Fallout: Equestria - История катастрофы

Эквестрийская Пустошь после событий оригинального FoE. Пони-историк пытается понять, что именно привело к катастрофе двухсотлетней давности, и для этого по крупицам собирает историю своего народа.

ОС - пони

Неожиданность

Обычная жизнь, обычный день. И вдруг, резко, происходит нечто странное... Что это событие даст главному герою?

Твайлайт Спаркл Человеки

Путь проклятого

После череды кошмаров и бесконечных перестрелок бывший полицейский Макс Пейн, измученный собственной войной с демонами прошлого, неожиданно оказывается в волшебном мире Эквестрии. Здесь нет привычных ему улиц, залитых дождём и кровью, но есть магия, говорящие пони и тени древних угроз. И теперь ему предстоит пройти испытания, которые заставят его пересмотреть свои взгляды на жизнь, доверие и доброту и доказать, что даже такой "проклятый" как он заслуживает право на искупление и дружбу.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Луна Другие пони Человеки Король Сомбра Шайнинг Армор Флеш Сентри

Танцующая с мертвецами

Над чем бы ни трудились учёные - у них в итоге получается оружие. А когда оружия становится слишком много - находятся желающие пустить его в ход. На руинах некогда процветающего мира вооружённые группировки, бывшие когда-то полноценными государствами, пытаются выжить. Иногда - за счёт других. Но такие способы выживания содержат риск, и риск этот несут солдаты и матросы Альянса Возрождения, наследников проекта MEGA.

ОС - пони

Месть в Серых Тонах

Может ли хищник стать жертвой? История говорит - да. Но может ли пони, ставший жертвой, превратиться в хищника?

Флаттершай Свити Белл Зекора

Письма недовольной ученицы

Твайлайт Спаркл, самая ценимая и верная ученица Принцессы Селестии, направлена в Понивилль, дабы изучить магию дружбы!.. И она не в восторге от этого...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия

Да, это было неловко

Самая обычная история. Несколько пони собираются вместе, пьют и им приходят в голову очень странные вещи. Они пытаются реализовать их на практике и все пони счастливы. Обычно. Но иногда что-то идёт не так. И тут на сцену выхожу я, Сестра Рэдхарт…

Другие пони Сестра Рэдхарт

Новые приключения понек со второй голопалубы

Новые приключения необычных понек из фанфика: «Challenger». Ponies from 2nd holodeck.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна

Лунная тень

Молодой единорог по имени Карви Вуд переезжает в Кантерлот, где вступает в тайное общество, борющееся за освобождение принцессы Луны.

Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони

Служанка

Кервидерия. Далёкая страна оленей, что раскинулась в полных жизни лесах и горах. Место, где среди деревьев, ручьёв и ветров обитают духи, а города уступают величию Природы. Где-то в глубинке этой страны робкая лань ищет своё место... И получает шанс найти его с предложением самого Лесного Херрена, от которого тяжело отказаться.

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Fallout: Equestria ~ Восход Луны

Миссия 4. По следам предков. Часть 1.

Получив должное лечение от вируса, который мог вызывать каннибализм, и перенеся операцию по возвращению ампутированного крыла, Стар Эшес отдыхал на операционном столе и отходил от местной анестезии.

— Ну, и как долго мне тут лежать? — поинтересовался он у Овердоуз. — Мой отряд меня уже заждался.

— Не бойся, я заранее сообщила, что с тобой всё в порядке, но тебе придётся подождать недели так две.

— Две недели? Почему так много?

— Совсем не много. Даже для лунных пегасов это достаточно быстро, думаю, тебе стоит взять отпуск и слетать домой, например. Не своими силами, а на пинкикрыле, конечно, а то швы разойдутся.

— А нет более быстрого способа восстановить моё крыло?

— Есть, но мама только-только его запатентовала. Такому ценному офицеру как ты лучше не рисковать.

— Да ладно тебе, кто не рискует, тот не пьёт яблочный коньяк, — вспомнив о напитке, название которого созвучно с министром военных технологий, пегас дёрнулся, пытаясь встать со стола, но тугие ремни не дали. — Давай сюда своё зелье.

— Как пожелаешь, — дочка Каламити поднесла ему планшет с листком, который тот должен был заполнить. — Вот, подпиши согласие на то, чтобы стать подопытной свинкой.

— Может, подопытным кроликом?

— Может, и так. Распишись вот тут.

Дав ему ручку в зубы, она указала копытом на строчку. Он оставил на ней что-то отдалённо напоминавшее роспись, после чего внезапно почувствовал резкую боль в лопатке, за которой последовало ощущение, будто ему в лопатку попала разрывная пуля, от чего ремни, коими был зафиксирован пациент, порвались вместе с нитками и элементами шины, от одного из которых Овердоз едва уклонилась. Резко освободившись, бэт-пони тут же ударился о потолок, оставив на нём заметную трещину.

— Что у вас тут происходит? — поинтересовалась прибежавшая на шум Каламити, а затем посмотрела вверх. — О, вижу, гиперстимулятор работает.

— Гиперстимулятор, да, — потирая ушибленную спину, произнёс Эш. — Так вот как это дерьмо называется.

— Да, именно так, — будучи довольной проделанным опытом, продолжила главный врач. — В теории эта дрянь должна излечивать любые раны за считанные секунды. Даже копыто или крыло отрубленное может восстановить, если приставить культю.

— А какие побочки? — имея минимальные познания в медицине, лейтенант всё же знал, что у каждого лекарства есть побочные свойства.

— Не могу сказать точно. Я только начала проводить исследования и пока только на лунных пони.

— И на скольких лунных пони вы его испытали?

— На четверых, ты пятый. Среди испытуемых пока никто не пожаловался.

— Тебе ещё повезло, что до тебя были хоть какие-то успешные испытания, — слегка нагнетая обстановку, встряла Овердоуз. — Получи ты ранение на неделю раньше, был бы вторым.

— Боюсь спрашивать, кто был первым.

Не успел он получить ответ, как в их кабинет, пробив несколько этажей, вторгся голубой псевдоаликорн. Отряхнувшись, мутант устремил свой взгляд прямо на врачей.

— А первой была я, — успев сделать себе инъекцию в спинной мозг, дала ответ Каламити. — Когда можно, я стараюсь испытывать препараты на себе!

Сразу после укола у неё появилась астральная проекция в виде крыльев и ещё более длинного рога, из которого тут же вырвался магический луч, полетевший навстречу тому, что был выпущен синей пони. Следом к ней присоединилась и Овердоуз, от чего суммарная мощь их лазеров пересилила аликорний.

Отшвырнув вторженку, Каламити повалила её на землю, принявшись топтать её передними копытами так сильно, что, как только она закончила, на том месте, где была голова аликорна, красовалась неразличимая жидкая масса, заполнявшая собой образовавшуюся воронку.

— Ой, кажется, я погорячилась, — наблюдая за округлёнными глазами свидетелей бойни и смахивая с себя кровь астральными крыльями, спокойно произнесла единорожка. — Её мозг бы ещё пригодился для опытов. Эй, что вы так на меня смотрите? Я всего лишь приняла сыворотку аликорна. Если хотите, то и на вас испытаю.

— Тебе всё же стоит взять отпуск, — наблюдая, как её пациент отходит от увиденного, посоветовала Эшу Овердоуз, переживая уже не за его ментальное здоровье. — Только не говори, что ты против.

— Да как бы уже нет, — несмотря на опыт проводимых операций, лейтенант так же разделял увиденный шок.

— Хорошо. Ну, тогда выздоравливай.


Получив одобрение на двухнедельный отпуск, Стар Эшес пробыл на базе ещё сутки, после чего вместе с некоторыми членами своего отряда погрузился в транспортный пинкикрыл, не забыв поприветствовать выходивших из него членов другого отряда, прибывших на ротацию.

Преодолев несколько сотен километров с парой пересадок на еду и техосмотр, команда Эша полетела дальше, наблюдая, как проходит жизнь в глубоком тылу: пони работали в поле, ходили по улицам малых городов, двигались по дорогам на каретах и редких довоенных воссозданных машинах, служивших как для перевозки грузов, так и для междугородних поездок. Где-то вдалеке даже был виден серый хвост паровоза.

Был ли таким мир до войны — никто не знал. Все, кого перевозил транспортник, были рождены уже после неё, а те, кто им управлял, находились в то время на Луне, потому в моменты, когда выжившие старожилы начинали вспоминать свою молодость, луняне чувствовали себя чужими даже в глазах тех, кто от всего сердца был благодарен им за то, что те навели у них порядок и обезопасили их жизнь, подарив тем самым надежду на светлое будущее.

Подобные мысли преследовали Эша до тех пор, пока, решив ненадолго вздремнуть, он не был разбужен нависшей над ним Сапфир.

— Эшик, вставай, мы дома, — проводя по его щеке передним краем копыта, произнесла замкомандующего. — Или мне тебя зубами за гриву тащить?

— Не надо за гриву, а то укладку испортишь, — найдя силы для шутки, жеребец повернулся другой половиной лица. — Может, лучше поцелуешь меня в щёчку?

— Ха, как смешно. А пощёчину не хочешь за приставание? — Стар Сапфир замахнулась на него копытом. — Я не посмотрю, что ты выше званием.

— Остынь, а то перегреешься, — закрыв лицо передними копытами, Эш начал вставать. — Эй, поосторожнее, у меня только крыло зажило.

— Ага, ещё как зажило. До моих ушей дошли слухи о том, как ты чуть потолок не пробил.

— Да забей, — ответил он, следом выйдя из транспортника и встретив сестру. — О, привет, Искорка!

— Сколько раз я просила не называть меня «Искоркой», — попыталась изобразить недовольство Мунлайт Спаркл, но затем переключилась на двоюродную сестру. — Сапфир, привет.

— Привет, Мунлайт. Тебе поручили приветствовать нас от лица всей семьи?

— Нет, я вызвалась сама. И предвижу твой вопрос: я совсем по тебе не соскучилась.

— Значит, ты хочешь похвастаться перед нами своими научными достижениями, потому что все остальные о них уже слышали?

— А ты догадливый. Жаль, не такой умный, кроме как во время разведки боем.

— Спасибо хоть на этом. Ну что, телепортируешь нас к остальным?

— Конечно, подходите ближе.

Эш и Сапфир положили свои крылья на спину младшей Мунлайт, а через секунду уже парили вместе с ней над головами родных и близких. Всем остальным пришлось добираться своими силами.


По прошествии пары дней Эшес был разбужен лунной горничной. Услышав знакомый голос и протерев глаза, он узнал в ней Пайпер.

— Добрый вечер, хозяин. Ой, то есть Эш, — положив принесённые закуски на табуретку, любительница взрывчатки легла на четвереньки, изображая служившую ему штурморожку. — Чем ещё могу быть полезна?

— Расскажи, почему на тебе форма прислуги Крепости Ингрид. Я их видел только на старых фотографиях.

— Платье? А, это платье? Да так, помогла одной единорожке с уборкой, а затем мы вместе попили чай с моей выпечкой, потом она рассказала, как была горничной Крепости Ингрид, но сейчас полковник Армии Ночи и всё никак не находит времени для того, чтобы надеть платье. Она дала мне его примерить и сказала, что на мне оно смотрится лучше. Она ведь права?

— Хм, а ну-ка, встань и покрутись, — понаблюдав за тем, как униформа прислуги подчёркивает пышные формы его подчинённых, младший лейтенант подумал и сделал вывод. — В целом — да.

— Ой, спасибо. Пойду покажусь Сапфир и Когвилу.

— Да, дава… — не успел он договорить, как его «горничная» тут же схватила поднос, с которого он только успел взять кружку, чтобы запить ранее съеденное. Она покинула его комнату так быстро, что он даже не успел высказать претензию, а высказываться в пустоту он не хотел, так как в этом всё равно не было никакого смысла.


После семейного обеда и недолгой разминки Стар Эшес прибыл в исследовательский центр, где его сестра презентовала ему то самое изобретение, а точнее — целых два.

— Эй, это что, силовая броня? — подойдя ближе всех к костюму, напоминавшему слегка изменённую броню Анклава Пегасов, поинтересовалась Сапфир. — Ты же сама говорила, что для разведки она не годится.

— Не годилась раньше, но мы с мамой смогли интегрировать в неё особый талисман, дающий такую же незаметность, как у ваших обычных костюмов. Единственный минус в том, что для её питания нужны наши особые магоядерные батареи, так как обычные она расходует намного быстрее. И, само собой, требуется как минимум две-три недели, чтобы научиться нормально в ней ходить.

— То есть отпуска нам не хватит для того, чтобы научиться? — сделал за неё вывод брат.

— Ещё как хватит благодаря моему второму изобретению, — она сделала паузу, дабы жестами дать сигнал ассистентам, что левитировали вместе с ней обручи, к которым крепились провода. — Это устройство перенесёт вас в искусственную реальность, созданную на основе реколлекторов и шаров памяти ветеранов Битвы за Хребет Немужественный. Один час в реальном мире равен трём дням в симуляции, а если вы погибнете в бою, то воскреснитесь в так называемых «точках сохранения». Есть вопросы?

— Это где такое было? — почесав затылок крылом, спросил один из добровольцев.

— Зря ты спросил, Блэкфайр, теперь жди лекцию на полчаса, — дал свой комментарий Эш, впрочем, на его счастье, Мунлайт его проигнорировала.

— На крайнем севере. Между Архаристаном и Якякистаном, — начала подробно объяснять Лунная Искорка. — Командование Империи Зебр решило предпринять дерзкий манёвр, сформировав войсковое соединение, зовущееся Северным Легионом или же Северным Экспедиционным Корпусом. Они считали, что союзные им горные козлы помогут в наступлении с севера в тыл Кристальной Империи, а затем и всей Эквестрии, но при этом крайне недооценили нашу разведку и просто забыли о нашем союзе с Яками против общего врага, а также о пони крайнего севера, подчинявшихся Принцессе Авроре, которая была просто очарована харизмой маршала Шайнинг Армора, а потому горела желанием сражаться с ним бок о бок против потенциальной угрозы для них обоих. Ещё вопросы будут? Если нет вопросов, то милости прошу.

Сделав пару шагов вперёд, Эш и ещё девять испытуемых дали надеть на свои головы обручи, что защёлкнулись на них автоматически — и в то же мгновение картинка перед их глазами поплыла, а протерев и открыв глаза, они увидели, как перед ними стоит высокий единорог, вид которого заставил Эша вспомнить иллюстрацию из учебника по истории, который в детстве читала ему мать.

— Вы слушаете меня, сержант Флеш Сентри? — донёсся до его ушей его голос.

— Да, господин маршал, — отдав ставшим пернатым крылом, ответил Эш. — Я слушаю внимательно.

— Это похвально, сержант. От вашего внимания зависит успех нашей будущей операции по выбиванию сил Империи Зебр и войск Архаристана с господствующих высот, на которых они установили ряд орудий, огонь которых затрудняет наше контрнаступление, а вы и ваш отряд, как я слышал, уже отличился в подобных операциях. Вы ведь не просто так зовёте себя «Зеброрез»?

— Зеброрез? Да, было дело, — краем глаза углядев надпись на знакомой винтовке, ответил пегас. — Правда, это имя дал мне не я.

— Мне без разницы, кто вам его дал, главное — результат, а результат был в том, что зебры тогда понесли сокрушительное поражение, и вы сыграли в этом важную роль. Того же результата я жду, когда вы будете готовы начать операцию. Сколько вам потребуется времени?

— Три недели, — ответила за него розово-фиолетовая пони. — Три недели потребуется сержанту Сентри и его отряду с учётом времени, необходимого для того, чтобы научить его носить силовую броню.

— Значит, три недели… — следом обратился к ней Шайнинг Армор. — В таком случае, майор Аметист Стар, поручаю командование операции лично вам, а сам вынужден отбыть через неделю и передать полномочия командира фронта непосредственно Принцессе Авроре. Приказ понятен?

— Так точно, господин Маршалл, — ответила Аметист Стар, при этом подмигнув Стар Эшесу.

— В таком случае приказываю всем разойтись! — сказав это, маршал армии Эквестрии совершил телепортацию в место, о местоположении которого знала лишь та, что носила обличье майора.

— Искорка, ты, что ли? — сразу поняв, кто ему подмигивал, спросил Эш.

— Ещё раз назовёшь меня Искоркой, дам два наряда вне очереди… или как там у вас, военных, называется. Я просто особо не интересовалась военным делом, ну, ты понял.

— Ну, извини, госпожа Аметист Стар. Кстати, я не знал, что члены нашей семьи были тогда в том месте.

— Она была не из семьи Старов, просто имя похожее. Ты же знаешь теоретически, как вообще управлять силовой бронëй?

— Ну да, меня мама грузила этой вашей теорией и упражнения я делал, но на практике ты сама знаешь.

— Значит, практика будет прямо сейчас.


Проведя брата к месту, где хранились рабочие комплекты силовой брони, Мунлайт Спаркл указала ему на примерно подходящий под его размеры.

— Вот, залезай сюда, — указала она копытом. — Как только все четыре твоих копыта и оба крыла состыкуются, она закроется автоматически.

— А как из неë выйти? — просовывая конечности в соответствующие пазы, поинтересовался пегас. — Очень не хочется стать консервированной пониной.

— Потом расскажу, — бросила она, сама садясь в силовой костюм, но уже предназначенный для единорогов. — Так, для начала попробуй подняться.

— Сейчас, — Эш тактично расставил ноги, а затем медленно начал вставать, пытаясь поспать за работой сервоприводов. Приняв вертикальное положение, он продолжал стоять ровно до тех пор, пока его сестра не подошла к нему в своей силовой броне и не дала уже следующий приказ.

— Теперь постарайся пройти хотя бы десять метров, — донëсся из-под брони женский металлический голос.

— Ладно, сейчас, — пегас попытался принять нормальное положение для ходьбы, но тут же чуть не упал, а затем начал подниматься, помогая себе крыльями. — Это не просто.

— Да ладно, пегасья силовая броня была создана как облегчëнный вариант обычной. Просто приложи немного усилий. Представь, что просто крадëшься на цыпочках в полном обмундировании с рюкзаком.

— Легко сказать, — Эш снова встал и, помогая себе взмахами крыльев, сделал двенадцать шагов, а затем вновь встал в ту же позу. — О, вроде начинает получаться.

— А теперь попробуй без крыльев. Ты ведь не сможешь махать ими вечно.

— Это да, — подойдя к ним в схожей силовой броне вмешался в разговор Когвил. — Я тоже поначалу помогал себе крыльями, но быстро уставал, за что получал нагоняй от офицеров.

— А мне дадут прикрепить к тяжелому седлу жар-яйцемëт? — невзирая на громоздкость тяжелой брони земнопони, подбежала к ним Пайпер Бум. — Его ведь изобрели в то время, да?

— Да, будет, но в самом конце нашей миссии, — отозвалась Мунлайт. — А пока можешь взять набор бойца тяжëлой поддержки. Он вызывается через консоль команд вон того компьютера. Ты разбираешься в них?

— Конечно разбираюсь. Пусть не так круто, как наш задрот-пегас, но как бывший Стальной Рейнджер — я за них шарю.

— Хорошо, тогда всем остальным, кто тоже может управляться с силовой бронёй, также подойти к компьютерам и заказать наборы, — уведомила всех та, что играла роль Аметист Стар. — Остальным тренироваться.