

"Если б я имел поня,
Это был бы номер.
Если б понь имел меня
Я б, наверно, помер". Классика.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#9
0

Ну спасибо, теперь это будет бесконечно у меня в голове крутиться.

dsmith
dsmith
#11
+3

Камент в поддержку млпшного слэша

Thestral
#10
Авторизуйтесь для отправки комментария.