Five nights at Pinky's 2

Совет: Никогда не устраивайтесь, пони, на работу к Пинки Пай. Особенно, если предстоит работать под одной крышей с кучей злобных аниматроников.

Цена бессмертия

Скромная фестралочка Грей Маус в поисках лекарства для души принцессы Луны. Оставив в родном Старспайре друзей она отправляется в далекую страну оленей Кервидерию, где порядки не менялись тысячи лет. Местные жители хранят древние знания и наверняка смогут помочь. Но всё ли так безоблачно под сенью Величайшего Древа?.. Фанфик является прямым продолжением романа "В сердце бури" и, как следствие, еще более ранних произведений цикла. Рекомендуется ознакомиться сначала с ними.

Другие пони ОС - пони

Не очень обычный день Эпплджек

Рассказ о не совсем обычном дне ЭйДжей

Эплджек

Анон покупает Вечнодикий лес

Анон устает от беспокойных деньков среди понячьего народа и решает купить землю в Вечнодиком лесу, чтобы насладиться тишиной и покоем. Сколько земли, спросите вы? Всю. Присоединяйтесь, наблюдая за тем, как Анон управляется со своими новообретёнными активами. Грядёт отличное приключение, и, будьте уверены, оно не обойдется без препятствий.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Как я начал бояться и разлюбил дружбу

Посвящается юношам, пишущим рассказы про попаданцев.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Вайнона Дерпи Хувз

Я люблю конские члены!

БигМак признаётся Эпплджек в том, что он — гей, но ей плевать.

Эплджек Биг Макинтош

Sine ira, sine dubio.

Рассказ был частично написан для RPWR- 55. Сейчас, наконец написав основную часть и подправив примечания с пунктуацией выкладываю его на суд читателей.

Принцесса Селестия ОС - пони

Крушение Надежд

Предательство свершилось. Защитница Твайлайт ступила на путь, который не предполагает права на возвращение. Она намерена ввергнуть весь мир в огонь новой братоубийственной войны и выковать в пламени пожаров смертоносный клинок - верные лишь ей армии новой Эквестрии. И первым ударом Твайлайт становится зачистка малого анклава ушедших от старого королевства общины пони, где суждено погибнуть не только мятежникам, но и всем, кто остался верен присяге, долгу, чести и дружбе

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Сказка о Городе

Это записи из дневника Принца земли, в которых он описывает свою жизнь, наблюдения, выводы, идеи и истории.

ОС - пони

Отфоллаученная Эквестрия.

Допустим, кроссовер Фоллаута с пони. Допустим, он отличается от того Фоллаута в Эквестрии, который мы с вами прекрасно знаем. Скорее всего, это пародия на Фоллаут. Возможно, комедия. Возможно, драма... Решать вам, всё зависит от того, под каким углом на это посмотреть. Но каким бы мог быть кроссовер Фоллаута с пони, если всё было несколько иначе, чем в действительности? Добавим иронии, добавим красок в этот мир пост-апокалипсиса. Добавим немножко каноничного поведения пони! Пусть они будут петь, когда этого захотят! Пусть будут всё теми же наивными цветными лошадками! Да, это Фоллаут, но... От цветных поней же должно что-то остаться? :) То самое волшебство... И пусть всё выглядит несколько нелепо, где-то жестоко, где-то слишком радужно. Я постараюсь сделать это так, чтобы вам понравилось.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Семь дней в Коппервилле

Глава 6

День 6.

Мунбим очнулась от того, что начала замерзать. Пегаска пошевелилась и открыла глаза. Озябшее тело слушалось плохо, словно было налито свинцом. Даже поднять веки стоило определённых усилий. Открыв глаза, Мунбим увидела яркое пятно посреди черноты.

— Они очнулись. – раздался голос, принадлежащий какому-то жеребцу.

— Чудесно. – ответил голос кобылицы.

Пегаска приложила усилия и подняла голову, жмурясь. Постепенно зрение фокусировалось. Пятно приобрело очертания костра, за которым находились какие-то силуэты.

— Давай поднимайся, ведьма. – раздался тот же голос. – И жеребца своего буди.

Мунбим села, оперевшись на передние копытца. Чёткость взгляда восстанавливалась. Теперь она ясно различала костёр и стоящих за ним пони. Это была Розетта, а с ней Винди Лифхилл и Пенсил Шифт. Глаза всех троих горели, словно они пользовали «Ночной взор». Они были где-то в ночном лесу, а ещё Мунбим была раздета – похоже, её летно-полевую амуницию сняли, пока она была без сознания.

— Подними этого. – сказала Розетта. – А то так и закоченеет.

Пегаска повернулась. Рядом лежал Меркури, тоже раздетый. Мунбим с усилием встала на все четыре и принялась тормошить своего напарника:

— Меркури. Меркури, просыпайся. Меркури!

Жеребец застонал и зашевелился, приходя в себя.

— Меркури, очнись. Скорее.

Наконец, он открыл глаза:

— Оох… Что… случилось? Мунбим?

— Меркури, поднимайся, а то замёрзнешь. – ответила Мунбим.

Морпег снова застонал и стал медленно поднимать себя на все четыре.

— Ну, живее! – прикрикнула на них Розетта.

— Где мы? – спросил Меркури, кое-как поднявшись.

— Это старое лосиное клабище. – усмехнулась Розетта. – Место, куда они уходят умирать, когда чувствуют, что их время пришло. Никому не придёт в голову искать вас на этой священной земле. А вы здесь и сгинете, ведьмы.

— Почему ты так уверена в этом? – хмыкнула Мунбим.

— А вы осмотритесь вокруг повнимательнее. – снова усмехнулась магесса.

Морпеги посмотрели по сторонам. Они находились внутри большого круга, по краям которого были размещены большие валуны с начертанными на них рунами – лосиные сейды (ритуальные камни у саамов, аналог кельтских рунных камней – прим. авт.). Вот только все они были испорчены новыми рунами, начертанными поверх прежних.

— Покинете круг – и вам конец! – усмехнулась Розетта. – Останетесь здесь и, в итоге замёрзнете. Зима только начинается, а зимы здесь холодные – до Ледяной Пустоши копытом подать, как-никак.

— Глупо. – усмехнулась в ответ Мунбим. – Что мешает нам просто вылететь из этого круга, если мы не можем из него выйти?

— Не смей так говорить! – оскалилась Розетта, сверкнув глазами. На мгновение они стали совсем другими. Это были глаза не пони, но демона.

 — Думаешь, я об этом не подумала, жалкая ведьма?! – продолжила она. – Разве вы не чувствуете, что всё ваше тело словно налито свинцом. Вы и на ногах-то с трудом стоите, какие вам полёты? Да вы сейчас даже скакать не сможете. Вы замёрзнете куда раньше, чем яд закончит своё действие – уже к этому вечеру. А сделать противоядие без всего этого вашего ведьминого барахла вы тоже неспособны. В этом-то и ваша слабость, ведьмы. Мы, маги, не зависим в своей магии от всяких вещей и предметов, как вы. Раздень ведьму и оставь её без всех этих безделушек – и можешь брать её голыми копытами, а-ха-ха-ха!

— Ты одержима, Розетта. – сказала Мунбим. – Омоль-Калма захватил твой разум.

— Омоль-Калма – хоязин всего это леса! – воскликнула Розетта. – Мец-Хозин! Все, кто пришёл в его лес, не оказав ему должного почтения, поплатятся за своё нахальство. Глупо было думать, что вы сможете справиться с ним! Впрочем, Омоль-Калма милостив, даже к таким глупым и наглым ведьмам, как вы. Покоритесь его воле – и он сохранит вам жизнь.

— Ночная Кобыла покарает всякого, кто посмеет угрожать её детям! – сказала Мунбим.

— Во славу Шупилти! – добавил Меркури.

Розетта заскрежетала зубами, а её глаза на мгновение снова стали демоническими.

— Когда вы умрёте, – сказала она. – Омоль-Калма будет вечно терзать ваши останки. Не будет вам покоя, даже после смерти.

Она развернулась и вышла из круга, растворившись в ночном сумраке. Винди и Пенсил, всё это время стоявшие рядом с ней и глядевшие на морпегов с хищными ухмылками, молча развернулись и пошли за ней следом. Морпеги остались одни. Костёр продолжал гореть, но нового хвороста или дров для него взять было неоткуда. Внутри круга не было ни единой шишки, а ближайшие деревья находились в десятке ярдов за его пределами.

Мунбим вздохнула и стала обходить круг. Идти было тяжело, тело, по-прежнему, слушалось с неохотой. Пегаска попробовала расправить крылья, но еле оторвалась от земли.

— Бесполезно – вздохнула она.

— Хм... действительно кладбище. – сказал Меркури, обойдя круг. – Эманации смерти чувствуются не хуже, чем в той гробнице.

Он подошёл к одному из камней-сейдов и стал изучать начертанные на нём руны.

— Впервые вижу. – покачал он головой. – Видимо, какие-то лосиные письмена.

— Отсюда надо выбираться. – вздохнула Мунбим. – Найти лосей или пони и вернуть себе нашу амуницию. Я не чувствую своего гримуара, значит поблизости его нет.

— Я тоже. – кивнул Меркури. – Так, скакуны мы теперь никудышные, летуны тем более. Что мы можем?

— Руны и магия своего тела. – сказала Мунбим. – «Небесный Щит», «Ночной Взор», «Ночная Вуаль», «Безмолвие», «Рывок», «Стимфалийские Перья», наконец.

— «Келпийская Ярость» и «Слияние». – кивнул Меркури. – А ещё погодная магия, от лёгкого ветерка до «Небесного Тайфуна». В данном случае, можно будет и «Пургу-М» устроить. Не так уж всё и плохо.

— Будем прорываться. – кивнула в ответ Мунбим. – Перспектива вконец замёрзнуть, просто оставшись здесь, меня не прельщает.

— Согласен, унылая смерть. – усмехнулся Меркури. – А жизнь морпега хоть и коротка, но насыщенна вплоть до самого конца.

Морпеги направились к границе круга. Как только они вышли за его пределы, снег вокруг них начал шевелиться.

— Началось. – кивнул Меркури, продолжая идти. Мунбим кивнула в ответ. Их тела тут же озарились бледно-лазурной аурой «Небесного Щита».

Снежные холмы вокруг них вздыбились, исторгая из себя комья земли, а следом показались кости и лосиные черепа.

— Она что, действительно полагала, что эти скелеты нас задержат? – спокойно произнёс Меркури, глядя по сторонам и продолжая степенно шагать вперёд.

— Видимо, она рассчитывала на то, что их много, а мы отравлены и малоподвижны. – ответила Мунбим, также степенно идя рядом. – Что скажешь?

— Думаю шансы есть. – кивнул Меркури. – Делаем «Слияние», а потом устроим им «Пургу-М», как только подойдут вплотную.

— Хорошо. – кивнула в ответ Мунбим и приблизилась к Меркури, соприкоснувшись с ним боками. От этого пегаске стало даже немного теплее – холод зимней ночи давал о себе знать.

«Коварно» – подумала про себя Мунбим. – «Из-за нашей малоподвижности мы и замерзаем теперь быстрее».

Из-под земли и снега вокруг продолжали выбираться лосиные скелеты. Вскоре морпегам пришлось остановиться, будучи окружёнными потревоженными останками.

— Надеюсь, Мяндаш и другие лоси нас простят за это. – сказал Меркури. – Давай!

Вокруг морпегов вздыбилась снежная пелена, которая немедленно стала расходиться от них кольцом, сметая всё на своём пути. Не дожидаясь, когда она кончится, пара тут же двинулась вперёд. Кольцо пурги разрослось примерно до трёх десятков ярдов в диаметре, и сошло на нет. Вокруг снова были лишь свеженаметённые сугробы. Но как только морпеги прошли немного дальше, снег вокруг снова стал шевелиться и вздыматься, исторгая комья земли.

— Повторим заклинание. – спокойно сказал Меркури, продолжая идти вперёд. Мунбим кивнула, по-прежнему, продолжая соприкасаться с ним боками.

Новая партия скелетов стала окружать морпегов. И тут они услышали впереди характерное ржание-треск.

— Решила-таки подстраховаться. – сказала Мунбим.

— Надеюсь, я хорошо запомнил ту руну. – ответил Меркури. – Фамильяры нам сейчас не помешают.

— Приготовься. – произнесла Мунбим. Меркури кивнул, и они остановились, потому что путь вперёд снова был заблокирован. Скелеты окружили пару, но только для того, чтобы их постигла такая же участь, как и первую партию. Морпеги снова продолжили свой путь, не дожидаясь окончания «Пурги-М». Но как только заклинание рассеялось, навстречу им показались древесные пони. Эти были куда резвее, чем поднятые из земли кости. Завидев морпегов, они сразу припустили на них в галоп. Пара едва успела применить «Стимфалийские Перья», чтобы посечь их.

— Так, скорее, ищем бересту с руной. – Меркури, как можно быстрее, подошёл к останкам древесного пони и, медленно начал ворошить кучу листьев и веток, пока она снова не восстановилась. Теперь по ощущениям это напоминало ему тягучий, вязкий ночной кошмар, когда за тобой гонятся, а ты еле-еле способен передвигать ноги. Вот только сейчас всё это было не во сне, а наяву.

Меркури сжал зубы. Наконец, он нашёл искомый кусок бересты и вытащил его, после чего обернулся к Мунбим.

— Всё в понядке? – спросил он.

— Да. – кивнула она и подняла копытце, показав ему бересту с руной. Меркури кивнул в ответ и, выдернув у себя перо, начертал такую же руну на чурбане, служившим древесному пони головой. Руна легонько вспыхнула и древесный пони собрался вновь, но теперь его глазницы горели небесно-голубым светом.

— Великолепно. – кивнул Меркури и проделал тоже самое со вторым.

— Хорошо вздохнула Мунбим. – А то ещё одна такая пурга, и я стану пустышкой.

— Будем комбинировать. – сказал Меркури. – «Рывок», «Стимфалийские Перья», «Келпийская Ярость» и «Полярный ветер».

— Всё равно, хватит от силы ещё на две таких же группы. – сказала Мунбим. – А сколько лосей тут похоронено?

— Будем, надеяться, что нам удастся заполучить себе ещё фамильяров. – ответил Меркури. – Посмотрим, на что способны эти двое.

— Идём. – кивнула Мунбим. Меркури обмахнул свой круп хвостом и пошёл следом.

— За мной! Защищать! – скомандовал он фамильярам. Древесные пони трескуче заржали и зашагали по обе стороны от морпегов.

Некоторое время всё было спокойно, но, вскоре, они вышли на новую поляну. И тут же снег на ней начал шевелиться.

— Круп к крупу. – сказал Меркури. – И дальше импровизируем.

Тут впереди показалась ещё пара древесных пони.

— Пополнение прибыло? – усмехнулась Мунбим.

— Угу. – кивнул в ответ Меркури и тут же скомандовал фамильярам. – Не подпускать к нам умертвий!

Те, встали на дыбы, заржав, и немедленно кинулись к разверзающимся сугробам. Вражеские древесные пони тоже заржали и кинулись на морпегов. Меркури замер, концентрируясь, и, задействовав сразу «Рывок» и «Келпийскую Ярость», контратаковал противника, перемолов его на составляющие. Расправившись, он немедленно принялся искать бересту с руной, после чего, найдя и изъяв её, немедленно начертал свою руну. Древесный пони восстановился и покорно фыркнул.

— Помогай остальным! – велел ему ведун, и фамильяр тут же бросился разбираться с восставшими останками лосей.

— Меркури, сюда! – раздался голос Мунбим. Морпег повернулся. Та стояла над кучей веток, чурок и листьев. Меркури кивнул и, подойдя к ней, сделал четвёртого фамильяра, отправив его к остальным. Через пару минут, всё вокруг было спокойно. Четвёрка древесных пони сама разобралась с парой десятков лосиных скелетов, подарив морпегам передышку.

Меркури вдруг почувствовал, как жгучая боль стала растекаться по всему телу, и упал на снег, нервно заржав.

— Что случилось?! – спросила Мунбим.

— Яд... – сказал сквозь зубы Меркури, дёргаясь на снегу. – Похоже... не понравилась ему «Келпийская Ярость» ...

— Я и удивилась, чего ты такой резвый сразу стал. – покачала головой Мунбим. – Помочь?

— Нет... – замотал головой Меркури. – Сейчас... Само пройдёт...

Он повалялся на снегу ещё минуту. Боль постепенно схлынула и сошла на нет, оставив уже почти привычную свинцовую тяжесть. Меркури напрягся и снова встал на все четыре.

— Ты сейчас похож на новорожденного жеребчика, который делает это впервые. – усмехнулась Мунбим. Она подошла к нему и соприкоснулась с ним боками, дав ему опору в виде своего тела.

— Спасибо. – кивнул жеребец. – Какая ты тёплая.

— Это ты холодный. – сказала Мунбим. – Из-за этого яда мы слишком медлительны, чтобы согреться в движении. А у тебя сейчас был перегруз с последующим ускоренным охлаждением.

— Не будем же мы возвращаться к костру, чтобы согреться. – ответил Меркури. – Только лишние силы на поход туда-обратно затратим...

— Согласна. – кивнула Мунбим. – Силы надо беречь. В том числе и магические. Нам потом ещё до Коппервилля добираться. Или до лосей.

— Вперёд. – кивнул Меркури и двинулся дальше. Мунбим пошла рядом, соприкасаясь с ним боками.

— Защищать нас! – скомандовал ведун своим фамильярам. Древесные пони трескуче заржали и стали сопровождать пару, взяв её в «квадрат».

Вскоре впереди показалась ещё одна поляна-могильник. Причём, находившиеся там останки лосей уже успели выбраться из-под заснеженной земли и сразу двинулись навстречу ведьмам. Древесные пони выдвинулись вперёд, заслонив собой пару. Мунбим и Меркури уже хотели было целиком предоставить разборки своим фамильярам, но тут впереди раздалось трескучее рычание.

— Ну конечно, куда же без них. – вздохнул Меркури. – Придётся принять бой.

— «Пурга-М»? – спросила Мунбим.

— Посмотрим по количеству. – ответил Меркури. Мунбим кивнула и пара замерла, готовясь встретить противника.

Древесных волков оказалось всего двое. Морпеги кивнули друг дружке, выбрав себе по противнику. Меркури, памятуя о последствиях предыдущей схватки, решил на этот раз атаковать «Стимфалийскими Перьями», правда, из-за своей медлительности он едва успел применить заклинание. Уже перед самыми его копытами упала куча веток и листьев, которая мгновение назад была прыгнувшим на него чудовищем. Меркури выдернул перо и начертал на головном полене руну. Через пару секунд древесный волк восстановился и покорно замер, глядя на морпега лазурным взором.

— Защищай нас! – скомандовал Меркури. Чудовище трескуче зарычало и ринулось в бой к остальным.

— Меркури, помогай! – раздался голос Мунбим. Морпег повернулся и увидел, что её волк успел возродиться заново. Меркури, выдернул новое перо и, использовав «Рывок», подскочил к волку, тут же начертав на его лбу свою руну. Чудовище зарычало, руна вспыхнула, и взор чудовища немедленно сменил цвет на небесно-лазурный.

— Защищай! – также повелел ему ведун. В следующий момент фамильяр уже вместе с остальными разбирался с выкопавшимися лосиными скелетами.

— Ты в понядке? – Меркури посмотрел на Мунбим.

— Да – кивнула та – «Небесный Щит» сработал.

— Хорошо – кивнул в ответ жеребец, соприкоснувшись с ней боками – Пока есть силы держать «Щит», переохлаждение нам не грозит.

— Пока есть силы... – вздохнула Мунбим. – Мы прошли всего ничего, а я уже вымоталась так, словно трижды отскакала по Хорсенбургскому Кольцу на полном галопе.

— Главное, выбраться с этого кладбища. – сказал Меркури. – Дальше будет легче.

— Угу. – кивнула пегаска, и они стали ждать, когда фамильяры расчистят им путь. Через несколько минут, всё стало тихо. Древесные волки и пони заново упокоили лосиные останки и послушно замерли, ожидая дальнейших приказаний.

— За мной! Оберегать нас! – скомандовал Меркури, и они с Мунбим двинулись вперёд. Фамильяры пошли рядом, снова взяв пару в «корбочку». Миновав поляну, процессия вышла к двум валунам-сейдам, стоявшим так, что пройти можно было только между ними.

— Кажется, выбрались. – облегчённо вздохнул Меркури.

— Помоги нам, Ночная Кобыла. – вздохнула, кивнув Мунбим.

Морпеги направились к сейдам, но, как только они прошли через них, позади раздалось жалобное трескучее ржание и поскуливание.

— Что такое? – обернулся Меркури. Фамильяры стояли перед сейдами и не двигались, роя перед собой снег.

— Ясно. – вздохнул морпег. – Дальше нам придётся идти одним. Оставаться здесь! Защищать кладбище от Омоль-Калма и его приспешников! Остальных не трогать!

Фамильяры послушно заржали-зарычали.

— Эх! А я на них рассчитывал. – снова вздохнул Меркури и покачал головой. – Волки могли бы вывести нас к Коппервиллю. А теперь придётся самим пробираться через лес.

— Надеюсь, не заблудимся. – сказала Мунбим. – Доверимся своему ведьминому чутью.

— Угу. – кивнул Меркури. – Идём.

Мунбим кивнула в ответ, и они пошли дальше.

— А следов Розетты и остальных нет. – задумчиво проговорил Меркури. – Хотя ушли они в этом направлении, а других выходов из кладбища не было.

— Наверно, телепортировались. – предположила Мунбим. – Её сила теперь возросла, так что она могла и их прихватить вместе с собой.

— Похоже на то... – кивнул Меркури. – Надеюсь, до Коппервилля отсюда не сильно далеко. Пару десятков миль, думаю, мы осилим...

Мунбим лишь вздохнула в ответ. Пара продолжила медленно идти по лесу, соприкасаясь боками, чтобы согреваться друг об дружку. Внезапно, впереди раздался волчий вой. Не трескучий вой древесного волка, а самый обычный. Морпеги дружно вскинули головы, навострив ушки. Вой повторился, причём, на этот раз он стал ближе.

— К худу али к добру? — спросил Меркури у подруги, от волнения снова перейдя на островной диалект (В оригинале все персонажи говорят на британском английском. Когда Меркури переходит на островной диалект, это значит, что он начинает говорить с примесью гэльского. Лоси тоже говорят с акцентом, так как между собой они общаются на саамском наречии – прим. авт.)
— Я не чувствую ничего плохого. – покачала головой Мунбим. Меркури кивнул в ответ, и они замерли в ожидании. Вскоре, навстречу им выбежал белый волк и призывно завыл, увидев морпегов.

— Похоже, он хочет, чтобы мы следовали за ним – сказала Мунбим.

— Выбирать не приходится. – усмехнулся Меркури. – Даже если он доведёт нас до «волчьей деревни», оттуда до Коппервилля копытом подать. Дорогу мы знаем.

Мунбим кивнула, и морпеги пошли за волком. Тот постоянно забегал вперёд, а потом останавливался, дожидаясь пони, после чего снова вырывался вперёд. Мунбим и Меркури медленно шли следом. Каждый шаг давался им с усилием, да ещё копытца вязли в снегу, которого уже успело нападать. Тем не менее, морпеги упорно продолжали следовать за белым волком.

Сколько они так шли, никто из них сказать бы не смог. По ощущениям, самим морпегам казалось, что целую вечность. Но, судя, по тому, что на ночном небе до сих пор не было никаких признаков рассвета, то от силы пару часов, а то и гораздо меньше. Наконец, их поход подошёл к концу. Когда снежный волк, в очередной раз дождавшись морпегов, отбежал от них, из-за деревьев к нему вышел лось. Это был Мяндаш.

— Добрались. – тихо произнёс Меркури, устало улыбнувшись. – Ночная Кобыла любит своих детей.

— Спасены. – кивнула Мунбим.

Мяндаш и волк подошли к морпегам. Нойда добродушно улыбнулся:

— Я знал, что вы живы. – сказал он. – Вы дали мне свои имена, и теперь я могу чувствовать вас. Однако, я потерял вас, а потом стал чувствовать вновь. Это странно.

— Мяндаш. – устало проговорил Меркури. – Мы были на вашем кладбище. Омоль-Калма осквернил его, подняв кости умерших и заставив их атаковать нас. Нам пришлось отбиваться. Прости нас, если сможешь

Нойда замер на мгновение, а потом тяжело вздохнул и, не говоря лишних слов, подошёл к морпегам и дотронулся до каждого копытом. В глазах у пони сразу потемнело, а в следующий миг оба без чувств пали на снег.

Когда Мунбим очнулась, она поняла, что лежит на какой-то подстилке, укрытая одеялом. Откуда-то рядом доносилось потрескивание костра, и было тепло. А в воздухе витал приятный аромат благовоний. Пегаска открыла глаза, и первое, что она увидела, был брезентовый потолок кувакса. Мунбим повернула голову, осматриваясь, и поняла, что она находится в жилище Мяндаша. Сам нойда сидел рядом, помешивая какое-то варево в котелке, висящем над огнём. Мунбим стала вставать. Рядом также начал подниматься Меркури.

— Очнулись? Очень хорошо. – кивнул Мяндаш. – Скоро будет готово.

— Долго мы спали? – спросила Мунбим, выбравшись из-под одеяла и встав на все четыре.

— Cейчас день. – сказал нойда, продолжая помешивать варево в котелке.

— Розетта? – спросил Меркури, встав и поморщившись. Яд всё ещё давал о себе знать.

Мандяш не ответил. Вместо этого он взял пару мисок и, зачерпнув в них содержимое котелка, молча протянул морпегам. Те послушно приняли миски и выпили то, что было в них. Варево имело терпкий пряный вкус ягеля, лесных трав, сосновых шишек и чего-то ещё. Приятное тепло тут же стало растекаться по их телам. Свинцовая тяжесть стала немедленно улетучиваться, а вместо неё пара ощутила прилив сил. Как только морпеги осушили миски, Мяндаш молча протянул им добавку. Те снова безропотно выпили.

— Ох, спасибо большое, Мяндаш. – кивнула Мунбим.

— Теперь летите в Коппервилль. – сказал Мяндаш. – Омоль-Калма не успокоится, пока не свершит свою месть. Вы нужны местным пони, ведьмы.

— Да. – кивнули морпеги, но тут же переглянулись.

— Розетта взяла нашу амуницию. – сказал Меркури. – А там наши гримуары...

— И рог... – тихо вздохнула Мунбим.

— Не волнуйтесь. – сказал Мяндаш. – Летите в Коппервилль. То, что принадлежит вам – останется вашим.

— Хорошо. – кивнули морпеги. – Спасибо, Мяндаш.

Мунбим и Меркури вышли из кувакса и приготовились было взлететь, но тут оба почувствовали, что им срочно нужно в туалет.

— Кажется, зелье с мочегонным эффектом. – усмехнулся Меркури.

— Логично. – усмехнулась Мунбим. – Надо же как-то вывести из организма эту отраву. Хорошо, что не рвотное.

— Простите. – смущённо улыбнулся Меркури, обратившись к проходившей рядом лосихе. – А где у вас тут туалет?

В ответ, лосиха улыбнулась и показала на лес вокруг поселения.

— Ну да, логично. – смущённо кивнул в ответ Меркури. – Спасибо.

Морпеги бодро порысили к лесу. Оправившись, они взлетели и направились в сторону Коппервилля. От действия яда теперь не осталось и следа. Морпеги были бодры и полны сил, как физических, так и магических. Вот только ведьмино чутьё не давало им покоя. Судя по немногословности Мяндаша и тому, как быстро он отправил их обратно в город, похоже, что там уже творилось неладное. Мунбим и Меркури разогнались во всю прыть, насколько быстро они только могли лететь на этой высоте.

Через несколько минут впереди показался Коппервилль. На первый взгляд в городе всё было спокойно. Но тревога, по-прежнему, не покидала морпегов. Долетев до площади, они приземлились перед полицейским участком и тут же постучались в дверь.

— Айспик, это мы! – сказал Меркури. Но дверь оказалась заперта.

— Как не вовремя! – покачал головой ведун. – Что теперь?

— Может, он у Коко? – предположила Мунбим.

— Поскакали. – кивнул Меркури.

— Далеко собрались? – раздался голос за спиной. Морпеги обернулись. Позади стояли Зигмунд Хайнцер и Айспик Арчер, в окружении других пони.

— Айспик! Хвала Шупилти! – улыбнулся Меркури. – И Зигмунд нашёлся!

— Вы так внезапно исчезли. – сказал Зигмунд. – Мы даже не знали, что и думать.

— Мы сейчас всё объясним... – начал Меркури.

— Не стоит. – перебил его Зигмунд, зловеще ухмыльнувшись. – Вам больше ничего не нужно делать, ведьмы. Ведь теперь в Коппервилле всё под контролем. Под НАШИМ контролем.

Все пони оскалились в такой же зловещей ухмылке и двинулись на пару. Мунбим и Меркури невольно сделали шаг назад и уткнулись крупами в здание полицейского участка. Тогда пара применила «Небесный Щит» и встала на дыбы, приготовившись защищаться.

— Не трогайте ведьму! (Don’t touch the witch!) – усмехнулся Меркури. Хайнцер и ещё один пони тоже встали на дыбы, но тут же охнули и опали. Позади них стоял Айспик. Его рог светился магией. Морпеги всё поняли и тут же кинулись на оставшихся. Драться даже не пришлось – достаточно было подарить противникам крепкие обнимашки, и те сразу падали, лишённые чувств. Через минуту маг и ведьмы стояли в окружении шестерых лежащих пони. Больше на площади, как ни странно, никого не было, хотя день был в самом разгаре.

— Ко мне! Заносим! – Айспик открыл дверь участка. Мунбим и Меркури быстро затащили всех нападавших внутрь, и констебль снова запер дверь.

— Вроде бы тихо… – сказал он, осмотрев площадь, сквозь щель оконных жалюзи.

— Хвала Шупилти, вы вернулись! – улыбнувшись, выдохнул Айспик, отойдя от окна.

— Что здесь произошло? – хором спросили морпеги.

— Розетта подчинила себе практически весь Коппервилль этой ночью – сказал Айспик – Она просто зачаровала всех спящих пони. Нам с Коко и Дейзи удалось прикинуться, что мы тоже под властью её чар. Благо, у меня тоже имелись свои магические уловки, чтобы обмануть её. Сильверфилд тоже на нашей стороне. Об остальных не знаю. Если ещё и остались незачарованные пони, то они не подразумевают, что тут творится. Все ведут себя как обычно, но зачарованным пони дана чёткая установка: схватить вас или лосей, как только вы объявитесь в Коппервилле.

— Весело. – хмыкнул Меркури.

— А вы где пропадали? – спросил морской единорог.

— На кладбище. – ответила Мунбим.

— На кладбище? – удивлённо шевельнул ушками Айспик. – Но я осматривал наше кладбище, после вашего исчезновения. Там вас точно не было.

— Мы были на лосином кладбище. – сказала Мунбим. – Розетта подкараулила нас на постоялом дворе. Ослепила флеш-бомбой и усыпила, сделав инъекцию какой-то отравы, от которой мы едва копыта могли передвигать. Она, Винди и Пенсил принесли нас на то кладбище и оставили там, полагая, что в таком состоянии мы не сможем отбиться от местных чудищ. Но, похоже, Розетта, не была до конца уверена, что мы там сгинем, раз дала своим приспешникам такой приказ.

— Мдаа… – хмыкнул Айспик, посмотрев на пару. – Кстати, для отравленных пони, которым пришлось коротать ночь на кладбище, вы очень бодро выглядите и двигаетесь.

— Мяндаш нашёл и исцелил нас. – ответила Мунбим. – Похоже, он в курсе происходящего. Как только мы очнулись и пришли в себя, он сразу отправил нас в Коппервилль.

— Будем надеяться, лоси нам помогут. – сказал Айспик. – Даже если нам удастся схватить Розетту и выгнать из неё этого Омоль-Калма, я не знаю, что делать с ним дальше.

— Я знаю. – сказала Мунбим. – Но сначала нам с Меркури надо вернуть наше снаряжение.

— Ясно. – кивнул констебль. – Можете не беспокоиться. Я знаю...

Тут в дверь постучали. Айспик тут же затих. Стук повторился. Айспик осторожно подошёл к двери и приоткрыл её.

— А, Дейзи, заходи. – облегчённо выдохнул он, отворив дверь. В участок зашла маленькая кобылка-морепони, небесной масти с маминой «сливочной» гривой, правда, не вьющейся пышными локонами, а прямой и ровной. Собственной крупометкой она ещё не обзавелась. Меркури сразу вспомнил, что видел её прошлым днём на школьной площадке, когда смотрел из окна гостиничного номера.

— Здравствуйте. – неуверенно сказала она, увидев Мунбим и Меркури, а также лежащих пони.

— Здравствуй, Дейзи. – мило улыбнулись морпеги.

— Не бойся, милая. – улыбнулся Айспик. – Это Мунбим и Меркури – те самые ведьмы, что прилетели сюда помочь нам. А эти пони просто устали и спят. С ними всё будет хорошо.

— Угу. – кивнула кобылка.

— Тебя послала мама? – спросил морской единорог. – Что она просила передать?

— Я сейчас шла домой из школы. – начала говорить Дейзи. – И увидела, как у нашего городского амбара собрались пони во главе с мистером Лифхиллом. Они были очень недовольны и говорили нехорошие слова, вроде тех, которые говорят в таверне пони, которые выпили много эля. Похоже, они были недовольны, что не могут попасть в амбар, хотя он был открыт. Ещё они говорили что-то про лосей и ведьм, а также про то, что сегодня ночью всё должно быть кончено. Я пришла домой и рассказала об этом маме, и она велела передать это вам.

— Хорошо, Дейзи. Большое спасибо. – кивнул Айспик. – Ты молодец. А теперь иди обратно к маме. Сейчас мы поможем этим пони проснуться, и вернёмся.

— Да, мистер Айспик. – кивнула в ответ кобылка. – До свидания.

— До свидания, Дейзи. – улыбнулись в ответ взрослые.

— Милая кобылка, не правда ли? – смущённо улыбнулся Айспик, когда Дейзи ушла.

— Хорошенькая. – кивнула Мунбим. – И наблюдательная.

— Ладно, приводим в чувство эту братию и идём к Коко. – констебль снова принял серьёзный вид. – У вас это хорошо получается.

Морпеги усмехнулись и подошли к лежащим пони. Меркури склонился над кобылицей, а Мунбим занялась Хайнцером.

— Зигмунд, вставай. – спокойно сказала она, ласково погладив его копытцем. Морской единорог тут же зашевелился, послушно поднявшись.

— Что с тобой случилось? – спросила Мунбим. – Куда ты вчера пропал?

— Розетта пришла и велела служить Омоль-Калма. – монотонно проговорил доктор, покорно глядя на ведьму.

— Хорошо. – кивнула пегаска. – Иди к себе, закройся и подреми. Если тебя остановят, никого не слушай. Скажи, что занят. Когда проснёшься, скачи к Айспику или Коко. Омоль-Калма больше ты служить не будешь.

— Я понял. – кивнул Зигмунд. – Я всё так и сделаю.

— Иди. – сказала Мунбим. Доктор покорно направился к двери. Вместе с ним к выходу направилась поднятая Меркури кобылица, с таким же взглядом марионетки, какой был и у морского единорога. С остальными четырьмя пони поступили точно также.

— Очень хорошо. – кивнул Айспик, когда они остались одни. – Теперь скачем к Коко. Но сначала маскировка.

Он подошёл к оружейному шкафчику и достал оттуда пару уздечек.

— Вам придётся надеть их. – сказал он, левитируя их перед морпегами. – Тогда это не вызовет подозрений у зачарованных.

Мунбим и Меркури дрогнули. Это были полицейские уздечки. От обычных они отличались тем, что на них были золотыми нитями вышиты специальные руны. Любой пони сразу становился покорен тому, кто надел на него такую уздечку.

— Вы мне не доверяете? – усмехнулся Айспик. – Я вас понимаю, но, поверьте мне, так будет лучше для всех.

— Хорошо. – кивнул Меркури. – Если так надо...

— Никогда не думала, что когда-нибудь придётся надеть это... – Мунбим передёрнуло, словно она продрогла. Тем не менее, пегаска подошла к констеблю. Вместе с ней подошёл и жеребец. Айспик ободряюще улыбнулся паре и надел на них уздечки. Морпеги слегка дрогнули, а в следующий миг их глаза стали такими же марионеточно-покорными, как и у зачарованных ими пони. Констебль кивнул и повел пару за собой, левитируя узды. Они вышли из полицейского участка и направились к кафе. Но почти сразу к ним подошёл Пенсил Шифт, а с ним ещё пара кобылиц.

— А, ты всё-таки поймал их. – усмехнулся он. – Отличная работа.

— С этими порядок. – кивнул Айспик. – Никуда не денутся. Сейчас зайду промочить горло и отведу их к Розетте, пусть Омоль-Калма дальше с ними разбирается. А вы, лучше идите, осмотрите окраину города. Неровен час, ещё лоси объявятся.

— Хорошо. – кивнул Пенсил, но тут же прищурился. – Что-то ты последнее время зачастил к нашей Коко. Может написать об этом в моём новом выпуске?

— Это уже моё личное дело. – холодно ответил констебль. – А если вздумаешь написать, то и на тебя такую же уздечку накину. У меня на всех хватит. Теперь идите. Я-то свою работу сделал, а с вас Омоль-Калма ещё спросит, если объявятся лоси.

— Вот уж не зря тебя назвали Айспик. – усмехнулся морепони. – Идёмте, леди.

Троица пошла дальше. Констебль проводил их взглядом и, не торопясь, продолжил идти свой путь. Мунбим и Меркури с пустыми глазами послушно брели следом, ведомые за узды. Подойдя к кафе, Айспик остановился и, оглядевшись по сторонам, быстро заскочил внутрь, заведя за собой морпегов.

— Храни нас Шупилти! – охнула Коко, увидев троицу. – Арчи, что ты наделал?!

— Спокойно, Коко. – ответил констебль и тут же снял уздечки с морпегов. – Вот и всё, друзья. Хвала Шупилти, всё обошлось.

— Ох… – вздохнула Мунбим, зажмурившись и помотав головой. – Ну и ощущения. Это даже хуже, чем зачарование. Зачарованный пони, по крайней мере, не воспринимает внешние воздействия.

— Бррр… – тряхнул гривой Меркури. – Надеюсь, это было в первый и последний раз.

— Ну ты даёшь, Айспик! – раздался голос Джем. – А я уж подумала, ты и вправду перешёл на сторону этой одержимой.

В кафе, как всегда, было многопонно, причём все понисетители, по-прежнему, сидели за одним большим столом, который собрали вчера из отдельных столиков. Здесь были Джем со своей бригадой, Томас с Голди, Сильверфилд и ещё несколько пони, видимо тех, кто не попал под действие чар Омоль-Калма.

— Главное, чтобы они тоже продолжали так думать. – усмехнулся констебль.

— Мунбим, Меркури, вы в порядке? – к морпегам подскочили Томас и Голди. – Хвала Шупилти, вы вернулись. А то мы и не знали, что и думать о вас.

— Всё хорошо, Томас. – ответил Меркури. – Рад, что вы с нами.

— Можете быть спокойны. – сказал Айспик. – Здесь сейчас все свои. Зачарованные ещё не знают, про вашу руну.

— Зато они знают про руну на амбаре. – сказал Меркури. – Интересно, что им могло там понадобиться?

— Меня сейчас куда больше волнует вопрос о возвращении назад нашего снаряжения. – сказала Мунбим.

— Оно в кладбищенской сторожке. – ответил Айспик. – Я сам видел, когда был там.

— Опять кладбище. – вздохнул Меркури. – Надеюсь, хоть его Омоль-Калма не осквернил, как лосиное?

— По крайней мере, утром ещё всё было в понядке. – ответил констебль.

— Кладбище охраняется? – спросила Мунбим.

— Если только зачарованными. – шевельнул ушками Айспик. – Не исключено.

— Это не страшно. – сказала Мунбим. – Нам они не соперники. Скачем туда и забираем наше снаряжение.

— Стоп! – сказал констебль. – Вы что, собираетесь спокойно проскакать через полгорода?! Думаете, это вам удастся?

— Мы можем и пролететь. – парировала Мунбим. – В воздухе нас им не достать, а «Небесный Щит» прикроет нас от магических атак.

— Да, но зато все будут в курсе ваших намерений. – ответил Айспик. – И кто знает, что тогда Омоль-Калма выкинет ещё?

— Хорошо. Что ты предлагаешь? – спросила пегаска.

— Я отведу вас туда под конвоем. – сказал констебль. – Так мы не вызовем подозрений. А когда всё откроется, вы уже будете во всеоружии.

— Ты имеешь в виду провести нас в этих уздечках? – Мунбим скривила гримасу.

— Так мы не вызовем подозрений. – повторил Айспик. – Я понимаю ваши чувства, но, поверьте мне, таким образом вы спокойнее всего получите назад своё снаряжение.

— А я уж было обрадовался, что это было в последний раз. – фыркнул Меркури.

— От сумы и от узды не зарекайся. – усмехнулся морской единорог.

— А вы что скажете? – вздохнул Меркури, посмотрев на остальных пони.

— Ну, мои дорогие, – ответила Коко. – Зная нашего Арчи, я могу сказать только одно: если вам действительно так важно получить назад вашу униформу, то лучше последовать его совету, как бы неприятно это для вас ни было.

Другие пони молча кивнули в ответ.

— Хорошо. – кивнула Мунбим. – Тогда так и поступим.

— Не волнуйтесь. – сказал Айспик. – Я не собираюсь демонстративно вести вас в этих уздечках на показ всему Коппервиллю. Если объявятся Розетта или Винди, я немедленно укрою вас и освобожу.

— И на том спасибо. – кивнул Меркури. – Что ж, выдвигаемся.

— Ждите нас. – сказала Мунбим. – До нашего возращения ведите себя так, будто ничего не произошло. Как только мы вернёмся, сразу займёмся Омоль-Калма. Он планирует этой ночью покончить со всеми нами, ну а мы тогда покончим с ним уже к вечеру.

— Хорошо, милая. – кивнула Джем Флешлайт. – Можете на нас рассчитывать.

— Удачи, друзья! – сказал Томас. – Да хранит вас Шупилти!

Сильверфилд встал из-за стола и подошёл к морпегам.

— Я прошу вас только об одном, – сказал он тяжело вздохнув. – Пожалуйста, не навредите Розетте. Я понимаю, что она натворила, но, всё-таки, я прошу вас…

— Не беспокойтесь, мистер Сильверфилд. – сказала Мунбим, глядя тому в глаза. – Мы не собираемся причинять вреда никому из пони, если только они не будут представлять для нас прямой угрозы. Розетта – такая же жертва Омоль-Калма, как и остальные. Наша задача, прежде всего, освободить их всех от его воздействия, а уж потом разобраться и с ним самим.

— Большое спасибо. – кивнул, улыбнувшись, старый единорог, а на его глаза навернулись слёзы. – Спасибо. Храни вас Шупилти!

— Всё будет хорошо! – кивнул Меркури, ободряюще улыбнувшись собравшимся пони. – В конце концов, мы дали Слово Ведьмы.

— Что ж, Айспик. – вздохнула Мунбим. – Не скажу, что мы готовы, но, всё равно, веди нас.

Констебль кивнул и снова надел рунные уздечки на морпегов, с помощью своего телекинеза. Взгляд Мунбим и Меркури немедленно стал пустым и покорным. Айспик открыл дверь и вышел, выведя ведьм за собой.

Дорога до кладбища, к счастью, выдалась спокойной. Улицы Коппервилля были необычно пусты, учитывая, что был самый разгар дня. По пути им встретилась лишь пара пони, явно зачарованная Розеттой, но Айспик так строго зыркнул на них, что те предпочли не ввязываться в разговор, а пройти мимо. Видимо, они просто патрулировали улицу.

У кладбищенских ворот стояло трое пони. Это были тот же Пенсил и кобылицы.

— Я, почему-то так и думал, что ты приведёшь их сюда. – усмехнулся морепони, вместе со своими спутницами подойдя к троице.

— Поэтому вы пришли сюда? – холодно спросил Айспик.

— Нет. – покачал головой Пенсил. – Мы ждём лосей. Розетта велела охранять кладбище от них.

— Всё ясно. – кивнул констебль. – Откройте ворота.

— Что ты собрался делать? – шевельнул ушками журналист.

— А ты как думаешь? – усмехнулся Айспик.

— Эмм… Ты серьёзно? – удивлённо переспросил Пенсил. Кобылицы тоже озадаченно посмотрели на морского единорога.

— Я что, шутки шутить с вами сюда пришёл? – отрезал констебль. – Открывайте ворота.

— А может, обратить их на службу Омоль-Калма? – неуверенно предложил морепони.

— Не стоит. – покачал головой Айспик. – Это ведьмы. С ними лучше дел вообще не иметь.

— Пожалуй, ты прав. – согласился Пенсил. – Тем более, Розетта уже предлагала им встать на нашу сторону, когда мы оставляли их на лосином кладбище. Действтиельно, бесполезно. Подожди немного.

Он подошёл к воротам и стал их открывать. Кобылицы помогли ему развести их в стороны.

— Готово. – кивнул морепони. – Айспик, ты только с ними… Поаккуратней, что ли?

— Не волнуйся. – усмехнулся констебль. – Я свою службу знаю.

Он вошёл на территорию кладбища, ведя за собой морпегов, левитируя их узды. Оказавшись внутри, констебль направился в сторону небольшого сарайчика, в котором хранились лопаты, кирки и прочая кладбищенская утварь. Открыв дверь, Айспик вошёл внутрь, заведя Мунбим и Меркури и, заперевшись изнутри на засов, снял с морпегов рунные уздечки.

— Всё в понядке. – сказал он. – Хвала Шупилти!

— Ужас! – тряхнула гривой Мунбим. – Врагу такого не пожелаю: всё видишь, слышишь, осознаёшь и чувствуешь, а сделать ничего не можешь! Айспик, зачем так жестоко?! Разве нельзя было сделать полное зачарование, когда тебе безразлично всё, кроме исполнения воли твоего хозяина?!

— Не я делал эти уздечки. – покачал головой констебль. – К тому же, они предназначены для преступников и нарушителей. Видимо, это является частью наказания за нарушение закона.

— Мерзость! – фыркнул Меркури. – Поверить не могу, что мы дважды добровольно позволили надеть это на себя.

— Радуйтесь, что всё позади. – Айспик подошёл к дальнему углу сарайчика, где лежали могильные плиты и телекинезом стал разбирать завал.

— Вот ваша амуниция. – сказал он, закончив. – Проверяйте всё и облачайтесь. Только тихо. Зачарованные все ещё неподалёку.

— Гримуары точно на месте. – сказал Меркури, подходя к схрону. – Я свой ещё на подходе почувствовал.

Мунбим открыла свою сумку и стала шарить в ней копытом. Достав оттуда кристальный рог, она облегчённо вздохнула и улыбнулась.

— Что это? – шевельнул ушками Айспик.

— С его помощью мы сможем одолеть Омоль-Калма, когда изгоним его из Розетты и остальных пони. – сказала она. – По крайней мере, я так считаю.

— Надеюсь, вы знаете что говорите, ведьмы. – Айспик обмахнул свой круп хвостом.

— Ведьмино чутьё никогда не ошибается. Другое дело, что ты не всегда верно можешь истолковать его. – ответила Мунбим, убрав рог обратно и начав облачаться в свою лётно-полевую форму вместе с Меркури. Через пару минут оба морпега были уже в полном снаряжении, разве что респираторы не надели.

— Мы готовы. – кивнул Меркури, и его верхняя часть мордахи скрылась за забралом лицевого дисплея.

— Хорошо. – кивнул в ответ Айспик. – Какой у вас план действий?

— Прежде всего, приведём в себя ту троицу. – сказала Мунбим. – Потом мы улетим в лес, предупредим лосей и создадим себе фамильяров. А ты скачи в кафе, и дожидайся нас с остальными. Если что, действуйте по обстоятельствам. Как только мы вернёмся, сразу приступим к обряду освобождения зачарованных пони. Мало найти и обезвредить одну Розетту. Прежде надо будет освободить от чар всех до единого пони, которых Омоль-Калма сделал своими марионетками. Вот тут нам точно без помощи остальных не обойтись.

— Я понял. – снова кивнул Айспик. – Хорошо, тогда я позабочусь о магической защите остальных, чтобы они не поддались чарам. Ясно. Будем ждать вашего возращения.

— Мы постараемся долго не задерживаться. – ответила Мунбим.

— Что ж, план действий обсудили. Теперь приступим к делу. Вперёд. – сказал Меркури и, подойдя к двери, открыл засов.

— Стойте. – сказал Айспик. – Сначала я. Разведаю обстановку. Подождите пока здесь.

Морпеги молча кивнули. Айспик открыл дверь и вышел наружу. Мунбим и Меркури замерли, приготовившись. Меркури посмотрел на дверь, при этом кристалл на его диадеме постоянно мерцал, меняя цвет. Морпег непрерывно сканировал пространство в разных режимах, чтобы заранее обнаружить возможного противника ещё на подходе. Так продолжалось минуты две или три. Наконец, Меркури расслабился, а кристалл на его диадеме потух. В следующий момент дверь открылась, и в сарайчик вошёл Айспик.

— Всё в понядке. – сказал он. – Кроме той троицы у ворот, я больше никого не засёк поблизости.

 — Хорошо. – кивнул Меркури. – Разбираемся с ними и улетаем. А ты – к Коко и остальным.

— Вперёд. – кивнул Айспик. – Кобылицы на нас, Пенсил на Мунбим.

Морпеги кивнули и вышли из домика вслед за констеблем, порысив к кладбищенским воротам. Внезапно Мунбим резко остановилась. Меркури и Айспик тоже притормозили. Жеребцы открыли было рты, чтобы спросить, в чём дело, но сами всё поняли. Мунбим подошла к свежей могиле и склонилась над ней. На могильном камне была надпись: «Покойся с миром, наша милая Дитзи. Ты навсегда останешься в наших сердцах».

Меркури и Айспик, подойдя, тоже молча склонили головы.

— Прости нас – тихо сказала Мунбим. – Мы не успели. Тогда мы ещё не знали. Прости. Обещаю: ты будешь последней. Больше никто не погибнет от злодеяний Омоль-Калма. Пони Коппервилля теперь под нашей защитой. Слово Ведьмы.

— Прости, Дитзи. – произнёс Айспик. – Я утаил от них наш секрет. Если бы я сказал им сразу... Прости. Я присоединяюсь к клятве Мунбим. Ты будешь последней жертвой. Слово Мага.

— Прости нас, если сможешь. – сказал Меркури. – И поверь, всё так и будет. Ты – последняя. Мы защитим всех остальных. Слово Ведьмы.

Троица ещё некоторое время молча постояла над могилой. Потом Мунбим подняла голову и кивнула Айспику и Меркури. Жеребцы встрепенулись и кивнули в ответ. Троица снова порысила к воротам.

Пенсил и кобылицы даже не успели среагировать. Айспик спокойно вышел через ворота и тут из-за ограды вылетели морпеги. В следующий момент маг и ведьмы повалили троицу зачарованных пони, подарив им крепкие обнимашки и поцелуи, тем самым, сняв с них злые чары. Мгновение спустя, Пенсил и кобылицы ошарашенно смотрели на них.

 — Скачите в кафе Коко и ждите нашего возвращения. – сказала Мунбим и слезла с Пенсила. Айспик и Меркури отпустили кобылиц.

— Ох, что за... – сказал Пенсил, вставая. Кобылицы продолжали лежать, недоумённо оглядывась друг на дружку и остальных

— Ну и дела. – вздохнул морепони, поморщившись и тряхнув гривой. – Что с нами произошло?

— Объясню всё по пути. Следуйте за мной. – сказал Айспик и обернулся к морпегам. – Удачи вам. Мы будем ждать.

— Храни вас Шупилти! – кивнули Мунбим и Меркури и в следующий момент взлетели, взяв курс в направлении лосиного стойбища.

Однако, когда они прилетели на место, то обнаружили лишь пустую поляну.

— Это ещё что за дела? – удивлённо спросил Меркури. – Куда все подевались?

— Похоже, снялись с места и ушли. – сказала Мунбим. – Однако странно, что они сделали это так внезапно.

— Надеюсь, с ними всё в порядке. – Меркури подлетел к поляне и снизился, зависнув почти над самой землёй.

— Следы ведут в сторону Коппервилля. – сказал он, осмотрев место.

— И «волчьей деревни». – добавила подлетевшая Мунбим. – Отсюда до них путь в одну сторону.

— Странно, что мы их не заметили, хотя летели навстречу. – хмыкнул морпег.

— Мы летели по прямой. – сказала пегаска. – А они могли сделать крюк.

Тут из-за деревьев послышался волчий вой. Морпеги приземлились и посмотрели в ту сторону, откуда он доносился. Оттуда на поляну вышел белый волк. Увидев морпегов, он снова вскинул голову и издал призывное: «Awrooooooo!».

— Кажется, он хочет нас куда-то отвести. – сказал Меркури. – Идём.

Мунбим кивнула, и морпеги порысили за волком, который тут же направился вглубь леса.

— Похоже, Мяндаш специально послал его, на случай нашего прилёта. – сказал Меркури, следуя за волком.

— Мне тоже так кажется. – кивнула Мунбим. – Но ведёт он нас не в ту сторону, куда ушли лоси.

Белый волк привёл ведьм к небольшой поляне, на которой кольцом стояли камни-сейды. Ещё один валун в середине этого кольца явно выполнял роль алтаря.

— Лосиное капище. – сказал Меркури. – Всё ясно.

— Там, на камне, что-то лежит. – сказала Мунбим и направилась в центр круга. Меркури последовал за ней.

На центральном камне лежал кусок бересты. Мунбим взяла его и посмотрела. На нём охрой были начертаны какие-то незнакомые письмена и рисунок: лось и пони-единорог, расположившиеся вокруг круга, в котором был волк. Над ним находилось какое-то страшилище, похожее на привидение, а на заднем фоне было изображение большого дерева. Лось и пони явно проводили нечто, вроде ритуала.

— Похоже, это описание того, как удалось одолеть Омоль-Калма в прошлый раз. – сказала Мунбим, просмотрев начертанное на бересте. – Мяндаш оставил это для нас, надеясь, что это поможет нам и в нынешнем сражении. Вот только читать по-лосиному мы не умеем.

— Оставь при себе. – сказал Меркури. – Мяндаш неглуп. Мы сказали ему свои имена, и теперь он знает о нас всё. Он даже может чувствовать наше присутствие. Значит, он знает, что мы не понимаем их письмена. И, тем, не менее, он специально оставил для нас это послание, даже волка оставил караулить наше возвращение, чтобы тот отвёл нас сюда. Знал, что мы прилетим...

Тут морпеги переглянулись, после чего улыбнулись друг дружке. Ведьмам сразу всё стало понятно без слов.

— В Коппервилль! – сказала Мунбим, свернув бересту в подобие свитка и убрав в свою сумку. – Время не ждёт! (Time is running out!)
Меркури молча кивнул. Морпеги взмыли, расправляя крылья и разводя ноги вперёд-назад, после чего резко рванули в направлении пониселения.

Примерно через четверть часа Мунбим и Меркури были на подлёте к городской площади. И то, что они увидели, им не понравилось. Вокруг кафе Коко собрался целый табун. Это были пони, зачарованные Розеттой.

— Атакуем! – сказал Меркури. – «Фронт циклона», а потом вихрями собираем их в одну кучу на площади.

— Я применю флеш-бомбы. – сказала Мунбим.

— Хорошо – кивнул Меркури. – Пикируем.

Эффект внезапности сработал как никогда великолепно. Никто не заметил два упавших металлических шарика. А потом всех внезапно ослепило яркой вспышкой, Да ещё откуда-то сверху раздалось громко-агрессивное: «Til'bar-daa'gha!», при том, что никто из местных не знал жаргона пони Зелёного Архипелага, тем более корабельных пони. А в следующий миг, всех накрыло мощным порывом ветра со снегом, который бывает лишь при особо лютой пурге, вроде той, что когда-то создавали вендиго, прежде чем три племени пони стали жить вместе в дружбе и согласии.

Как только морпеги стали буквально сметать пони к центру площади, дверь кафе открылась и оттуда выскочил Айспик.

— Хорош! (Enough!) – крикнул он ведьмам, встав на задние ноги и замахав передними. Морпеги стали сбавлять свою погодную магию. В это время из кафе стали выскакивать остальные пони: Джем со своей бригадой, Томас, Голди, Пенсил, Кемпинн и прочие пони, даже Сильверфилд и Коко. Выбежавшие пони взяли в кольцо загнанный на середину площади табун. Мунбим и Меркури снизились, зависнув по обе стороны от Айспика.

— Не двигаться! – громко объявил морской единорог и обратился к Мунбим. – Поделитесь силой! Быстро!

Морпеги тут же дотронулись до загривка Айспика своими копытцами и замерли. Маг зажмурился, а его рог начал мерцать бледно-янтарным светом. В следующее мгновение он выстрелил зарядом магии в сторону зачарованных пони, и те оказались накрыты магическим куполом. Но сразу же изнутри в него ударил другой заряд магии, густого иссиня-чёрного цвета. Купол дрогнул, но выдержал. Вместе с куполом содрогнулся и Айспик. Мунбим и Меркури, находившиеся в непосредственном контакте с магом тоже прекрасно почувствовали напор противостоявшей им силы.

— Хватайте пони и освобождайте их! – процедил Айспик скзвозь зубы. – Я держу купол. Вам он не будет помехой.

— Ты справишься? – спросила Мунбим.

— Да. – кивнул маг. – Быстрее!

Мунбим и Меркури кивнули и полетели к куполу.

— Коко, обними Айспика! – крикнул Меркури, обернувшись. – Быстрее!

Кобылица немедленно подскочила к морскому единорогу. Конечно, дать такую же подпитку, как ведьмы, она не могла, но, всё равно, это была хоть какая-то поддержка. К тому же, если они действительно любят друг дружку, то сила, которую Коко могла дать Айспику будет гораздо большей.

Внутри купола снова возник разряд иссиня-тёмной магии, отчего тот снова дрогнул. Мунбим подлетела к границе купола и буквально выхватила оттуда одного из пони. Тот дрогнул, но тут же затих. Ведьмочка уже успела взять его под свой контроль через физический контакт.

«Освободись!» – внушила она ему. – «Ты не служишь Омоль-Калма!»

Мунбим почувствовала, как напрягалась её ментальная защита и даже «Небесный Щит» на мгновение стал чуть ярче. Демоническая сила, которой был одержим пони, явно хотела попытаться одолеть ведьму. К счастью, она была слишком невелика, чтобы пробить её защиту.

Сделав внушение, Мунбим оттащила пони от купола и, оставив его, полетела за следующим. Времени помочь бедолаге окончательно прийти в себя, у неё не было. Тем более, для этого были другие пони, стоявшие в окружении на площади.

Ведьмочка схватила следующую пони, вытащив её из купола, и заметила, что тот дрогнул и стал чуть меньше. Айспик уменьшал его размеры, по мере уменьшения количества пони, находящихся внутри. Неудивительно, ведь, чем меньше был купол, тем меньше сил приходилось затрачивать на его поддержание.

Мунбим сделала внушение кобылице, и, оставив её приходить в себя, полетела за очередным. Меркури делал тоже самое. Когда Мунбим схватила четвёртую пони, купол снова атаковали, отчего он дрогнул сильнее прежнего.

«Быстрее!» – сказала пегаска про себя. – «Айспик долго не продержится»

Оставив пони, она полетела за следующим. В куполе ещё оставалось десятка четыре одержимых пони во главе с Розеттой.

— Мунбим! Сонное зелье! – раздался в респираторе голос Меркури.

— Верно! – ответила Мунбим и полезла в сумку, достав оттуда баллончик.

— Ветер на них и распыляем! – снова раздался голос Меркури. Сам он был по другую сторону купола.

— Да, начинаем! – сказала Мунбим.

Они стали облетать купол, вокруг которого закружился небольшой вихрь.

— Никому не приближаться к куполу! – крикнула Мунбим пони на площади и стала распылять аэрозоль в созданный воздушный поток.

— Отойти от купола! – донёсся до неё крик Меркури. – Не приближаться!

Купол снова подвергся атаке, но в этот раз она была уже не такой сильной. Мунбим продолжала распылять сонное зелье, пока баллончик не опустел. Вскоре пони, находившиеся внутри купола, стали падать, и через минуту весь одержимый табун спал крепким сном. Мунбим убрала опустевший баллончик и приземлилась. Ветер вокруг купола тоже утих.

— Всё в понядке. – сказала она остальным. – Айспик, можешь убирать купол. Они все спят, как новорождённые жеребчики.

— Чем это вы их? – спросил констебль.

— Сонное зелье. – ответила Мунбим, показав баллончик. – Стандартное снаряжение для вылетов в Синегорье. Как раз для таких случаев, хотя там его приходится распылять не на других пони, а на куда более крупную живность. Но одного такого баллончика хватает, чтобы целого дракона усыпить. Или гидру.

— Занятно. – усмехнулся Айспик. – Надо будет взять на вооружение, в придачу к сонным болтам. А то такой табун из арбалета не расстреляешь.

— Мы дадим рецепт Хайнцеру, будешь ему заказывать. – ответила ведьмочка. – А теперь займёмся одержимыми, пока они спят.

Они посмотрели на лежащих пони.

— Надеюсь, с ними всё будет хорошо? – спросила Коко.

— Вполне. – кивнула в ответ Мунбим. – Сейчас мы освободим их от влияния Омоль-Калма и, когда они проснутся, им всё это покажется не более, чем страшным сном. Проблема в другом, как только мы освободим от чар последнего пони, сам Омоль-Калма вырвется на свободу

— И что вы предлагаете? – спросил Айспик.

— Я предлагаю следующее. – ответила Мунбим. – Сейчас мы освободим от злых чар всех пони, кроме одного. Вы все разнесёте их досыпать по домам и разойдётесь сами. Заприте все окна и двери и не выходите наружу. Я, Меркури и Айспик, занесём последнего пони в амбар и там освободим его от чар. Прошу прощения, мистер Сильверфилд, но этой последней пони, я предлагаю оставить Розетту.

— Я понимаю. – кивнул Найт Сильверфилд. – Но я пойду с вами. Я не осталю её.

— Это будет опасно, мистер Сильверфилд. – сказала Мунбим.

— Я не оставлю Розетту одну. – повторил морской единорог. Пегаска лишь вздохнула, кивнув в ответ.

— А почему амбар? – спросила Коко.

— Во-первых, мы начертали на нём нашу защитную руну. Она не позволит Омоль-Калма вырваться наружу. – ответила Мунбим. – А, во-вторых, рядом с ним нет никаких жилых домов, да и внутри тоже никого не будет, кроме нас.

— Хорошо. – кивнул Айспик. – Так и сделаем.

— Было бы желательно дождаться лосей. – сказал Меркури. – Впрочем, это уже как получится. Ну, приступим?

Он посмотрел на Айспика и Мунбим. Те кивнули в ответ. Меркури подошёл к одной из спящих пони и аккуратно потёрся с ней мордахами.

— Относите. – сказал он, подняв голову, и посмотрев на стоявших рядом Пенсила и Кемпинна. Те кивнули в ответ и стали оттаскивать спящую пони. Меркури склонился над следующим пони и повторил процедуру. Тоже самое делала Мунбим. Ведьмы склонялись над спящими, касаясь их, после чего кивали остальным пони, чтобы те уносили их с площади.

Не прошло и часа, как на площади осталось всего несколько пони. Все остальные разошлись, разнеся спящих по домам. Мунбим и Меркури подошли к спящей Розетте.

 — Я прошу прощения. – сказал Пенсил, переминаясь с копытца на копытце. – Я понимаю, это всё очень опасно. Но, тем не менее, могу я быть с вами? Всё-таки, это такой репортаж для нашего города…

— Извини, Пенсил, но никакого репортажа, пока мы составим рапорт в Комендатуру обо всём произошедшем здесь, предварительно согласовав его со старостой и констеблем. – ответил Меркури. – То, что здесь произошло, попадает под события красного списка по классификации нашей Комендатуры. В крайнем случае, можешь проводить нас до амабра и дожидаться окончания событий на постоялом дворе у Кемпинна.

Он посмотрел на Айспика и тот кивнул в ответ

— Что ж, понимаю… – вздохнул журналист.

— Можешь написать пресс-релиз. – ответил констебль. – Но сначала покажешь черновик нам со старостой. Но это всё потом. Берём Розетту и несём в амбар.

— Я отнесу её. – сказал Сильверфилд.

— Берегите себя. – вздохнула Коко. – Храни вас Шупилти!

— Мы, пожалуй, тоже побудем у Кемпинна, на всякий случай. – сказал Томас. Голди кивнула, обмахнув себя хвостом.

— Хорошо. – кивнул в ответ Меркури. – Идёмте.

— Всё будет хорошо, милая. – улыбнулся Айспик Коко. – Даю слово.

Кобылица улыбнулась, кивнув в ответ, и поцеловала морского единорога, после чего поскакала обратно в кафе. Найт Сильверфилд при помощи морпегов аккуратно взвалил племянницу себе на спину, и процессия пошла в сторону городского амбара.

— Надеюсь, она последняя. – сказал Меркури.

— Мне кажется, у кафе собрались все, кто был одержим. – сказал Айспик. – Как только они догадались, что мы не на их стороне, они осадили нас всем табуном.

— Что ж, будем надеяться. – кивнул морпег. – Иначе потом придётся долго и нудно прочёсывать Коппервилль в поисках оставшихся.

— Мне кажется, что не придётся. – сказала Мунбим.

— Ну, раз ты так говоришь. – кивнул Меркури. – Значит, и я могу быть спокоен.

Процессия дошла до городского сарая, и тут со стороны школы им на встречу вышел Мяндаш в сопровождении стаи белых волков.

— Мяндаш! – воскликнули морпеги. Нойда кивнул в ответ. Волки подбежали к пони и радостно заскулили, ластясь, словно домашние собаки. Айспик, Пенсил, Кемпинн, Сильверфилд и Голди поняшно улыбнулись (Иии!), погладив их в ответ копытцами.

— Можете не стесняться. – кивнул им Меркури. – Мы с Мунбим всё знаем. Всё в понядке.

— Я тоже в курсе. – кивнул Томас. – Голди мне всё рассказала перед помолвкой. Я знаю. И тоже не имею ничего против.

— Спасибо. – смущённо кивнул Сильверфилд, поглаживая своего волка. – Нам очень приятно это слышать.

— Лично мы, как ведьмы, очень хорошо вас понимаем. – сказала Мунбим, прищурившись. – Каково это – быть пони, отличным от остальных. По крайней мере, вы, в отличие от нас, можете это скрывать.

Пони-калиосто потупились, продолжая ласкать своих волков.

— Ещё раз простите нас. – ответил Айспик. – Просто, так у нас сложилось.

— Мой тебе совет. – сказал ему Меркури, подмигнув. – Лучше не скрывай это от Коко. Бери пример с Томаса и Голди. Если вы действительно любите друг дружку, она прекрасно всё поймёт. Не стоит сомневаться в уме и проницательности портовых кобылиц.

— Я знаю. – смущённо кивнул Айспик. – Я уже рассказал... Всё в понядке...

— Вот и славно. – кивнул Меркури. – Так что давайте отныне общаться друг с дружкой начистоту. Теперь, вернёмся к нашему делу. Мяндаш, мы рады тебя видеть. Думаю, тебе не стоит ничего объяснять.

— Вы были в круге? – спросил Мяндаш.

— Ты про тот круг камней? – переспросила Мунбим. – Да, конечно. Вот береста, что ты нам оставил.

Она достала из сумки кусок бересты, который они забрали из круга сейдов и протянула его лосю.

— Спасибо. – кивнул Мяндаш, забрав берестяной свиток. – Я не был уверен, что смогу вовремя прийти, но мне было важно, чтобы это уже было при вас, независимо от того, буду я с вами или нет.

— Мы так поняли, что это описание ритуала, с помощью которого Омоль-Калма был заточён в корнях Древа-Прародителя. – сказала Мунбим. – Ты хочешь его повторить?

— Нет. – покачал головой нойда. – Это будет ошибкой. В этот раз мы сделаем по-другому. Но некоторые аспекты из того ритуала, будут важны и для нынешнего. Для этого я и дал вам этот свиток.

— Мы поняли, Мяндаш. – кивнул Меркури. – Мы можем приступать?

— Да. – кивнул лось. – Но, прежде, я хочу сказать ещё одно: она должна стать одной из вас. Она была рождена такой. Ваша кровь. Когда она станет свободной, надо будет провести ритуал.

Вперёд вышел молодой снежный волк и, подойдя к Сильверфилду, скульнул, посмотрев на Розетту.

— Да, конечно. – кивнул старый единорог. – Я буду только рад.

Остальные калиосто во главе с Айспиком кивнули в ответ.

— Тогда приступим. – сказал Меркури и посмотрел на Томаса с Голди. – Ждите нас у Кемпинна.

— А что с волками? – спросила Мунбим.

— Они дождутся нас здесь. – ответил Мяндаш.

— Хорошо. – кивнул Айспик. – Идём.

Он отворил двери амбара.

— Удачи, друзья! – сказал Томас. – Храни вас Шупилти!

— Спасибо. – кивнул Меркури. – Не волнуйтесь, всё будет хорошо.

Кемпинн, Пенсил и Томас с Голди направились к постоялому двору. Волки пошли вместе с ними. Айспик вошёл в амбар. Следом за ним вошли Сильверфилд и морпеги. Как только они преступили порог, Розетта дрогнула, издав тихий стон.

— Руна сработала. – пояснил Меркури. – Теперь Омоль-Калма никуда отсюда не денется.

Сильверфилд вздохнул и пошёл вперёд. Последним в амбар вошёл Мяндаш, затворив за собой ворота и заперев их изнутри на засов. Айспик телекинезом соорудил на полу подстилку из пустых мешков и соломы, на которую уложили Розетту. Та уже начала просыпаться. Единорожка слабо шевелилась и постанывала.

— Надеюсь, все готовы? – спросил Айспик. – Может надеть на неё уздечку, пока не поздно?

— Не стоит. – покачал головой Меркури. – Сейчас я освобожу её. Приготовтесь к появлению Омоль-Калма.

Ведун подошёл к лежащей магессе и склонился над ней, собираясь не то поцеловать её, не то потереться с ней мордахами. И тут Розетта вскочила, набросившись на Меркури и повалив его.

— Вам меня не одолеть, жалкие ничтожества! – сказала она не своим голосом, глядя на морпега чёрными глазами демона. Меркури сжал зубы, пытаясь противостоять натиску одержимой единорожки. Айспик и Сильверфилд хотели было кинуться на выручку, но Мяндаш и Мунбим остановили их

— Нельзя! – сказала пегаска Сильверфилду. – Она может взять вас под контроль.

— Мунбим! – крикнул Меркури, продолжая бороться с Розеттой. Ведьмочка подскочила к напарнику и сразу почувствовала, как напряглась её ментальная защита. Демон, сидевший в единорожке, многократно увеличивал её силу.

— Не могу… – произнёс сквозь зубы морпег.

— Слияние! – ответила Мунбим и приникла к жеребцу. В следующий миг, Розетта повалила и её. Для неё теперь не составляло труда завалить сразу двоих. Но морпеги и не собирались бороться с ней физически. То, что она сейчас так крепко подмяла их под себя, было даже им на копыто. Объединив свою магическую силу, ведьмы стали пытаться совместно добраться до сознания Розетты, которое сейчас было подчинено Омоль-Калма. И им это удалось, несмотря на отчаянное сопротивление злого духа. Мунбим и Меркури почувствовали страх и мольбу о помощи настоящей Розетты, а не той, что сейчас яростно давила их копытцами.

«Всё в понядке». – внушила ей Мунбим. – «Мы здесь. Всё хорошо. Освободись. Омоль-Калма не властен над тобой».

«Не бойся» – внушил Меркури. – «Ты не одна. Будь свободна. Избавься от Омоль-Калма».

Розетта вздрогнула, и дико заржала, запрокинув голову и закатив глаза. В следующий миг из её глаз, рта, ушек и носа стал выходить иссиня-чёрный дым. Айспик топнул передними копытцами, а его рог осветился магией. Сильверфилд охнул. Мяндаш продолжал с невозмутимым видом смотреть на происходящее. Только серьёзный взгляд лося выдавал его внутреннее напряжение, скрывающееся за внешним спокойствием. Нойда был готов начать действовать в любой момент.

Облако дыма вышло из единорожки, и та, тихо охнув, мешком повалилась на морпегов.

— Сильверфилд, забери её и отходите подальше! – крикнул Меркури. Морской единорог тут же подскочил к ведьмам и принялся оттаскивать с них свою племянницу. В этот миг всё вокруг осветила яркая вспышка: Айспик своей магией атаковал сине-чёрное облако, собравшееся под крышей амбара.

Освободившись, морпеги вскочили и взмыли вверх, озарив себя аурой «Небесного Щита». Облако рассеялось, уходя от атаки морского единорога, после чего тут же собралось обратно и, не обращая внимания на морпегов, ринулось вниз, на стоявшего Мяндаша, окутав его собой.

Мунбим и Меркури охнули. Айспик нервно заржал, топнув передними копытцами. Ведьмы и маг не решались атаковать облако, боясь причинить вред нойда.

Облако клубилось ещё пару мгновений, а потом резко рассеялось и снова собралось, уже перед лосем, целым и невредимым. Сгустившись, оно сразу приняло форму демона, который был изображён на бересте.

— Вы пожалеете, что смели встать у меня на пути! – прогрохотал Омоль-Калма, струясь тёмно-синим пламенем. – Я был хозяином этих земель много сотен лун, ещё до того, как копыта ваших предков ступили сюда!

— Твоё время ушло. – твёрдо и спокойно сказал Мяндаш. – Ты уже в ловушке, и тебе из неё не выбраться.

— Ты глупый лось! – расхохотался Омоль-Калма. – Даже если это и так, ничто не мешает мне забрать вас с собой!

В следующий миг он стал испускать вокруг себя струи тёмно-синего пламени, которые поджигали всё, на что попадали. Пони нервно заржали, но нойда продолжал спокойно стоять на месте, слово не замечая разгоравшегося вокруг пожара. Мяндаш прикрыл глаза и стал нараспев читать какие-то вирши на своём наречии. Пони не поняли ни единого слова, но зато Омоль-Калма сразу перестал исторгать пламя и заметался, словно хотел напасть на лося, но не мог этого сделать из-за какой-то невидимой преграды.

Нойда закончил читать своё заклинание и открыл глаза:

— Атакуем!

Айспик издал боевое ржание и снова ударил по демону зарядом своей магии.

— Меркури, слияние! – сказала Мунбим и полезла в свою сумку.

— Угу! – кивнул морпег, соприкоснувшись с ней крупами.

Ведьмочка достала свой рог, взяв его в зубки, и, приблизившись к Омоль-Калма, дотронулась до него остриём. Рог сверкнул, окутавшись вишнёво-розовым дымом, который тут же перекинулся на демона. В этот момент Мяндаш встал на дыбы и ударил передними копытами. Омоль-Калма издал дикий крик, от которого у пони заложило уши, а в следующий миг он взорвался, разметав всех по амбару.

Мунбим врезалась в груду ящиков, но это не причинило ей вреда, сработал «Небесный Щит». Пегаска немедленно вскочила и, убрав рог обратно в сумку, осмотрелась. Пламя расходилось, продолжая охватывать амбар.

К ней подскочил Меркури, он тоже не пострадал, благодаря ауре «Небесного Щита». Глянув на Мунбим, он кивнул и поскакал дальше. Пегаска последовала за ним. Тут перед ними возник Мяндаш, как ни странно, по-прежнему, целый и невредимый.

— Всё кончено. – сказал он. Мунбим кивнула в ответ.

— Айспик! – позвал Меркури.

— Я здесь! – раздалось в ответ, и из-за бочек к ним подскочил констебль.

— На выход! – скомандовал он и тут же крикнул. – Сильверфилд! Розетта!

— Здесь! – раздалось ржание Сильверфилда со стороны входа. – Выходите оттуда!

Четвёрка поскакала на голос. Вокруг всё окутывалось дымом от огня, ухудшая видимость с каждым мгновением.

Найт Сильверфилд уже успел открыть ворота амбара и вытащить наружу свою племянницу. Четвёрка выскочила наружу и перевела дух.

— Что случилось?! – к ним подскочили Томас с Голди и другие пони, находившиеся поблизости.

— Воды! Скорее! – закричал кто-то из собравшейся толпы.

— У меня идея! – воскликнул Меркури. – Айспик, никому не приближаться к сараю! Мунбим – на взлёт!

— Ясно! – кивнула пегаска, и они взмыли в воздух.

— Вызываем вьюгу и изолируем огонь от других строений, а потом заметаем весь этот пожар! – сказал Меркури. – Не жалеем сил!

— Да! – ответила Мунбим, и пара взялась за копытца. Вокруг амбара поднялся ветер, который быстро перерос в вихрь, окруживший горящее строение.

— Что они делают, забодай их Ночная Кобыла?! – воскликнул Сильверчейн.

— Они делают свою работу. – спокойно ответил ему Айспик. – Помогают нам потушить амбар. Так что, успокойся и смотри.

— Как я могу быть спокоен?! – вокликнул морепони. – Мой амбар горит! О, нет, крыша уже обвалилась! Помоги нам Шупилти! Понибудь, да не стойте вы! Сделайте уже хоть что-то!

Тем временем, прямо над амбаром стало собираться небольшое облако, которое стремительно разрасталось, преращаясь в тучу. Когда она сравнялась по размерам с самим амбаром, из неё пошёл снег, который тут же подхватывался вихрем.

— Забодай меня Ночная Кобыла! – воскликнул Сильверчейн, глядя на это. – Невероятно!

— Во дают! – сказала стоявшая рядом Сэнди Копперчест.

— Морпеги... – усмехнулся Айспик.

Снежная метелица продолжала бушевать вокруг амбара, пока огонь не сошёл на нет. После чего, ветер и тучи также внезапно исчезли, как и появились.

— Фух! – вздохнул Меркури, приземлившись. – Всё, на сегодня я пустышка.

— Я тоже. – сказала приземлившаяся рядом Мунбим.

— Отличная работа! – кивнул Айспик. – Мы бы провозились с тушением куда дольше.

— Мы могли бы и быстрее, если бы это был дождь, а не снег. – вздохнула Мунбим.

— Итак неплохо. – шевельнул ушками морской единорог.

— А что с тем злым духом? – cпросил подошедший Томас.

— Уничтожен. – ответил Меркури. – Всё кончено.

Он посмотрел по сторонам, чтобы найти Мяндаша, но того нигде не было. Равно, как и волков.

— Айспик, ты не видел Мяндаша? – спросил он.

— Э? Нет? – констебль растерянно посмотрел по сторонам. – Он ушёл?

— Похоже на то. – кивнул морпег.

Мунбим подошла к Сильверфилду, склонившемуся над своей племянницей. Розетта, по-прежнему, была без чувств.

— Не волнуйтесь, с ней всё будет хорошо. – сказала она. – Давайте мы поможем вам отнести её домой.

— Cпасибо. – кивнул пожилой единорог. – Спасибо за всё.

— Идёмте, мистер Сильверфилд. – кивнула пегаска. – Меркури, помоги.

Морпег подошёл к ним. Вместе они помогли погрузить Розетту на спину дяде и направились в сторону его дома.

— Может, я понесу? – предложил Меркури, глядя на пожилого единорога.

— Не стоит. – покачал головой Сильверфилд. – Мне не тяжело.

Морпег кивнул. Оставшийся путь они проделали молча. Уже на самом подходе к дому, из-за угла им на встречу вышел белый волк. Он посмотрел на пони и, задрав голову, издал тонкое: «Awroooooo!» После чего он фыркнул и побежал к окраине городка.

— Вы говорили, что ваша сестра уехала в Хорсенбург, чтобы выйти замуж. – проговорил Меркури. – А как же её волк?

— Связь между нами сохраняется, независимо от расстояния. – проговорил Силверфилд. – Даже если пони и волк находятся на разных концах света.

— А каково это, быть связанным с волком? – спросила Мунбим.

— Даже и не знаю, как сказать... – Задумался калиосто. – Мы живём с этим всю жизнь. Для нас это также естественно, как для вас... Быть ведьмами, наверное.

Он улыбнулся морпегам. Мунбим и Меркури улыбнулись и кивнули в ответ.

— Спасибо, что проводили. – сказал Сильверфилд и подошёл к двери своего музея-домика. – Надеюсь, всё действительно позади.

— Мяндаш говорил о ритуале обращения в калиосто. – сказала Мунбим. – Если это возможно, мы хотели бы поприсутствовать.

— Думаю, это вполне возможно. – кивнул пожилой единорог. – Я позову вас, когда это случится.

— Большое спасибо, мистер Сильверфилд. – кивнули морпеги. – Доброй вам ночи!

— Доброй ночи! – улыбнулся в ответ Сильверфилд, открыв дверь. Мунбим и Меркури развернулись и порысили на другой конец городка, к постоялому двору.

У амбара по-прежнему было шумно и многопонно. Местные пони разгребали снег, которым замело сгоревшее строение и то, что было внутри него.

— Поможем? – спросил Меркури у своей подруги.

— Давай завтра. – покачала та головой. – Я слишком устала.

Меркури кивнул в ответ, и они пошли дальше. Придя на постоялый двор, пара вошла в свой номер и стала раздеваться.

— Душ и спать! – сказала Мунбим. – Больше мне ничего не надо.

— У нас ещё сидр остался. – кивнул Меркури на стоявщую на столе бутылку. – Выпьем?

— Можно. – согласилась пегаска, вспомнив, что за весь день они ничего не ели и не пили, кроме варева Мяндаша.

Сняв с себя лётную амуницию, Меркури подошёл к столу и взял бутылку в зубы, разлив сидр по кружкам.

— За успешное завершение нашего задания. – сказал он, поставив бутылку и улыбнувшись. – Хорошая работа, капитан-лейтенант.

— Взаимно, майор. – улыбнулась в ответ Мунбим, и они допили остатки сидра.

— А нам ещё отчёт писать обо всём этом. – усмехнулся Меркури.

— Завтра. – покачала головой Мунбим. – Это всё завтра. Я в ванну.

Она встала и отправилась принимать душ. Меркури кивнул ей вслед и подошёл к окну, погасив свет, чтобы было видно, что творится на улице. За окном была пустынная стоянка и не менее пустынная улица, лишь чуть дальше, у амбара, периодически возникали цветные всполохи единорожьей магии. Морпег вздохнул и посмотрел на ясное звёздное небо.

«Надо будет поупражняться в полётном мастерстве». – подумал он. – «А то полмесяца уже прошло. Случись что, и фон Швальбе опять потом в хвост и в гриву загоняет… Да и эксперименты с ионизацией я тоже давно не проводил…»

Наконец, из душа вышла Мунбим. Меркури улыбнулся ей и пошёл умываться. Когда он вышел, Мунбим стояла у окна, точь-в-точь, как он, глядя на звёздное небо. Услышав его, пегаска обернулась и, обмахнув себя хвостом, направилась в закуток, где располагались кровати. Меркури пошёл следом. Они улеглись, каждый на свою кровать, и, укрыв друг дружку крыльями вместо одеял, поцеловались «Ведьминым поцелуем».

— Да хранит твой сон Ночная Кобыла. – сказала Мунбим.

— Да хранит Ночная Кобыла и твой сон. – ответил ей Меркури.

Они положили головы на подушки, закрыв глаза. Через минуту оба спали глубоким крепким сном, отдыхая и восстанавливая силы после всего произошедшего за последнее время.