Мы давно уже не те

Мир Гигаполисов. Три года минуло с того момента, как "Паучья Сеть", с громом и фанфарами, заявила о себе. Три года минуло с той поры, как Даймонд Тиара Ингред, сменившая прим-фамилию на Шпиц, пытается жить новой, обычной жизнью. И ведь любить кого-то и быть кем-то любимой бывает невыносимо сложно. Особенно, если твоей близкой подругой оказывается Эврика Тандерстрайк, что приготовила просто сногсшибательный сюрприз!.. P.S. Рассказ является прямым продолжением "Всех цветов жизни", что в свою очередь приходятся продолжением "Пробуждения" и "Солнца в рюкзаке". Настоятельно рекомендуется прочесть первоисточники, спасибо.

Диамонд Тиара Другие пони ОС - пони Колгейт Человеки

Fallout Equestria: Blood of Goddess

Со временем, через множество кровопролитных и отчаянных битв, линия фронта Кристальной Империи была выиграна. Однако... За всем этим стояло множество интриг и тайн, похороненных в военных архивах Эквестрии, в виде совершенно секретных документов и координат безымянных могил. Но, не каждый скелет можно прятать в шкафу вечно. И прямо сейчас, даже не осознавая этого, по пустошам бродит и одновременно напоминает о себе то самое эхо войны...

Другие пони ОС - пони

Мир Мечты (сборник стихов)

Сборник стихов о мире, в котором мечтает побывать почти каждый брони - Эквестрии и её обитателях, маленьких разноцветных пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Скуталу Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Бон-Бон ОС - пони Октавия Дискорд Найтмэр Мун

Великое Ограбление Амбара

Сидр. Многие пони любят его и готовы наложить на него свои копытца. Но, если для того, чтобы заполучить целый амбар, соберутся вместе три самых знаменитых ценителя сидра, ничто не сможет их остановить! Ну, или почти ничто.

Рэйнбоу Дэш DJ PON-3 Бэрри Пунш

Не оглядывайся

Что с тобой будет,если поймёшь что привёл свой кошмар туда,где ему не место?

Принцесса Селестия Человеки

Ксенофилия: Блюз Кантерлот

Принц Блюблад — бесполезный дворянин. Он всегда был бесполезным дворянином. Но Блеклое Поветрие ненадолго сделало его полезным дворянином. Ему нужно с кем-то это обсудить, но где найти кого-то, достаточно знатного? А как насчёт наместника Кантерлота? И пойдет ли этот разговор на пользу? В конце-концов, это же Блюблад… События рассказа происходят после "Исхода Блеклого Поветрия".

Принц Блюблад Человеки

Властелин Колец: Содружество - это магия

Рейнбоу Дэш снова прикладывается к катализатору талантов, который разработала Твайлайт Спаркл в фанатской серии "Double Rainboom". На этот раз радужную пегаску заносит в Средиземье - прямо в эпицентр разражающейся Войны Кольца, - и остальные Хранительницы Элементов Гармонии отправляются ей на выручку.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Человеки

Пинки выбирает букву "П"

Один день из жизни Пинки Пай.

Пинки Пай

В Эквестрии снова шел дождь...

Печальная история о пони по имени Скрейт. О его приключениях и блуждания в команде в поисках сокровищ древних Клунтов.

Тысяча лет сновидений

Вижу, тебе хочется узнать, что мне снилось, пока я была луне. Ладно, как хочешь, устраивайся поудобнее, я тебе всё расскажу.

Принцесса Луна

Автор рисунка: MurDareik

Лунные Сонаты

Золотая паутина: Интервью

После ужина мы всей группой направились на интервью. Был ранний вечер, солнце ещё не коснулось горизонта и одаривало нас приятным теплом.

Войс и Райз шли во главе группы. Принц выглядел ещё более уставшим и нездоровым, чем сегодня утром, но я решила не лезть лишний раз со своей бестолковой заботой.

— Кстати, ребят, заранее предупреждаю, — обратился он к нам, чуть повернув голову. — Эта дама, Педдлинг Квилл, очень любит личные истории. Так что аккуратнее.

— Правда? — отозвался Орион. — И ты нас к ней ведёшь?

— Ну, я уже обещал, — вздохнул аликорн. — Она хорошая журналистка, именно журналистка. Ей не стоило больших трудов раскрутить новость о нашем первом концерте.

— Тц-тц, принц, ты не умеешь подбирать себе деловых партнёров, — подключилась к новому разговору Фрайхарт, насмешливо поцокав языком.

— И не говори, — подхватила Райз. — Недавно подписал заказ на поставку чая с такими странными поставщиками!

На этот раз отреагировали оба брата Гринлэнд.

— Говоришь так, словно вам не нравится наш товар!

— Ни унции больше вам не продадим, миледи! С грифонами договоримся!

В ответ Райз состроила дурашливую мордочку и показала язык.

Через некоторое время мы дошли до весьма обычного для столицы двухэтажного дома. Нежилого, помещения в нём сдавались под офисы и магазины.

Мы подошли к торцу здания, где был вход и лестница на второй этаж в обход всех заведений первого, как я могла догадаться. У двери висела табличка с номерами и кнопками звонков, и Райз, стоявшая к ней ближе всех, ткнула краем копыта в «210». Наша группа затихла в ожидании.

Вскоре послышались шаги, а затем дверь открылась. Нас встретила взрослая единорожка с шёрсткой приятного бежевого цвета и каштановой гривой, собранной в аккуратный пучок.

— О, мой принц, моя принцесса, — без лишних эмоций она приветливо поклонилась аликорнам, затем наклонилась чуть вбок, чтобы увидеть нас. — И доброго вечера всем.

— Доброго вечера, Педдлинг, — кивнула ей Райз.

— Пройдёмте? — предложила Педдлинг, сделав приглашающий жест копытом.

Мы по очереди зашли внутрь и оказались на небольшой площадке, переделанной под прихожую, чтобы гости могли оставить свои тёплые вещи зимой или вытереть копыта о коврики в дождливую погоду. И здесь действительно была лестница на второй этаж, как я и предполагала. Поднявшись по ней, мы вышли в длинный коридор с дверями, расположенными в шахматном порядке. Педдлинг провела нас почти до конца коридора.

На удивление, за дверью оказалось уютное помещение, а не строгий кабинет. Посередине в ряд были поставлены пара диванов и три кресла, отдельно от них стояло другое кресло, чуть лучше и дороже на вид, а между ними находился стеклянный столик. У стен стояли шкафы, наполненные по большей части папками с разными подписями и стопками журналов. Оставшееся на полках место занимали книги. Подсветка кристаллами и обои с цветочками добавляли теплоту этому месту, навевая ощущение доверия и приветливости. А в левом дальнем углу стоял небольшой холодильник и новомодный прибор в половину роста пони: кофейный аппарат. Как по мне, слегка монструозное создание мрачного гения из Параллели, судя по виду этого изобретения.

— Располагайтесь, — доброжелательно предложила Педдлинг, махнув копытом на диваны.

Мы неспешно распределились; я догадалась, что выбрать место рядом с Войсом будет не самой хорошей идеей, и заняла одно из кресел, оставив принца сидеть на диване между сестрой и Орионом.

— Благодарю вас, что согласились посетить меня вечером. Из-за предстоящего Гала дел невпроворот. — Райз отреагировала на слова журналистки шумным выдохом. — Итак... Давайте я представлюсь для всех. Меня зовут Педдлинг Квилл, я журналистка газеты "Солнечный вестник". К слову, не желаете кофе перед началом?

Мы отказались от предложения, и Педдлинг расслабилась в своём кресле.

— Хорошо. Тогда приступим? — Под влиянием её магии один из шкафов аккуратно открылся и к ней прилетела небольшая стопка листков и закрытая чернильница с пером. Крышечка отщёлкнулась, кончик окунулся в чернила, и на первом листке появилась первая надпись — дата, как я могла отсюда видеть. — Итак… Как я понимаю, передо мной сидит весь состав новой музыкальной группы «Крылья Свободы», верно?

— Верно, — кратко ответил Войс.

— М-м. — Перо зашуршало дальше, Педдлинг окинула нас всех взглядом. — Такая разнообразная компания. Даже иностранцы. И грифониха. Прошу прощения, можно узнать ваше имя?

— Грета, — кратко ответила подруга.

— Грета, красивое имя. — Перо продолжало безостановочно шуршать. — Приехали к нам из Гриффинстоуна?

— Из него.

— О, как интересно. Грифония — достаточно своенравная страна, и информация оттуда идёт довольно разнообразная. От тех, кто поближе к столице, новости довольно позитивные, но если обращаться к периферии… Можете поделиться чем-нибудь?

Подруга зависла, обдумывая вопрос и варианты ответа на него.

— Не думаю, что могу что-то интересное рассказать. — Растянув сначала пару слов, Грета вернулась в нормальный темп. — Я обычная грифониха, к вам такие постоянно переезжают. Навсегда.

— Ну, как скажете. — В голосе Педдлинг появились нотки раздосадованности. — Насколько я знаю, переезд в Эквестрию не считается хорошим поступком в Грифонии, не так ли? Можете прокомментировать?

— Ну, вы правы, — уклончиво ответила Грета. — Переезд у нас не приветствуется, и это не секрет. Но не думаю, что на этом стоит акцентировать внимание.

— Хорошо. — Педдлинг задумалась. — Тогда вернёмся к сути интервью. Какую роль вы выполняете в группе? Как я помню, на сцене вы не выступали. Вы пишете тексты, или же?..

— Я учусь организовывать наши концерты, — подхватила подруга слова журналистки. — При работе над прошедшим мне помогли хорошие пони, которые не первый раз организуют важные и крупные события. Но, набравшись у них определённого опыта, я уже самостоятельно буду отвечать за всё это.

— Оу. Важная работа за кулисами. Понятно. — Педдлинг снова задумалась на пару секунд, а потом обратилась к Войсу. — А почему, кстати, у группы такое название?

Напряжённая грифониха расслабилась, когда журналистка отвлеклась от неё. Кажется, она подготовилась к таким расспросам. По крайней мере, придумала, как уходить от неудобных вопросов так, чтобы из ответа нельзя было вытянуть ничего негативного. Молодец.

— Его придумала Грета. И мы подумали, что это название подходит. С учётом того, какая у нас особенность. — Принц слегка приоткрыл крылья.

— О, кстати. Не расскажете поподробнее? Это ведь не просто для эпатажа?

— Ну, как сказать, — выдохнул принц. — Это моя новая магическая разработка. Она позволяет всей группе лучше чувствовать ритм и музыку и улучшает общую сыгранность. А эти крылья — необходимый выплеск магии. И я решил, что лучше пусть будут такие украшения, чем просто развеивание в никуда.

«Он кратко рассказал о заклинании и не добавил ничего лишнего», — подметила я.

— Понятно, — слегка протянула журналистка. — Но, кажется, это немного несправедливо по отношению к другим группам. Использование магии для улучшения сыгранности? Звучит как-то нечестно, по-моему.

— Ну, — разговор перетянула Райз. — Не думаю, что это так. Честно говоря, мы пока что не уверены, что вообще наберём много фанатов. Да и мы с братом, как младшие аликорны, имеем определённые обязанности, которые необходимо выполнять. Наша группа не планирует устраивать такое большое количество концертов, как другие, и поэтому вряд ли мы сможем даже с таким преимуществом помешать уже популярным или набирающим известность певцам.

— Как скажете, моя принцесса. — Педдлинг посмотрела на меня. — Кстати, пока мы вспомнили о магии. Образ принцессы Луны был, несомненно, прекрасен. Но я пока не знаю заклинания, которое способно помочь так хорошо копировать голоса. Кажется, тут есть особый приём, так ведь, мисс…

— Мелоди, — представилась я, собралась с мыслями и взяла спокойный, серьёзный тон. — Да, вы правы. По словам врачей, у меня произошла первая в истории медицины мутация голосового аппарата.

— Мутация? — Перо зависло в воздухе, чтобы законченный листок отлетел в сторону. — Можно поподробнее?

— Разумеется. — Я скопировала голос Педдлинг, и она ожидаемо удивилась. — Я могу говорить голосами других пони. Долго, часами, днями. — Я переключилась на голос принцессы Селестии, а затем на голос принцессы Луны. — Ночами, неделями и так далее. И даже голосами жеребцов.

На последней моей фразе комнату «посетил» принц Мунлайт.

— Занимательно, хм… — задумчиво произнесла журналистка. — И вправду, впервые слышу о таком. Прошу меня простить за такое предположение, но это послужило вашим козырем в такой быстрой карьере певицы, не так ли?

— Можно и так сказать, — уклончиво ответила я.

— Расскажете подробнее? Думаю, за вашим знакомством с младшем принцем Эквестрии стоит интересная история. Да и до этого момента о вас, как я знаю, не было ни единой новости. А такой самородок бы заметили.

Я напряглась и переглянулась с Войсом. Мне показалось, что он едва-едва кивнул мне, словно поддерживая и разрешая отвечать.

— Ну… — протянула я, чтобы было ещё немного времени обдумать слова. — Я училась сначала в обычной школе Понивилля. Пока не произошёл несчастный случай: пожар унёс жизни моих родителей.

— Святая Селестия… — выдохнула журналистка.

— Меня приняла к себе моя тётушка, которая поспособствовала моему обучению уже в музыкальной школе, — продолжила я свой рассказ. — И изредка там репетиторствовал знаменитый певец, Пьюр Сайд. Он заметил мой особый талант, предложил поучиться у него, а под конец школы поспособствовал моему попаданию в Академию, где преподавал. И уже там я познакомилась, опять же по большей части благодаря Пьюру, с младшим принцем Войсом. Он прознал про мои способности и предложил вакансию в своей группе. Была, правда, небольшая документальная заморочка с Домом Опеки, но она решилась.

— А, вы, наверное, про опекунство принца над вами? Понятно. И я соболезную вам. Потерять родителей в юном возрасте? Какое горе. — Кажется, слова Педдлинг были искренны. — Благо, вам помогли ваши родственники.

— Ну, могу сказать спасибо им. — Я пожала плечами и отогнала мысли о настоящей истории и родне, довольно быстро забывшей о моём существовании. — И спасибо принцу Войсу.

Журналистка вдруг резко переключилась на братьев, заведя разговор с ними, и я смогла расслабиться и выдохнуть. Кажется, всё правильно сказала. И по интонациям, и по истории.

За всё долгое интервью Педдлинг не раз расспрашивала нас о нашей жизни и довольно часто возвращалась ко мне. Я старалась не поддаваться уютной атмосфере офиса и следила за своими словами, как и Грета, от которой журналистка пыталась любыми путями получить хоть каплю информацию о честном положении дел в Грифонии. С хозяйкой этого места мы попрощались уже за полночь, и, измученные долгим разговором, тихо и молча всей группой направились в Замок.

— Мел? — обратилась ко мне шёпотом грифониха. — Я неплохо держалась, правда?

— Нормально, — также шёпотом ответила я. — По крайней мере, точно не сказала ничего лишнего.

— Столько расспросов. Я надеюсь, завтра я не прочитаю то, что обидит других грифонов. Иначе мне точно не жить, — грустно ухмыльнулась Грета.

— Я тоже надеюсь, что она не переврёт все наши слова.

— Может быть, побоится? — К нам подошла Фрайхарт. — В конце концов, писать что–то совсем бредовое и желтушное про аликорнов — как играть с нервной кошкой. Могут и цапнуть.

— У нас бы точно такое не простили, — сказала ей грифониха. — Император быстро бы направил дерзкого писателя держать в лапах не перо, а кирку.

— Ужасно, на самом деле, — прокомментировала Фрайхарт.

Их мысли и идеи осели в моей голове, и я погрузилась в грустные раздумья. О прессе, Грифонии и прочих неприятных вещах.