Автор рисунка: Stinkehund

Содержание

Все главы одной страницей

Комментарии (16)

0

Всё круто, молодцы! Только поменяйте пожалуйста в диалогах все "-" на "—".

Will_O_The_Wisp #1
0

Will_O_The_Wisp, это не "-", это "–". Но хорошо, заменил.

Litho #2
0

Спасибо. А что, я ошибся?

Will_O_The_Wisp #3
0

Ну, скажем, gramota.ru использует как раз среднее тире, которое было использовано и у меня.

Litho #4
0

Хмм, вроде бы написано всё просто и грамотно... А я всё равно не понял ни сюжета, ни его смысловой нагрузки =(

Нестеров #5
0

Троллестия в своём репертуаре. Единственно аналогичной местью должен быть тортик. Большой. Белый. С розовыми кремовыми розочками. СОЛЁНЫЙ. Да.

Darkwing Pon #6
0

Отличный слог, мне нравится.

Skuzl #7
0

Прочитал весь цикл на одном дыхании, замечательное произведение, в духе романов Терри Пратчетта. Благодарю за перевод!

d3me #8
0

Сегодня праздник, наконец-то дождался третьей части.

Один из лучших фанфиков, и перевод отличный. Спасибо.

evilpony #9
0

О, продолжение цикла)) Спасибо за перевод))
Оригинально же Селестия решила Каденс проверить)

Виэн #10
0

Мне очень нравится серия "Принцесса Кейдэнс Клаудстельская". С ней может посоперничать разве что "Мир Солнечной Пони".

Adagio #11
0

Тролестия такая Тролестия ))))

Muscat #12
0

Достойно, но прошлые части про Кейденс были лучше. Например, идея со стонами из книги и завязанный на этом первый отрывок рассказа — их можно бы было совсем опустить. Они слабо связаны с основным сюжетом и идеей. Но если их убрать, то рассказ совсем уж выродится в зарисовку. Приходит мысль, что автору не удалось набрать материал для полного рассказа и он добирал объём чем смог. Тем не менее, +1

Dwarf Grakula #13
0

Книжка ещё всплывёт в цикле. (И вообще, в следующей части автор начнёт сводить вместе линии из предыдущих.) Не знаю, впрочем, насколько важную роль она в конце концов сыграет.

Litho #14
0

Что ж, Доттид Лайн в своем репертуаре, и за это, собственно, читатели его и любят. Бюрократия в его исполнении воистину филигранна! И да, я до сих пор лелею надежду увидеть, как он будет сводить документацию после аликорнизации Твайлайт :)

framework #15
0

Рассказ прекрасен! А вот имена персонажей пишут все по-разному, например, той же Кейденс. Пишут Каденс, Кайденс, Кейданс, Кейдэнс и так далее. Я не придираюсь, просто не могу понять, как правильно.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master #16
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...