Звёздные врата: Эквестрия
Глава 1
Глава 1
«Открывайте врата!"- крикнул Полковник Джек О'Нилл. Ему приходилось кричать, так как грохот боя наполнял воздух, и взрывы сотрясали землю вокруг него. Он поднял P90, делая несколько шагов назад , прицелился и выстрелил в сторону леса , который только что покинула его команда . Рядом с ним Тил'к настраивал своё оборудование, пропуская выстрел джаффа показавшегося из леса. По другую сторону майор Картер, держа пистолет двумя руками, стреляла наудачу, но оружие заело после очередного выстрела в сторону джаффа.
Тем временем, Дэниел Джексон быстро мчался вниз по склону холма к Звёздным вратам, полностью игнорируя перестрелку. В спешке он споткнулся о камень у подножия холма и чуть не врезался в небольшое наборное устройство перед вратами. Собравшись с мыслями, он начал барабанить по символам на устройстве, отчаянно пытаясь набрать Землю. Шевроны засветились и каждый начал блокироваться на определённый символ с большей задержкой, чем ожидал сейчас О'Нилл.
Врата заблокировали только четвертый шеврон, когда Тил'к крикнул: "Глайдер"! Через секунду, истребитель гоа'улдов, скользнув по вершинам деревьев и выйдя на открытое пространство, начал обстреливать команду SG-1 из бластеров. Трое сумели уклониться, но Джексон, занятый вратами, не смог отреагировать оперативно. Выстрелы пропахали борозду прямо у его ног, и ударной волной его бросило прямо на наборное устройство. О'Нилл бросил быстрый взгляд в его сторону, но Джексон уже успел подняться на ноги и не нуждался в помощи. Врата заблокировали пятый шеврон, когда О'Нилл вернулся к битве.
Двигаясь короткими перебежками и отстреливаясь в просветы между деревьями, команда достигла основания звёздных врат. Так как планер двигался быстро у них было немного времени, прежде чем он заложил вираж и начал обстреливать то место, где несколько секунд назад находилась команда О'Нилла, чем помешал Джаффа преследовать их. Звёздные врата продолжили работать в прежнем размеренном ритме, и последние два шеврона заблокировавшись на нужных местах издали подтверждающие сигналы.
О'Нилл облегченно вздохнул, когда Звёздные врата заработали, осветив ухмылку на его лице. Он повернулся к команде и начал загонять их во врата, крича: "Пошел! Пошел! Пошел!"
Тил'к и Картер повернувшись, начали подниматься по ступеням, но Джексон колебался. "Джек, я не думаю-"
"Не думай! Просто ЗАХОДИ ВО ВРАТА!"
Джексон скривился, но побежал вслед за остальной командой. Один за другим они исчезли за горизонтом событий врат. О'Нилл бросился вперед во врата, едва избежав взрыва, который случился на лестнице. Звуки боя резко прекратились когда О'нилл скрылся в горизонте.
О'Нил вывалился из Звездных Врат, прокатился по полу, пока он не затормозил о тела своих подчиненных. "Простите", пробормотал он и тряхнув головой, попытался справиться с головокружением, и сел.
"Ничего страшного, полковник О'Нилл,"- ответил ровным голосом Тил'к из тьмы.
"Все в порядке?"
"Да, сэр". "Ну-у... Да". "Именно".
О'Нилл огляделся в темноте"Это ... не КЗВ»,-произнес он.
"Это то, что я пытался сказать вам, Джек". Даниэль, кряхтя, поставил свой рюкзак на пол и встал на ноги. "Это взрыв приложил меня очень хорошо. Я думаю, что я набрал неверный адрес."
"Подождите. Вы знали, что не набрали Землю?"
"Я думал, что набрал Землю", поправил Джексон. Он нашел свои очки рядом на полу и одел их на место. "Но когда взрыв сбил меня с ног, я случайно нажал на символ, не видя его. Это было в правой части, так что я рискнул и сохранил набор. Если бы он оказался правильный- хорошо. Если бы это был пустой адрес, я ,не теряя времени, начал бы снова. И если бы это был неверный адрес, что ж ... " Он пожал плечами. «Это все же лучше, чем оставаться там".
"Ладно, ладно". О'Нилл порылся минуту в карманах и вынул светящуюся палочку. Он сломал и потряс её прежде чем поднять её. Ядовито-зеленый свет позволил разглядеть команде, что они находятся в большой кубической комнате, со звёздными вратами и наборным устройством на одном конце. Свет не достигал другого конца комнаты, но теперь, когда его глаза приспособились О'Нилл видел лестницу тускло освещенную лунным светом, ведущую наверх. "Можете ли вы набрать SGC отсюда? ... Эй. Даниил. Ты меня слышишь?"
"Я, э-э ... Я никогда не видел эти символы раньше."
О'Нилл оглянулся через плечо. Джексон и Картер, не двигаясь, склонились над наборным устройством. Он хмыкнул и ,встав рядом с ними, посмотрел на устройство. Невозмутимым голосом он произнес: "А я видел". Оба подняли глаза и посмотрели на него. "На коробке Lucky Charms (прим. Лакки Чармс — завтрак быстрого приготовления)".
Джексон покачал головой и проследил пальцами по клавишам наборного устройства. "Большинство Звездных Врат использовать символы представляющие созвездия, и большинство из них имеют довольно узнаваемый набор символов, как правило, с небольшими отличиями в зависимости от планеты. Но ... сердце? Радуга? Смайлик?"
Картер указал на один. "Этот похож на Пегаса".
Джексон посмотрел ближе. "Вы правы. Хотя он больше похож на лошадь, чем на созвездие ".
"Может быть, они представляют созвездия в этой системе?"
"В полном цвете? С небольшим улыбающимся облаком в конце радуги?"
"Так ..." О'Нилл не стал сдерживать нетерпение в голосе. "Что, вы не можете связаться?"
"Это же слепой набор!" Джексон обвел руками бесполезно милые пиктограммы. "Я не знаю, что они должны представлять, и даже не знаю откуда начать."
О'Нилл вздохнул, потом кивнул. "Ну ладно. Там есть лестница, ведущая наружу. Тил'к и я пойдем на разведку. Вы двое ищите подсказки здесь".
Джексон оглядел тускло освещенную, но явно пустую комнату, потом посмотрел на О'Нила. Картер вместо этого заговорила, пока ее взгляд путешествовал по комнате. " Кажется, здесь нет ничего кроме врат, и не похоже, чтобы кто-нибудь, кроме нас, появлялся здесь в течение длительного времени".
«Посмотрите в любом случае," отрезал О'Нилл, потом взглянул на Тил'ка и кивнул головой в сторону лестницы. Здоровяк молча последовал за О'Ниллом наружу.
Они выбрались наружу после короткого подъема в нечто, похожее на разрушенную башню. Лунный свет был здесь ярче, проникая сквозь многочисленные трещины в стенах. Лестница вела вокруг внутренней части башни, но большинства ступенек не было, делая невозможным подъём на вершину. Половина крыша обвалилась, а груда щебня блокировала единственный выход наружу.
О'Нилл обошел дверь ,просто выйдя через дыру в стене рядом с ней. Ночью воздух был свежий и прохладный, легкий ветерок шелестел листвой деревьев вокруг. Они прошли во двор того, что выглядело как своего рода средневековый замок. Он был едва узнаваем; лес не способствовал сохранению старых зданий. Это место могло быть жутким, но вместо этого в этом месте было только ощущение спокойной старины. О'Нилл не доверял этому спокойствию. "Ты что-нибудь чувствуешь, Тил'к ?" шепотом спросил он.
"Я не чувствую ничего враждебного, полковник О'Нилл," был ответ. Джаффа подумал, затем добавил: "Кажется, здесь… очень расслабляющая атмосфера».
"Да, но сейчас не до этого", пробормотал О'Нилл. "Давай вернемся внутрь и обезопасим эту позицию. Пока не наступит рассвет, мы никуда не пойдем."
На следующую ночь они устроили привал в заброшенной башне рядом с залом врат, которая опиралась на крепкие стены. Луна висела высоко в безоблачном небе, большая и полная. Ее свет падал на замок, освещая через дыру в стене башни лагерь SG-1. О'Нилл почувствовал, что мягкий свет как-то обнадеживает, что раздражало его. Он подозрительно посмотрел на луну, потом повернулся к Джексону, который рассказывал ему о чем-то. "Извини, что?"
"Я просто говорю, что ничего вокруг. Ни текстов, ни артефактов, ни надписей на стенах". Джексон пожала плечами. "Строение похоже на заурядный европейский замок, хотя нет никаких укреплений. Как будто ... ну, как будто он из сказки или книги для детей. Это должно было выглядеть красиво и эффектно, не более. Если кто-то жил здесь, он давно ушел отсюда. " Он, нахмурившись, погрузился в раздумье, затем сказал. "В сказках, как правило,замки показывают кусочно. Места, где происходит кульминация истории и низвергается злодей, а затем они никогда не упоминаются еще раз. Как будто они никогда не имели цели кроме, как ради этой встречи ".
О'Нилл уставился на него непонимающе. "Интересно. Не вижу,как нам это поможет. Но интересно". Он повернул голову к Сэм. "Майор"?
Картер тоже только пожала плечами. "Мне тоже не сопутствовала удача, сэр. Нигде ничего интересного, хотя ..." Она нахмурилась. "Несколько пыльных комнат показались мне интересными. Очень трудно понять что-либо, но, похоже, что-то произошло здесь в прошлом году. В комнате, в которой стоят скульптуры, по-моему она была главным залом, что то долго стояло на одном месте, но судя по всему это оттуда унесли, так как слой пыли там уже успел налететь."
"Какие-либо следы?"
"Здесь ... трудно сказать. Похоже какая-то заварушка там была , но тут и там я видела то, что выглядело как следы копыт. Можно определенно сказать, что лошади здесь есть". Она покачала головой. "Однако, человеческих следов нет ".
О'Нилл кивнул. "Тил'к?"
"Я осмотрел окрестности, как вы просили", прогрохотал Джаффа. "Я обнаружил пропасть на севере с верёвочным мостом, ведущий на ту сторону. Кроме этого, я не обнаружил ничего примечательного".
О'Нилл поджал губы. "Все в порядке. Джаффа пока не пришли за нами, поэтому я сомневаюсь, что они вообще собираются это сделать. Завтра мы идём искать цивилизацию, или местных жителей, которые могут помочь. Вы же знаете, стандартная процедура".
Джексон указала большим пальцем на дверь в комнате врат. "Если бы этот мир был во власти гоа'улдов, или кого-то со знанием Звездных Врат, это место было бы защищено. Никто из них не позволил бы им просто пылиться здесь самим по себе. Возможно, в этот раз нам не повезло ".
О'Нилл удобно устроился ,прислонившись каменной стене, лунный свет окутал его так же уютно, как одеяло. «Ну, Даниэль, вы были на достаточном количестве миссий чтобы уже знать. Там должна группа местных жителей, которые так или иначе люди. Один из них обязательно будет "хранителем давно забытых знаний "или что-то вроде этого. Возможно порабощенные каким-то отребьем и они хотят от них избавиться. Черт возьми, они, наверное даже говорят по-английски. " Он прикрыл зевок кулаком, позволяя глазам закрыться. "Тил'к, ты первый на часах".
"Мы же должны были уже найти поселение или нечто на него похожее?" О'Нилл жаловался как сваленное дерево. После того, как команда на следующее утро прошла по мосту, они ни с чем не столкнулись. Ни с чем кроме дремучего леса, густого, с корявыми деревьями и поросшего растительностью.
Прежде чем Джексон ответил, Тил'к прервал его. "Я слышу шум воды. Впереди". Команда поспешила вперед и, в конце концов, выбралась на опушку. Они вышли к маленькой речке.
Как и другие члены его команды, О'Нилл, стоя на коленях, начал наполнять свою флягу чистой водой пройдя несколько шагов вперёд. Он замер, увидев длинные, огромные тени, скользящие под поверхностью реки. "Ооокей, ребята". Он повернулся к остальным, показывая рукой вниз по реке. "Мы будем следовать за водой. Люди обычно ведь строят города вдоль реки, не так ли?"
"Нуу дааа, возможно," сказал Джексон, хмуро посмотрев на О'Нилла. "Но мы не собираемся переходить?"
О'Нилл твёрдо покачал головой. "Итак, ищем узкие места, если нам это нужно ".
Прошло несколько часов. В какой-то момент они нашли ряд камней пересекающих реку, но даже после прохода по ним, им пришлось продолжить путь по воде. О'Нилл был почти готов попросить привала и пересмотреть свои возможности, когда они добрались до края леса. Открытые равнины лежали за опушкой, издалека были видны горы и скалы. На этой чистой, цветущей равнине, не было ничего, кроме ленты реки протекающей через неё. И не было ничего, чтобы О'Нилл мог принять за признак цивилизации. В отчаяние он ударил ближайшее дерево и, повернувшись к остальным, сказал. "Ну, у меня закончились идеи. Вы, ребята, видите что-нибудь? Трассы, мусор, наконечники стрел? Сувенирные стенды, заправочные станции?"
Тил'к и Джексон покачали головами. Картер тоже хотела было присоединиться, но замерла, глядя на равнину. "Сэр, что-то идет."
Глава 2
Глава 2
После предупреждения Карте команда, укрывшись за холмом на опушке, достали бинокли. О’Нилл смог рассмотреть две фигуры, идущие по равнине. Они находились где-то в 50 метров от опушки и в полумиле от укрытия команды. Он поднял к глазам бинокль и смог четко рассмотреть фигуры. Две лошади скакали по равнине, поднимая тучи травы и пыли за собой.
О’Нилла нельзя было назвать знатоком животных: он не смог бы определить породу лошадей даже, если бы от этого зависела его жизнь. Они выглядели как обыкновенные лошади, только с коричневой шкурой и гривой более глубокого коричневого оттенка. Одна несла сумки на своей спине, и , по тому с какой силой они стукались об её ноги, О’Нилл мог сказать, что они полные и тяжелые. Другая лошади не несли сумок, но на её боку был странно знакомый символ.
Он опустил бинокль. «... Тил’к?» Джаффа ответил, голос его был ещё более бесстрастен чем обычно. «Да, полковник О’Нилл.»
«Ты видишь перевую лошадь?»
«Да, полковник О’Нилл.»
«Это знак Джаффа на его крупе.»
«Да, полковник О’Нилл.»
«Чёрт побери».
Джексон перебил их «Что это за ними ...?»
О’Нилл снова поднял бинокль. Теперь, когда лошади приблизились, можно было разглядеть что находилось позади. Еще три лошади, только ... они было не похожи на двух первых. Они были примерно в два раза меньше, и цвета их шкуры и гривы гораздо более разнообразны. О’Нилл опустил бинокль и снова потер глаза. «Скажи мне что я этого не вижу».
Джексон пробормотал, глядя через свой бинокль
«зависит от того видите ли вы лошадь в шляпе, единорога и пегаса с радужной гривой?»
«Черт,» О’Нилл вздохнул. «Я действительно надеялся, что у меня галлюцинации». Покачав головой он снова сосредоточился на лошадях. Три меньших явно преследовали двух других, и когда он посмотрел на крылатую лошадь она прыгнула в воздух и начала набирать высоту и скорость. Она заложила вираж и спикировала на лошадей Джаффа.
Прежде чем она смогла до них долететь, два энергетических взрыва разорвали воздух прямо над командой SG-1, заставляя синюю лётчицу завершить пикирование. О’Нилл потребовалось мгновение, чтобы осознать, что лошадь с лёгкость уклонилась от выстрела, слегка завалившись набок. Возможно это было следствием боевых тренировочных полётов. Или во всяком случае лошадиных летательных тренировок.
О’Нилл с трудом смог взять под контроль своё пошатнувшееся психическое состояние, прежде чем он убежал бы безумно хихикая. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть другую летающую лошадь вылетевшую из леса на открытое пространство. Она была такого же размера и цвета, что и две лошади джаффа, но крылатая ... О’Нилл застонал, когда он признал два гоа’улдских посоха, зафиксированных под каждым крылом. Он бросил бинокль позволяя ему свободно болтаться у него на шее, и уткнулся лицом в руки. «Вы что шутите!» простонал он.
«Сэр, мы не должны что-либо предпринять?» Голос Картера была настойчивым. «Другие лошади безоружны».
О’Нилл хмыкнул. «Мы не знаем, почему они преследуют Джаффа. Может эти лошади на самом деле пираньи». Он поднял голову и неопределенно показал в рот, в ответ на пустые взгляды обращённые на него. «Ну вы знаете. С зубами. Едят мясо».
Настала очередь высказаться Джексону, но всё его внимание было обращено на погоню. «Я думаю, джаффа несут в сумках других лошадей. Я вижу, что мешки шевелятся, и ... да, вон копыто торчит. Это выглядит довольно странно».
О’Нилл нахмурился, подобрал бинокль и снова в него посмотрел. «Ладно. Тил’к, сними летающую лошадь». Он остановился на мгновение, прежде чем добавить: «Я не могу поверить,что я только что это сказал ».
Кивнув, джаффа взял своё оружие и для устойчивости установил его на холм. Тем временем две летающие лошади уворачивались и петляли, и, сейчас О’Нилл мог точно видеть, что это был настоящий воздушный бой. Маленькая синяя лошадь казалась боле чем достойной противницей для большой, однако со временем, выстрелы стали более прицельными, в результате чего синей стало труднее от них уворачиваться. Тил’к тщательно следил за каждым движением, бой был просто вне оптимального диапазона для оружия. Когда он выберет подходящий момент, он выдаст своим выстрелом местоположение команды
Тил’к, который когда-то был любимым воином Апофиса и лидером его войск, показал истинную силу своего таланта и тренировки. Выстрел, промелькнув в воздухе, попал точно под крыло лошади джаффа. Та испустила сильный крик боли и, пошатываясь в воздухе, устремилась к земле, отчаянно хлопая оставшимся здоровым крылом. С сильным всплеском она упала в реку.
Синий Пегас удивилась внезапным изменением ситуации, но быстро оправилась. Она развернулась, снова выравнилась, и нырнула с молниеносной скоростью на спину нагруженной лошади. Она начала стаскивать мешки с помощью копыт и зубов, и после напряженного момента мешки рухнули со спины джаффа.
Коричневые лошади повернулись, но их преследователи имели преимущество в скорости; лошадь в шляпе и единорог обогнали пегаса, нарезающего круги в воздухе, чтобы оттолкнувшись копытами от земли, атаковали лошадей джаффа задними ногами. Джаффа, попавшие под удар, спотыкались и морщились от боли. Один из них ткнул головой в другого, и они прыгнули в реку, отступая на полном скаку.
Маленькие лошади не стали их преследовать. Они медленно остановились, тяжело дыша и наблюдая за отступающими фигурами. Потом лошадь в шляпе повернулась, чтобы посмотреть на деревья прямо туда, где прятались SG-1. «Ну ладно. Я знаю, вы все ещё там! Выходите!» Команда заетила, что голос был сильным и наглым.
Это очередной удар поверх всех других потрясений, и О’Нилл на этот раз только смотрел. Джексон кашлянул в кулак, сумев сохранить бесстрастное выражение лица. «Ну, Джек, ты был прав. Местные жители говорят по-английски».
О’Нилл только покачал головой. «Пойдем. Скажем привет мистеру Эду».
Команда перебралась через гребень холма, двигаясь из лесам к лошадям. Они наконец увидели, что было в мешках: три ещё более маленьких лошадок вывалились из сумок, когда пегасиха их открыла. Они обняли друг друга и столпились вокруг пегасихи, а их счастливые пронзительные голоса разлетелись по равнине.
Вопли восторга затихли, когда все лошади посмотрели на SG-1. Младшие закричали и спрятались за пегасом, выглядывая из-за её ног. Старшие сузили глаза и осторожно встали между младшими и людьми.
О’Нилл остановился в нескольких метрах от группы, подняв пустые руки. «Мы не причиним вам вреда, мы пришли с миром и так далее и тому подобное. Я полковник Джек О’Нилл. Это майор Саманта Картер, Дэниел Джексон и Тил’к». Он по очереди указал на каждого члена команды потом повернулся к той кто их заметил.
Теперь, когда они были близко, он мог разглядеть их гораздо более детально. Все старшие лошади в плечах были где-то на уровни его талии, вершины головы же едва достигали живота. Они посмотрели на людей, их глаза были до смешного велики. У лошади в шляпе грива была откинута назад и завязана в конский хвост, и О’Ниллу пришлось постараться, чтобы сохранить свое лицо бесстрастным, когда этот каламбур пришел ему в голову. Шерсть единорога была абсолютно белой, а его грива выглядела так, как будто она все утро провела в парикмахерской , хотя после погони она выглядит наверное более растрепанной чем обычно. Грива пегаса же выглядела просто фантастически: полосатая, раскрашенная во все цвета радуги и неровно обрезанная, что производило впечатление этакой пацанки. У всех троих было что-то вроде картинок на их крупе, О’Нилл мог бы подумать, что это клёйма, но они были разноцветные.
Он поймал взгляд пегасочки и сказал с быстрой, но вежливой улыбкой. «Хороший полет, Рэйбоу».
Он не мог вызвать больше шок, если бы он сказал им, что он собирается съесть их младших. Они все раскрыли глаза и рты от удивления, а пегас бросился на него, прежде чем он успел отреагировать, прижав свой нос к его, грубо спросила.«Откуда ты знаешь мое имя?» Голос был грубый, но явно женский.
Тил’к и Картер неуверенно взяли её на мушку, но О’Нилл просто поднял брови и посмотрел ей в глаза. У нее были огромные глаза, и, несмотря на гнев плескавшийся в них, О’Нилл с трудом смог оторвать взгляд. «Угадал?» он попытался ретироваться и, указав на блондинистую лошадь сказал. «Не подсказывайте. Бьюсь об заклад, её зову Веснушка.»
Неясно какой ответ хотела дать Рэйнбоу, однако произнести она успела только короткий визг. Веснушка заткнула рот Рэйнбоу своим хвостом и толкнула её обратно на землю.«Спокойно, ас. Они здесь не для драки». Рэйбоу почесала голову копытом и показала язык другим лошадям.
Картер быстро вышла вперёд, проигнорировав предостерегающий взгляд О’Нилла. «Это верно, мы не хотим боя. Мы просто ... ну, немного удивлены, увидев говорящих пони».
Брови О’Нилла взлетели, и он, заморгав, обратился к Картер. «Пони? Серьезно?»
«Ну, да, сэр. Пони меньше, чем...»
Он поднял руку. «Уроки позже. Представления сейчас». Он повернулся к Веснушке. «Вы знаете наши имена. Как насчет ваших?»
Пони чуть-чуть расслабились, и Веснушка кивнула. «Ну, я могу понять ваше удивление. Вы ваще-то тоже вновинку для нас.» Она улыбнулась. «Мое имя Апплджек. Она Рарити», белая пони кивнула с вежливой улыбкой, «Ну а эта Маленькая Мисс Напористость — Рэйнбоу Дэш».
О’Нилл повернул голову и, вскинув бровь, посмотрел на пегаса. " Серьезно? Так и зовут? «Рэйнбоу Дэш» ?" Как он ни старался, он не смог избежать сарказма, когда произносил полное имя пегасочки.
Апплджек наклонилась к нему. «А что с ним не так?»
Рэйнбоу Дэш перебила её, глядя на него. «Да! У тебя какие-то проблемы с моим именем, большой парень?»
Картер толкнул О’Нилла в бок, и он понял что чуть не перегнул палку. Он исправился, одев, слишком серьезное выражение и покачав головой.«Ни в коем случае ... Рэйнбоу Дэш».
Апплджек вздохнула. «Послушайте, я думаю что мы просто сёдня встали не стого копыта». Выражение ее лица смягчилось, и она улыбнулась им. «Мы хотим поблагодарить вас за помощь. Те засранцы чуть было не похители наших мелких. Я даже думать не хочу, чтобы произошло, если бы вы не встряли ».
О’Нилл бросил взгляд на других, затем кивнул, немного смягчившись. «Это ...наша работа.»
Апплджек посмотрела через плечо, нахмурившись вдаль. «Я никогда не видела чего-либо подобного.» Она посмотрела на команду SG-1, к ней вернулось осторожное выражение лица. «А вы не знаете, кто они?»
О’Нилл развел руками. «Я могу честно сказать, я никогда не видел их раньше в своей жизни, Веснушка».
«Полковник О’Нилл!»
Голова полковника повернулась в строну Тил’ка. Он посмотрел в сторону реки, где приземлился джаффа пегас, и увидел проблески движения в воде: слабые всплески крыла. Тил’к был уже на пути к берегу реки, и остальные люди и пони заспешили за ним.
О’Нилл и Тил’к схватили пегаса за тело, а Апплджек зубами ухватилась за оружия, затем, потянув вместе, они смогли вытащить его на сушу. Пегас выкашлял много воды и кинул короткий взгляд на группу. «Эпона заставит вас заплатить за это», он усмехнулся. Показав этим свое неповиновение, он закрыл глаза и упал на землю
Картер, опустившись на колени рядом с ним, проверила его жизненные показатели. Травмированная область была опалена дочерна, однако, по большей части повреждение было только под крылом. «Он не умер», произнесла она, наконец «, но ему нужен врач».
«Или ветеринар».
Картер опалила О’Нилла грозным взглядом, а затем обратилась к пони. «Не могли ли вы помочь?»
Лицо Рэйнбоу Дэш покраснело от возмущения и ярости, и она подлетела к Картер. «Помочь, почему мы должны ему помогать? Он пытался украсть Скуталу и других!»
Картер не уступила разъярённой пони, одарив её суровым взглядом. «Потому что у него есть информация. Если мы просто позволим ему умереть, то будем не лучше чем они, а его друзья могут попытаться атаковать снова. Вам повезло сегодня, но возможно в следующий раз будет иначе. Мы нуждаемся в нем, если мы хотим выяснить, что происходит ».
Эпплджек и Рарити обменялись взглядами, в то время как Рэйнбоу Дэш заворчала, паря на небольшом расстоянии. Наконец, Рарити с улыбкой обратилась к Картер. «Конечно, мы поможем. Мы возьмем его обратно в Понивиль для лечения. Вы все должны вернуться с нами. Мы просто должны узнать вашу историю!»
Картер посмотрела на О’Нилла. Джексон тоже, с трудом скрывая усмешку.«Ну, вот ваши местные жители, Джек. Теперь нам нужно найти того, кто охраняет давно потерянные знания ». Он добавил немного сарказма в последнее предложение, выгнув брови на Джека.
Глаза Рарити загорелись, и она просияла. «Ах, вы должно быть имеете в виду Твайлайт Спаркл»!
О’Нилл только самодовольно улыбнулся Джексону.
Глава 3
Глава 3
Команда выложила термоодеяло из рюкзака Джексона для транспортировки раненой лошади, и они положили его на него так аккуратно, как могли. Единственное, что О’Нилл знал о лошадях так это то, что они были тяжелыми, как черти, но, к его облегчению пегаса оказалось на удивление легко тащить.
Когда он сказал об этом Картер, она лишь пожала плечами. «Разумеется, сэр. У него должны быть огромные крылья, чтобы поднять обычную лошадь. Вероятно, у него легкий скелет для того, чтобы не затрачивать много усилий для полёта.»
Рэйнбоу Дэш, лениво нарезая круги, вилась над ними в воздухе. «Да уж! Я не могла бы быть самым быстрым пегасом в Эквестрии, если бы мне приходилось тащить вес земного пони». Она озорно улыбнулась вниз. «Слышишь » Веснушка «? Я пытаюсь сказать, вам что-»
«Я знаю, что ты хочешь сказать, Дэш,» фыркнула ЭпплДжек. «зачем вы подали ей идею так меня называть, полковник?» Рэйнбоу только хихикнула и сделала петлю в воздухе над своей подругой.
Тил’к и Эплджек делали большую часть тяжелой работы, таща джаффа по равнине, оба были крепкими и неутомимыми, так что каждый из них взялся за угол одеяла и потянул одеяло по траве по направлению к Понивилю.
Рарити взяла на себя заботу о трёх маленьких пони, хотя они, кажется, не очень-то её слушались. Они бегали вокруг Картер, которая выглядела довольной их обществом и дружески беседовала с ними. О’Нилл подметил что их имена: Эпплблум, Свитти Белл и Скуталу, и что они, по-видимому являются младшими сёстрами старших пони. Помимо этого, разговор скоро перестал представлять какой-либо интерес для него.
О’Нилл прикоснулся к плечу Джексона и они чуть-чуть замедлили шаг, позволив остальной группе идти слегка впереди. «Ну и,» спросил тихо О’Нилл. «что за Эпона?»
Джексон поправил очки, расположив их более удобно на лице. «Имей ввиду, что у меня нет сейчас с собой ресурсов, Джек, и моя специальность египтология». Он кашлянул, когда О’Нилл сделал жест рукой, запросив продолжения. «Однако, я помню, что мне попадалось это имя во время моей учёбы. Оно имеет галло-романские корни, и я думаю, что она -».
О’Нилл поднял руку. «Позвольте мне угадать. Богиня лошадей».
Джексон нахмурился. «Иногда я думаю, вы знаете больше, чем кажется, и просто смеётесь надо мной».
«Конечно же, нет.» О’Нилл сделал паузу и, подумав, добавил. «Ну ладно, иногда. Но» он махнул рукой на четвероногих товарищей впереди, «я, опять же, догадался».
Джексон кивнул. «У всех Системных Лордов, с которыми мы до сих пор столкнулись, принято держать людей в качестве рабов. Они превращали их в джаффа и использовали их в качестве собственной армии. Если подумать, я бы сказал, что эта Эпона делает то же самое, но с лошадьми . Возможно, именно поэтому они разумны и могут говорить, вероятно она изменила их, чтобы они были в состоянии сделать это».
«А что ты думаешь о наших новых, ммм, друзьях? Находятся ли они под контролем Эпоны?»
Джексон пожал плечами. «Тил’к наверное сказал бы точнее, чем я. Но» он кивнул на раненого пленника, «они выглядят по-разному. Этот — как взрослый конь с крыльями, так же и его приятели. Эти меньше, более разноцветны и ... » Он слегка улыбнулся. «Они ... ну, они милые. Трудно себе представить угрозу исходящую от них».
О’Нилл хмыкнул. «Вот в чем проблема. Они милые. Я не верю милым. Ты никогда не видел Гремлинов? Или детскую игру?»
«Я уверен, что они не настолько плохи. Культуры, в которых ценят своих детей, обычно не являются, ну вы знаете, кровожадными или типа того. Во всяком случае, те лошади похитили именно детей».
«Да. Ты прав.» О’Нилл тяжело вздохнул. «Очередное смещение гоа’улдов. Великолепно. Знаете, два дня назад я встал, съел миску Фрут Лупс, и подумал:» Это будет хороший, легкий день. Обыкновенное исследование новой планеты. Что-нибудь почитаю, подышу свежим воздухом, буду дома как раз к «Американскому Идолу» . А теперь мы здесь, на совершенно другой планете в Хрен-знает-какой системе , против гоа’улда, с которым мы не собирались бороться, а из местных жителей только долбанные говорящие лощади «.
„Пони“.
„Неважно!“ Остальные в группе посмотрели через плечо на О’Нилла с недоуменным выражением лиц. Ему удалось отделаться только слабой улыбкой и взмахом руки.
Даниэль раз за разом возвращался к тому, что они сделали. „Смотри, Джек, это не было похоже на лагерь Джаффа на P5J-924. Не похоже, чтобы они долго там находились.“
„Мы даже не получили возможность выяснить на какого гоа’улда они работали. Не так уж важно, я готов поклясться, что каждый из них является картонным клише копированным с общей копии. И другие слова, которые начинаются с К. “
Джексон моргнул и бросил на него впечатленный взгляд. „Неплохая аллитерации. Слушай, если это поможет, я не уверен, что мы имеем дело именно с гоа’улдом. Помнишь, что я говорил о заброшенном замке?“
О’Нилл нахмурился. „Да?“
„Ни один гоа’улд не оставил бы Звёздные врата без присмотра надолго. Это был, вероятно, замок Эпоны с вратами под ее контролем, но по каким-то причинам она ушла, и ушла давно“.
Полковник обдумал эту мысль. „Ха. Ну хорошо. А как насчет этого парня и его друзей?“ Он снова кивнул на пленного.
„Не знаю, но надеюсь понять “.
„Кроме того, как нам вернуться домой“.
» Кроме того, как нам вернуться домой," согласился Джексон.
Их разговор увял, когда Рэйнбоу Дэш подлетела к ним. С виноватой улыбкой она плыла в воздухе, рядом с плечом О’Нилла. «Ну, привет, полковник. Извините за то, как я обращалась с тобой раньше.» Она замолчала, нахмурившись. «Так как мне тебя называть? Полковник, Джек, Полковник Джек, Полковник О’Нилл?»
О’Нилл посмотрел на Джексона, который только улыбнулся и ускорил шаг, чтобы поравняться с Картер. О’Нилл покачал головой и посмотрел на Рэйнбоу Дэш, летящую прямо перед собой. «Джек будет в самый раз».
«Приятно встретиться с вами, Джек!» Пони просияла. «Ну Сэм там сказала, что ты из так называемых военно-воздушных сил!» Она сделала небольшое сальто в воздухе и зависла перед ним, каким-то образом умудряясь плыть задом наперед. «Это что-то похожее на Вандерболтс?» Ее голос был тихим, нетерпеливым, и Джек с трудом мог оторвать взгляд от этих огромных глаз.
«Что-болтс?»
" Вандерболтс! Это лучшие летающая команда в Эквестрии!" Она энергично замахала копытами в воздухе, азарт был написан на ее лице. «Ни одна пони не может сравниться с ним по скорости и мастерству!» Она помолчала, а затем подарила ему лукавый взгляд. «Может ты лучше».
«... Да. Что-то типа того. Я надеюсь, что я довольно хорош.»
Рэйнбоу Дэш моргнула, как будто что-то пришло ей на ум. Она оглядела его сверху и снизу, покружилась вокруг него с любопытством. «Но если ты можешь летать, где же твои крылья?» Она ткнула копытом в его спину.
Он раздраженно передернул плечами, хотя удар был не так уж силён, как он ожидал. Копыта ведь по идее это один большой ноготь, не так ли? Больше похоже на культю. «У вас ... пони ... есть самолеты? Поезда? Автомобили?»
Пегас, снова заняв позицию у плеча, задумалась. «Ну, у нас есть поезда и летающие колесницы. Но только пегасы заставляли их летать».
«Ну так вот, а самолёт». Он искал простое объяснение, где бы ему не пришлось говорить слишком много. «Это большая механическая штука, которая позволяет мне летать».
Рэйнбоу Дэш пренебрежительно фыркнула, уже заскучав. «Лузеры!» объявила она, но подарив ему веселую улыбку. «Но погодите, всё нормально, не так ли? Вы не имеете самолётов, так что если вам понадобиться кто-либо чтобы заставить вас взлететь, просто дайте мне знать!» Она гордо выпятила грудь, ударив по ней.
О’Нилл склонил голову, вдумавшись в это предложение на минуту. «Я буду помнить об этом», сказал он и, подумав, улыбнулся.
Равнины в конце концов сменились холмами, и дикие кусты заменились сотнями яблонь. «Добро пожаловать в Свит Эппл Экрс!» с гордостью произнесла Эплджек. «Это моя ферма! Отсюда до Понивиля идти не долго, если воспользоваться вон той дорогой!» Она отпустила угол одеяла и побежала к одному особенно плодовитому дереву. Обернувшись, она сильно ударила по нему, в результате чего яблоки дождем посыпались на землю. «Угощайтесь!»
Пони испустили восторженные вопли, все-таки они проделали долгий путь. Они все бросились вперёд, схватили по яблоку и с удовольствием начали их есть. Взяв несколько штук, О’Нилл распределил их между членами своей команды. Они все тщательно осмотрели яблоки, Джексон даже обнюхивал своё, прежде чем откусили кусочек.
Картер была первой, кто заговорила, глядя на плод в ее руке. «Я ... не уверена, что когда-либо ещё смогу съесть яблоко из супермаркета.» Она сделала еще один большой и сочный укус, и глаза её закрылись от удовольствия.
«Это гораздо лучше, чем есть жаренного жука», О’Нилл согласился, глотая кусочек. «Я надеюсь что когда-нибудь мы будем посещать очередную планету, где местным блюдом будет большой бифштекс».
Пони, посмотрели друг на друга, потом на О’Нилла. «Что такое бифштекс?» наклонив голову набок, спросила Эпплблум.
О’Нилл посмотрел на четвероногих животных, а затем на Джексона, молча умоляя о помощи. Лингвист пожал плечами и, наконец, ответил на вопрос «блюдо у нас дома».
Повисла неудобная тишина, когда Эпплджек весело ответила: «Ну ладненько! Рада, что вам понравились яблоки! Продолжим путь, нам лучше отнести этого парня в город пока ещё не слишком поздно».
Глава 4
Глава 4
Дорога между яблочной фермой и Понивилем был гораздо короче, чем рассчитывал Джек, и вскоре команда стояла на вершине последнего холма и глядела вниз на маленький городок. О’Нилл посмотрел на Джексона. «Вы что то говорили о сказках, там в замке?»
Джексон покачал головой. «Похоже на сказку Ганса Христиана Андерсона о пряничном домике. Однако выглядит мирно. Я действительно не думаю, что гоа’улды позволили бы своим подданным так жить».
При взгляде на деревню они увидели оживлённое движение на улицах. Пони всех цветов шли по дорогам, разговаривая и смеясь и делая покупки. Он напомнил О’Ниллу некоторые фильмы с изображением городов Старого Запада. В поле зрения не было видно ни одного автомобиля, и дороги конечно же не были заасфальтированы.
Внезапно одна из пони резко остановился, и маленькая фигура шедшая за ней не успев затормозить врезалась в неё. Пони не обратила на это внимания и быстро поскакала в сторону группы, что-то кричали, но они не смогли расслышать что именно.
«Твайлайт»! Прокричали пони которые были в компании с SG-1 сбегая с холма чтобы встретиться вновь прибывшую. Они рассмотрели, что это была ещё одна кобылка («Они что, все самки?» Поинтересовался О’Нилл) с коротко остриженные гривой и фиолетовой шестью. Все встретились на вершине холма и стали обниматься и болтать, но их трёп предстал в виде белого шума в ушах О’Нилла. Уставившись на фигурку, которая шла за Твайлайт, люди с удивление поняли, что это чёрт возьми дракон.«Ну ладно», пробормотал О’Нилл : «Теперь я знаю, что я сплю. Это не может быть реальностью. Кто-нибудь ущипните меня». Он взглянул на Тил’ка и предостерёг его от дальнейших действий. Джаффа остановился, и посмотрев на него вопросительно сказал. " А, это была просто идиома«.
Пони и дракон говорили и обнимались в течение нескольких минут, затем болтовня резко стихла и все пони отошли от Твайлайт, позволяя ей посмотреть на людей. Она наклонила голову, а затем улыбнулся. «Добро пожаловать в Понивиль». Она подумала и добавила весело: «И в Эквестрию тоже я думаю, меня зовут Твайлайт Спаркл. Спасибо за помощь».
«Н-нет проблема вообще! Мы всегда, всегда рады помочь.» высказался Джексон.
Хотя ученый и выглядел более спокойным чем все остальные в команде, некоторое заикание в его голосе заставило О’нилла взглянув на него выгнуть бровь. Джексон обернулся и беспомощно развёл руками.
Твайлайт подошла к раненому пегасу джаффа, тщательно его осмотрела с озабоченным выражением лица. «Это один из тех пони, который украл Эппл Блум, Свитти Белл, и Скуталу?»
«Похоже на то». О’Нил кивнул головой на круп пегаса. «Это знак джаффа. Он вероятно действует по приказу своего бога. Ложного бога», поправил он, взглянув на Тил’ка. Большой человек уселся на корточки, не обратив на это внимание.
Фиолетовая пони посмотрела на знак, и ещё сильнее нахмурилась ткнув его из любопытства копытом. Она потрясенно вздохнула и отпрянула, оглядываясь на других пони. «Это ... не кьютимарка. Это металл вживлённый под кожу». Она тяжело опустилась на землю, с выражением ужаса на лице. «Кто-то ...» Она замолчала, пока Эпплджек и Рарити не положил свои копыта на её плечи, успокаивая её, после чего она смогла продолжить. «Кто-то изуродовал его. Они вшили это прямо ему под кожу».
Короткие вздохи ужаса вырвались из кобылок, и Рарити посмотрев через её плечо одарила Твайлайт обеспокоенным взглядом. " Давайте я отведу бедняжек по домам. У них сегодня был тяжёлый день.«. Твайлайт только кивнул. Напоследок Рарити ободряюще прижалась к Твайлайт, и собрав девочек повела их вниз по переулкам города.
Несмотря на серьезность ситуации, О’Нилл не мог не взглянуть на Картера и состроить гримасу, кьютимарка? Она пожала плечами и бросила ему предупреждающий взгляд, и он затих.
Тил’к опустился на освободившееся место рядом с Твайлайт. «Я боюсь, что так». Она посмотрела на него, и он коснулся золотого знака вырезанного на своём лбу. «Он является слугой кого-то по имени Эпона, злого пришельца, выдающего себя за Бога перед этими лошадьми. Серебряная метка означает что он лейтенант».
Твайлайт посмотрела на лоб Тил’ка и остановила свой взгляд на его метке. «Ты один из них,» прошептала она.
«Был». Жёстко сказал Тил’к, и металл в его голосе заставил Твайлайт отступить на шаг. «Я не служу более ложным богам.» Он положил руку на круп лошади, коснувшись кьютимарки. «Это мой жизненный долг: сохранить как можно больше своих братьев джаффа. Чтобы показать, что их боги являются лишь самозванцами и шарлатанами».
Эпплджек тихо и спокойно заговорила.«Ты наступила на его больное место, сахарная. Нам нужно принять его таким какой он есть, если мы хотим справиться с этим». Твайлайт молча кивнула, и Эпплджек кивнула Рэйнбоу Дэш. Пегас спустилась на землю, тихо взяв угол одеяла, и две пони поволокли джаффа в город.
Твайлайт некоторое время молчала, достаточно долго что-бы О’Нилл почувствовал себя неудобный и кашлянул. Звук вывел пони из задумчивости, и она посмотрела на все четырех человек и одарила их грустной улыбкой. «Я ужасно сожалею. Это был шок для меня ...» Она кашлянув встала. «Я счастлива приветствовать вас в Понивиле, но сначало нужно кое о чем поговорить.» Она виновато улыбнулась. «Мне очень жаль, но вы для нас... что-то новое. Прежде чем пригласить вас в город я хотела бы знать, что произошло с моими друзьями до того как они встретили вас».
О’Нилл пожал плечами и дойдя к ближайшему дереву облокотился на него и вздохнул. «Да, я ждал этого вопроса». Он указал на Джексона и Картер уступив им контроль над беседой, прежде чем прислониться головой к дереву.
Картер посмотрел внимательно на Твайлайт. «Перед чем нас пригласить? А какую должность ты занимаешь в Понивиле?»
Пони пожала плечами, выглядя немного смущённой. Маленький дракон, молчавший до этого, внезапно выпалил: «Да потому что она величайший маг во всей Эквестрии! Она спасает этот город от опасности каждый день, и нет никого в округе лучше неё!»
«Спайк»! Щеки Твайлайт вспыхнуло ярко фиолетовым, и она прошипела: «Ты преувеличиваешь!» Она начала рыть копытом землю, выглядя при этом ещё более смущённой.
«Ой, да ладно тебе Твай, ты же знаешь что это правда! Принцесса Селестия никогда бы не доверил тебе защищать Понивиль, если бы не была полностью уверенна в тебе!»
«Спайк»! Она оскалилась и разъярённо посмотрела на дракона, после чего тот немного смягчился. Она резко выдохнула и бросила умоляющий взгляд на людей. «Мне очень жаль, он периодически преувеличивает. Он всего-лишь детёныш дракона. Да, я любимая ученица принцессы Селестии, но это не означает, что я управляю Понивилем. У нас есть мэр.»
К сожалению для нее, маленький дракон не собирался молчать. «Но мэр ничего не делает! Твайлайт всё здесь организовывает, знает всё обо всём, к тому же все пони ей доверяют!» Он указал пальцем на человека, и гордо выпятил грудь. «Если она не захочет видеть вас в Понивиле, никто даже не заговорит с вами!»
Твайлайт распахнула рот, потом вздохнул, и закатила глаза. «Я думаю, что это правда. По крайней мере отчасти.» Она моргнула, а затем посмотрела на Джексона, который глядел на неё с весёлой улыбкой на лице. Теперь была её очередь заикаться. «Но я-я- не об этом хотела поговорить!» Она нетерпеливо топнула копытом. «Откуда вы пришли? Кто вы?»
Эти простые вопросы требовали много времени на ответ. Вскоре все шестеро сидели в тени деревьев. Картер рассказала о природе, а также какую роль в галактике играет командование Звездных Врат и SG-1. От удивления глаза Твайлайт были широко распахнуты, и Картер пришлось долго отвечать на вопросы, задаваемые маленькой пони. Она довольно быстра вникла в основные понятия, что несколько необычно для новичка, и задавала настолько правильные вопросы, о которых О’Нилл даже недодумывался, когда только прибыл в SGC.
Контроль над разговором в конце концов был передан Джексону, который начал объяснять о гоа’улдах. Об их культуре, к их привычке порабощению целых планет, их претензии на божественность. Как люди использовались в качестве рабов, но отвоевали свободу, и уже сейчас Таури, люди с Земли, ведут освобождение джаффа от их хозяев. Тил’к иногда уточнял некоторые детали, но даже в его обычно спокойном голосе проскакивали нотки гнева и злости, несмотря на то, что говорил он немного. С некоторой неохотой, Джексон поделился своей теорией об Эпоне, и как земные лошади были преобразованы до разумных пони в Эквестрии и как она использовала врата на этой планете.
И, наконец, они рассказали ей как очутились в Эквестрии. Как вывалились из врат при выполнении обыкновенной миссии, и то что они не знают адреса Земли, и поэтому не могут вернуться домой. «Видишь ли, Твайлайт, обычно, когда мы оказывались в такой ситуации-»
«Вы и раньше терялись?»
Джексон скривился и кивнул. «Несколько раз. Обычно, когда мы так застревали, мы искали хранилища знаний. Все цивилизации гоа’улдов или джаффа оставляли что-то после себя, и мы обычно в состоянии были найти адрес, который вернёт нас назад, если не на Землю, то по крайней мере, в мир, который мы знаем ». Он показал рукой в ее сторону, слегка улыбаясь. «Ваши друзья сказали нам, что вы та пони, с которой нам можно об этом поговорить.»
Твайлайт опять покраснела и кивнула. «Ничего себе. Так много ... новой информации. Я никогда не ожидала обнаружить жизнь за пределами Эквестрии, не говоря уже об этом! Вся та борьба, что могла здесь происходить ...» Она слегка вздрогнула. «Я не стала бы выполнять вашу работу ни за какие ковришки.» Она встала, встряхнула гривой, и, испустив долгий вздох, улыбнулась всем. «Я с удовольствием помогу вам. Это та часть истории Эквестрии с которой я до сих пор не сталкивалась. Давай, я отведу вас в мою библиотеку». Она задумчиво нахмурилась. «Хотя я и изучала историю долгое время, я никогда не встречала в книгах ничего подобного ...»
Джексон быстро вскочил и встал за Картер. "Веди, Твайлайт«.Человек улыбнулся пони. «У меня тоже что-то вроде таланта исследователя».
Пони, просияв, обернулась. «Да? Это то, что показывает ваша кьютимарка»?
Улыбка на лице Джексона подувяла, и он слегка покраснел. «Мы, э-э, не имеем кьютимарок. Что это вообще такое?»
Твайлайт, повернулась боком в сторону и качнула задней частью, показывая изображение красной звезды с пятью белыми звездами вокруг. «Каждая пони получает свою кьютимарку, когда она обнаруживает, в чем заключается её особый талант. Мой талант: Магия. Я изучаю её с тех пор, как я была маленькой кобылкой».
Они продолжали оживлённо болтать, обсуждая не очевидные различия между пони и человеком, и начали спускаться вниз с холма. О’Нилл застонал и поднялся на ноги. Из-за того что дерево было удобным, а лекция скучной, он почти заснул. Он не спеша побрел вслед за остальными членами группы, положив руку точно на приклад винтовки.
Группа дошла до первой городской площадь, которая находилась прямо у границ городской черты. Эффект был медленный, но заметный: все пони постепенно остановились , глядя широко раскрытыми глазами на людей. Твайлайт откашлялась и сделала еще пару шагов вперед, улыбаясь толпе. «Дорогие пони, позвольте мне официально приветствовать Даниэля, Сэм, Тил’ка и Джека!» Ее рог засветился четыре раза, что привело к короткой, но яркой вспышке над каждым из людей, в соответствии с названным именем. «Я знаю, что они выглядят немного, гм, необычно, но я могу заверить всех и каждого из вас, что они дружелюбны! Я хотела бы, чтобы каждый помог им почувствовать себя как дома!»
Далее была затянувшаяся тишина, неудобный момент, а потом каждый из присутствовавших пони продолжили заниматься своими делами, хотя и изредко поглядывая на людей. Взгляд Твайлайт метнулся вперед и назад, затем она с нервным смешком повернулась к SG-1. «Я уверен, что они со временем придут в себя», сказала она с фальшивой бодростью. «Но не волнуйтесь, все пони здесь действительно очень дружелюбны ... им надо только к вам привыкнуть.»
О’Нилл поджал губы и кивнул, сделав слишком серьезное выражение лица. «Ах, абсолютно», согласился он. «Мы не планируем быть здесь дольше, чем необходимо. Майор, Даниэль, вы оба пойдете и поможете Твайлайт. Тил’к и я пойдем и разобьем лагерь.»
«Лагерь?» Джексон склонил голову с недоумением нахмурилась, глядя на О’Нилла и Твайлайт. «Ну, я-я уверен, что мы можем найти в городе разумное жильё...»
«Даниил, ты видел здешние дома?» О’Нилл ткнул пальцем в ближайший к ним.«Эти пони в два раза меньше нас и здания тоже. Я гарантирую тебе, нам лучше спать на улице.»
Твайлайт кивнула, виновато улыбаясь.«Я хотел бы помочь, но вы, люди, довольно большие. В Библиотеке будет довольно тесно, и я не уверен, что смогу разместить всех четверых на ночь». Она слегка пожала плечами. «Извините». Просветлев, она добавила: «Но в ближайшую неделю дождя не планируется, так что вам не о чем беспокоиться!»
Джексон, Картер и О’Нилл вместе посмотрели на пони и, казалось, вот-вот зададут один и тот же вопрос, но Тил’к заговорил первым. «Полковник О’Нилл. Если с вами все в порядке, я хотел бы пойти проверить в пленного.»
О’Нилл секунду обдумывал это. «Хорошо, пойдёшь со мной», сказал он, наконец.«Если это на самом деле настолько приятное и светлое место, мы должны быть в достаточной безопасности, чтобы разделиться». Он оглянулся на остальную часть его команды. «Только докладывайтесь каждые полчаса, хорошо?»
С различными формами подтверждения, команда разделилась. Картер бросила рюкзак со следящим оборудования для О’Нилла, и она с Джексоном последовали за Твайлайт. О’Нилл мог расслышать вопрос Картер: «Запланированный дождь?» до того как трио вышла за пределы слышимости. Тил’к зашагал в казалось бы, случайном направлении, чем заставил нескольких пони разбежаться с его пути. О’Нилл провел рукой по лицу, сошел с дороги и направился к лесу, что окружал Понивиль с одной стороны, выслеживая подходящее место, чтобы разбить лагерь, и, насладиться благословенным время без пони.
Глава 5
Как только время перевалило за полдень, у О’Нилла закончилась работа, требующая немедленного выполнения. Он нашел неплохую полянку, спрятанную недалеко от города, и, сбросив сумки на землю, расслабился. Это было Время Исследований, и это значило, что книжные черви трудятся не покладая рук, однако всё, что он мог сейчас сделать — это ждать.
От скуки он решил предпринять ещё одну попытку наладить контакт с пони. Он вернулся в Понивиль, то ли патрулируя, то ли блуждая по нему. На него было устремлено множество взглядов местных жителей, и они даже не пытались убежать и спрятаться, пока он не не вышел на просторное место и не предпринял попытку заговорить. Как только он пытался помахать и поздороваться с каким-либо пони, они нервно шарахались от него. Пройдя половину улицы, зона отчуждения вокруг него увеличилась вдвое.
Это действовало на нервы.
Через несколько минут его левый глаз начал дёргаться, а еще через некоторое время он резко изменил направления, приближаясь к случайному пони. Небольшая толпа разбежалась прочь, освобождая путь к коричневому жеребцу на которого нацелился О’Нилл. Пони нервно попятился, но вдруг замер, парализованный жуткой ухмылкой О’Нилла.
«Эй, приятель! Моё имя Джек О’Нилл! А твое?» Его голос был, пожалуй, громче, чем нужно и со слегка безумным оттенком. Он агрессивным движением выбросил руку вперёд, заставив пони отступить на ещё один шаг и уткнуться задом в стену дома. Тот нервно заметался, и О’Нилл смог увидеть изображение на его крупе: большие золотые песочные часы.
Пони затоптался на месте, но не увидел способа, как уйти от очень дружелюбного и очень большого человека. «Э-э. Кто?»
«Что?»
«Что?»
Пародия на улыбку сделалась шире. «Как. Тебя зовут?»
«Ах. Гм, нууу ...»
«И-извините». Почти шепотом сказал чей-то голос, но он прорезался через неловкое напряжение, как нож. О’Нилл вздрогнул и посмотрел в сторону. Желтая пони которая подобралась к нему бесшумно как ветер, съежилась под его взглядом. Это длилось всего секунду, прежде чем она пришла в себя и взглянула на него одним большим глазом из-под розовой гривы. Она не смогла долго выдержать его взгляд, краснея и уставившись в землю. «Простите,» пискнула она. «Но больной только что проснулся ... Так что, если вы хотите его проведать ...» Она отшатнулась на шаг, отведя голову назад настолько, что только кончик носа выглядывал сквозь гриву. «В смысле, если вы сейчас не заняты ...»
Джек вздохнул и слегка улыбнулся. Даже его глубокий цинизм не мог устоять столкнувшись с такой невинной застенчивостью. Она была слишком милой. «Ничего, все в порядке. Давай, веди меня к нему». Несчастный жеребец, увидев в этом шанс к побегу, ринулся прочь, исчезая за поворотом.
Она слегка кивнула, и, справившись со страхом, медленно пошла вниз по улице. Когда он задал вопрос, она нерешительно ответила, что ее зовут Флаттершай, и Джек, никогда не любящий болтать, вдруг начал провоцировать её на общение, пока они шли в больницу. Она любила цветы, животных и пение, и она была очень благодарна, что команде SG-1 удалось спасти кобылок, не дав им, маленьким крошкам, пораниться. О’Нилл поддерживал разговор, и Флаттершай стала идти чуть-чуть смелее. Она заметила, что он интересуется магазинами и стала стеснительным голосом называть названия магазинов и достопримечательностей.
«Ох, а вот библиотека. Ваши друзья там с Твайлайт Спаркл и Спайком, ведь так?» О’Нилл крякнул и подошел к окну, чтобы заглянуть внутрь и кое-что проверить. Внутри всё выглядело так же, как и во всех библиотеках, которые только видел O’Нилл. Книги были везде, однако книгочеи, по крайней мере, старались сохранить кучи аккуратными. Картер стояла с книгой в руках, листая её медленно и лаская глазами каждую страницу. Она шагнула к стремянке, на которой стоял Спайк. Он что-то поискал на полках, прежде чем вынуть другую книгу, передав её Картер, которая взяла её с блеском во взгляде и пробормотала благодарность. Через секунду О’Нилл попытался найти Джексона, но в итоге он увидел человека, сидящего скрестив ноги у стены рядом с большой стопкой книг. Он держал одну в руках, листая её с таким же видом, что и Картер.
О’Нилл моргнул. На коленях Джексона удобно свернулась калачиком фиолетовая пони. Она была слишком большая для него, так что одно копыто лениво болталось с одной стороны, а с другой стороны на полу лежала открытая книга. Ее рога замерцал, и страница перевернулась. Одной рукой Джексон держал книгу, а другая лежала на спине Твайлайт Спаркл. И у обоих были довольные улыбки на лицах.
Полковник резко выдохнул и стрельнул взглядом во Флаттершай. «Да. Да они похоже хорошо устроились. Пошли». Он попытался смягчить рычание в голосе на последнем слове, но, тем не менее, маленькая пони в страхе пискнула. Он начал следовать за ней по дороге, стараясь с каждым шагом подавить растущее недовольство.
«Кексы! Кексыкексыкексы!» Пронзительно веселый голос становился все громче, в то время как О’Нилл и Флаттершай приближались к больнице, и он мог видеть некую активность вблизи яркого здания. Чрезвычайно розовая пони прыгала по кругу, а поднос вопреки всем законам физики аккуратно балансировал на её кудрявой гриве. Он замедлился, когда увидел, вокруг кого она прыгала.
Тил’к замер на месте, за исключением глаз, которыми он отслеживал пони. О’Нилл никогда не знал здоровяка настолько близко, чтобы знать весь спектр его эмоций, который тот не отображал даже сейчас, но О’Нилл мог прочитать по вздёрнутым бровям и осторожному выражению лица джаффа — он выглядел настороженным ... если О’Нилл бы не знал его лучше, он бы даже назвал это выражение испуганным.
Розовый шар энергии, казалось, даже не замечал этого. «Да ладно тебе, большой парень!» счастливо она щебетала. «Они вкусные! Ты должен попробовать один! Ты же наш гость, не так ли?» Она на мгновение перестала прыгать, и насмешливо на него посмотрела. «Это невежливо, попробуй!»
Если цинизм О’Нилла с трудом выдерживал Флаттершай, непримиримость Тил’ка не могла противостоять этой пони. Он испустил долгий вздох. «Как пожелаете, Пинкамина Диана Пай. Я попробую кекс».
Пони остановилась и уставилась на Тил’ка, смешно открыв рот. «Откуда вы знаете мое полное имя? Все пони просто зовут меня Пинки Пай!» Она увидела О’Нилла, глаза её сделались испуганными и большими, а он смог только пожать плечами.
«Не спрашивайте меня. Просто ... как-то так вышло».
Прежде чем он успел сказать что-либо ещё, взгляд Пинки Пай сосредоточился на нем, и она издала громкий и восторженный вопль. Выражение лица Флаттершай сделалось слегка паническим, и она сделала несколько быстрых шажков от О’Нилла. Ей с трудом удалось увернуться от Пинки Пай, когда та, с такой же головокружительной скоростью начала подпрыгивать вокруг человека. «Ты Джек, я увидела вас, когда вы вошли в город! О боже, вы хотите кекс?» Она резко остановилась перед ним, встав на задние ноги, чтобы положить передние ему на пояс, предлагая кексы на подносе. О’Нилл мог только удивляться, что на протяжении всего этого, ни один кекс на подносе не сдвинулся не на дюйм.
Он поднял руки в защитном жесте, успокаивая её. Она выполнила его желание через минуту, глядя на него с пустой улыбкой и этими офигенно огромными глазами. «Спасибо. Действительно. Но я думаю, что я уже переел сладкого.»
Она на мгновение вопросительно склонила голову и просияла. «Оки Доки Локи! Если вы уверены!»
«Пойдём Тил’к. Сказали, что пле....,» О’Нилл бросил взгляд на пони, которая робко смотрела в другую сторону. «Эээ, больной проснулся. Давай поговорим с ним.» Он ткнул пальцем в сторону Пинки, которая бросила поднос на землю и счастливо уминала оставшиеся кексы. «До того как она разразится песней или чем-либо еще. Я не удивлюсь, если после этого места у меня заболят зубы, ».
«Именно, полковник О’Нилл,» решительно откликнулся Тил’к. Они целенаправленно зашагали через весь город, Флаттершай пошла между ними.
«Ты хоть дошел до больницы?» спросил О’Нилл.
«Нет, я снова встретился с Меткоискателями». Тил’к приподнял бровь в ответ на пустое выражение глаз О’Нилла. «Три маленьких пони, которых мы спасли. Казалось невежливым игнорировать их, так что я остановился, чтобы поговорить. Когда мы расстались ...» Он подавил минутную дрожь, которую О’Нилл чуть было не пропустил. «Появилась она ». Он одарил О’Нилла взглядом. «Вам повезло, что вы смогли сбежать так быстро.»
«Пинки Пай?» донёсся снизу мягкий голос, в результате чего оба мужчины мигнули, они чуть было не забыли о Флаттершай. Она покраснела, когда они обратили свое внимание к ней, но продолжила: «Она всегда такая. Она действительно очень хорошая и дружелюбная, но немного, гм ...» Ее голос стал ещё тише, чем обычно, когда она сказала что-то, что могло бы быть истолковано как критика её подруги, «... напористая».
«Также, как и многие серийные убийцы», пробормотал О’Нилл, и трио продолжило путь в больницу без дальнейших разговоров.
Больница оказалась довольно большой открытой палаткой на противоположной стороне города. Ряды маленьких кроваток заполняли пространство внутри. Она походила на обыкновенную медицинскую палатку, только голубая, а не оливково-зеленая. Все кровати были пусты, кроме двух, они были сдвинуты вместе, чтобы сделать одну большую кровать для лошади джаффа. Большой жеребец лежал на неповрежденном боку, его дыхание было слабым, но стабильным. Его поврежденное крыло было зафиксировано на растяжках таким образом, чтобы держать рану открытой для того, чтобы медсестре было легче обрабатывать её.
Одна пожилая медсестра повернулась, когда трио вошло. Ее глаза расширились, когда она посмотрела на О’Нилла и Тил’к, но она пришла в себя достаточно, чтобы коротко улыбнуться Флаттершай. «Большое тебе спасибо, дорогая. Я просто не думала, что они будут такими ... высокими».
Флаттершай кивнула головой и улыбнулась. «Незачто». Она посмотрела на лошадь, и лицо её сделалось печальным. «Есть ли что-нибудь еще, что я могу сделать?»
Медсестра одарила её усталой улыбкой. «Я ценю твоё желание, но у нас достаточно копыт здесь. Беги, дорогуша, я не смею тебя больше не задерживать».
Флаттершай кивнула, даря пациенту последний взгляд, затем улыбнулась О’Ниллу и Тил’ку. «До свидания. Было очень приятно встретиться с вами».
О’Нилл вернул ей легкую улыбку и помахал рукой, прежде чем осторожно пройти в палатку. Тил’к проследовал за ним. Медсестра остановила их, прежде чем они слишком глубоко прошли внутрь, окидывая каждого строгим взглядом. «Вы можете поговорить с ним, но если вы его слишком взволнуете или расстроите, мне придется попросить вас уйти. Он должен будет отдохнуть».
О’Нилл поднял руки в знак молчаливого согласия, и два человека сели на пол палатки возле головы джаффа. Конь молча посмотрел на О’Нилла, потом раздраженно и презрительно фыркнул, и посмотрел на Тил’ка. Он решил было проигнорировать Тил’ка так же, как и Джека, но его взгляд резко вернулся к нему. Медсестры начала возражать, когда он дернулась и, заворочавшись в постели, попытался подняться. «Первый-среди-равных!» Его дыхание быстро затруднилось, а из-за боли в ране, он вынужден был отступить. Он смотрел на Тил’ка неверующим взглядом широко раскрыв глаза.
Двое мужчин обменялись взглядами. Молча, О’Нил жестом попросил Тил’ка продолжать, на что джаффа ответил кивком благодарности. О’Нилл сел поодаль, сложа руки, и начал слушать и смотреть.
Тил’к обратился к коню, уставившись прямо ему глаза. «Я Тил’к с Чулака, джаффа сотрудничающий с командованием Звездных Врат... и бывший первый-среди-равных Апофиса». Его рот перекосился с презрением к последним словам, но, тем не менее, он удержал взгляд на лошади. «У нас к вам много вопросов. Начнем с вашего именем.»
Конь колебалась, не зная, быть вызывающим или покорным. Он, наконец, вздохнул и откинулся на кровать. «Я Бринд’л. Я служу богине Эпоне как лидер небесной когорты».
" Бринд’л. Почему вы похищаете детей?"
Бринд’л вздрогнул и стыдливо потупился. «Это не было нашим заданием. Мы проводили разведку в лесу за деревней, когда мы наткнулись на ту троицу. Мои спутники схватили их, чтобы они не могли предупредить других. И», он пожал одним плечом, «для возможного допроса». Он заметил опасный блеск в глазах О’Нилла и с некоторой долей вызова и гордостью снова начал вести себя как раньше. «Мы бы не повредили им. Мы делаем то, что нужно для служения нашей богине, но мы не являемся излишне жестокими».
Тил’к продолжил всё тем же спокойным голосом. «Эти пони никогда не видели раньше таких как вы. Откуда ты, и почему ты здесь?»
Конь что-то обдумывал, как будто решая, стоит ли сказать честно. В конце концов он еще раз пожал плечами. «Эпона правила этим миром, и мы служили Ей. Я не утверждаю, что познал разум моей богини, но я думаю, что Она увидела в Своё время, что этот мир погибает. При подготовке Она послала мою команду в глубокий сон, чтобы мы проснулись после Её возвращения. Я не могу сказать, сколько времени утекло с той поры, но мы проснулись два дня назад ».
О’Нилл выпрямился и еще раз переглянулся с Тил’ком. Джаффа кивнул, но ничего не сказал. Тил’к обратил свое внимание на Брид’ла. «Что вы там искали?»
«Это воля Эпоны, что эти земли быть освобождены ее именем». Медсестры продолжали служение и работу, но они начали беспокойно бросать взгляды на коня, в особенности, когда он говорил тихо. «И Её воля будет исполнена. Это будет сделано».
«Сколько спутников прошло с тобой через глубокий сон?»
Брид’л тихонько засмеялся, закрыв глаза и положив голову на подушку. «Я не дурак, первый-из-равных, не предатель. Я не скажу».
О’Нилл наклонился вперед, глядя задумчиво. «Так ... Брид’л. С тех пор как вы проснулись Эпона ...» Он сделал неопределенный жест: «...уже вернулась?»
Брид’л вздрогнул, как будто его ударили. Он повернул голову от людей, настолько мало сил у него осталось. «Я всё сказал». Он замолчал и, казалось, не склонен говорить больше.
Еще один взгляд, проскочил между О’Ниллом и Тил’ком, и они одновременно встали. Покинув медицинскую палатку, они пошли прямиком к деревьям пока не убедились, что их не могут подслушать. «Два дня назад, он сказал:» пробормотал О’Нилл.
«Именно».
«Как раз когда мы вышли через врата».
«Именно».
«Перестань. Так что ты думаешь о нашем новом приятеле?»
«Вы попали точно в цель, полковник О’Нилл. Зародили сомнения в его сознании». Тил’к посмотрел через плечо О’Нилла обратно в палатку. «Он не является абсолютно убежденным, и он сожалеет о похищении кобылок. Я не думаю, что нам придется прибегнуть к допросу». Он задумался на мгновение, затем кивнул. «Позвольте мне остаться с ним на ночь. Я вскрою ложь гоа’улдов в словах Эпоны. Если я не смогу убедить его в том, чтобы помочь нам, я смогу, по крайней мере, посеять семя сомнений. Эти джаффа может быть лошади, О’Нилл, но они заслуживают того, чтобы быть свободным, как и любой другой. »
О’Нил улыбнулся. «Вот он, мой маленький революционер. Я и так собирался попросить тебя остаться с ним. Нам нужно охранять его в случае, если он решит сбежать посреди ночи». Он хлопнул Тил’ка по предплечью. «Удачи. Я возвращаюсь в лагерь. Оставайся на связи».
Тил’к склонил голову. «Конечно, полковник О’Нилл.»