Единорог по имени Эрил и пегас по имени Зино отправляются ночью в экспедицию в Вечносвободный лес. Они сталкиваются с различными трудностями и противоречиями, чтобы обнаружить то, чего лучше бы они не обнаружили. Их поступки приведут к печальным последствиям.
Что такое "Сила Воли"? Это то, что заставляет нас продолжать идти, прорываясь сквозь все невзгоды и преграды, какими бы они ни были. Пожалуй только на "Силу Воли" и может рассчитывать Мэтью, оказавшись в неизвестном месте, без памяти о прошлой жизни, а лишь с невнятным письмом и странным зеленым кольцом. Сможет ли он использовать эту могущественную силу или же его страхи разорвут эту связь?
И вновь пришло это время! День Друзей и Семьи. День, чтобы отпраздновать узы, что связывают всех существ и их возлюбленных. Подготовка закончена, семьи прибыли, и каждый готов к фестивалю, что вот-вот случиться. Для всех, предпраздничная неделя была ничем иным, как нескончаемым аттракционом предвкушений и веселья. Почти для всех. Для Галлуса, это была неделя нескончаемой тоски и воспоминаний. И пока он избегал этого дня всеми возможными способами, он добрался до него. Возможно, некий гиппогриф поможет ему разобраться с этим.
Гражданская война расколола Эквестрию на два враждующих лагеря. Превращение принцессы Луны в Найтмэр Мун после провала кампании в поддержку фестралов привело к установлению в Мэйнхэттене нового режима, и этим воспользовались другие земли на окраинах, также захотевшие отделиться. Грег Меллоу – простой обыватель, попавший волею случая на передний край битвы. И всё, чего ему хочется в этой войне, – выжить.
Сансет Шиммер решила попробовать силы в дипломатии. В конце концов, целая школа активно гормональных приматов-подростков ела с ее копыта... руки. Приятные, спокойные копытные проблем не составят - особенно если поможет Твайлайт. Что может пойти не так? Ага. На этот раз Сансет полностью во всем виновата.
Также использует персонажей из фанфика "Кого принцессы хотят погубить…" автора GhostOfHeraclitus. Знакомство ни с этим фанфиком, ни с предыдущими частями цикла, в общем-то, не требуется для понимания.
Достойно, но прошлые части про Кейденс были лучше. Например, идея со стонами из книги и завязанный на этом первый отрывок рассказа — их можно бы было совсем опустить. Они слабо связаны с основным сюжетом и идеей. Но если их убрать, то рассказ совсем уж выродится в зарисовку. Приходит мысль, что автору не удалось набрать материал для полного рассказа и он добирал объём чем смог. Тем не менее, +1
Книжка ещё всплывёт в цикле. (И вообще, в следующей части автор начнёт сводить вместе линии из предыдущих.) Не знаю, впрочем, насколько важную роль она в конце концов сыграет.
Что ж, Доттид Лайн в своем репертуаре, и за это, собственно, читатели его и любят. Бюрократия в его исполнении воистину филигранна! И да, я до сих пор лелею надежду увидеть, как он будет сводить документацию после аликорнизации Твайлайт :)
Рассказ прекрасен! А вот имена персонажей пишут все по-разному, например, той же Кейденс. Пишут Каденс, Кайденс, Кейданс, Кейдэнс и так далее. Я не придираюсь, просто не могу понять, как правильно.
Комментарии (16)
Всё круто, молодцы! Только поменяйте пожалуйста в диалогах все "-" на "—".
Will_O_The_Wisp, это не "-", это "–". Но хорошо, заменил.
Спасибо. А что, я ошибся?
Ну, скажем, gramota.ru использует как раз среднее тире, которое было использовано и у меня.
Хмм, вроде бы написано всё просто и грамотно... А я всё равно не понял ни сюжета, ни его смысловой нагрузки =(
Троллестия в своём репертуаре. Единственно аналогичной местью должен быть тортик. Большой. Белый. С розовыми кремовыми розочками. СОЛЁНЫЙ. Да.
Отличный слог, мне нравится.
Прочитал весь цикл на одном дыхании, замечательное произведение, в духе романов Терри Пратчетта. Благодарю за перевод!
Сегодня праздник, наконец-то дождался третьей части.
Один из лучших фанфиков, и перевод отличный. Спасибо.
О, продолжение цикла)) Спасибо за перевод))
Оригинально же Селестия решила Каденс проверить)
Мне очень нравится серия "Принцесса Кейдэнс Клаудстельская". С ней может посоперничать разве что "Мир Солнечной Пони".
Тролестия такая Тролестия ))))
Достойно, но прошлые части про Кейденс были лучше. Например, идея со стонами из книги и завязанный на этом первый отрывок рассказа — их можно бы было совсем опустить. Они слабо связаны с основным сюжетом и идеей. Но если их убрать, то рассказ совсем уж выродится в зарисовку. Приходит мысль, что автору не удалось набрать материал для полного рассказа и он добирал объём чем смог. Тем не менее, +1
Книжка ещё всплывёт в цикле. (И вообще, в следующей части автор начнёт сводить вместе линии из предыдущих.) Не знаю, впрочем, насколько важную роль она в конце концов сыграет.
Что ж, Доттид Лайн в своем репертуаре, и за это, собственно, читатели его и любят. Бюрократия в его исполнении воистину филигранна! И да, я до сих пор лелею надежду увидеть, как он будет сводить документацию после аликорнизации Твайлайт :)
Рассказ прекрасен! А вот имена персонажей пишут все по-разному, например, той же Кейденс. Пишут Каденс, Кайденс, Кейданс, Кейдэнс и так далее. Я не придираюсь, просто не могу понять, как правильно.
Спасибо автору и переводчику!