Fallout: Equestria - Ископаемое (The Fossil)

Что скрывают снега далёкого Севера? Это предстоит узнать юной кобылке из Стойла 96 и её своенравной полосатой спутнице. С момента окончания Великой Войны прошло уже два столетия. Заброшенные города хранят остатки былой роскоши и довоенные тайны. Однако, если как следует покопаться и скинуть этот относительно недавний налёт, можно обнаружить ключ к разгадке тайн, куда как более древних…

ОС - пони

То, что нельзя вспоминать

Прошлое Твайлайт Спаркл кажется обычным и совершенно непримечательным. Но если нырнуть глубже в воспоминания фиолетовой пони, можно понять многие ее причуды и привычки...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Склеп

Я не знаю, откуда появилась, не знаю, откуда пришла... Откуда взялась эта комната? Что было до неё? Что было до самой бесконечности? Я не знаю... Всё, что мне известно - моё имя. Меня зовут Номер Ноль, и я просто существую... Этот Кристалл по ту сторону зеркала - единственный собеседник, который научил меня изменять нить реальности, лишь стоит вообразить... Только потому я ещё не умерла тут со скуки... И эта книга... Она мне очень дорога... Стены комнаты холодны, но они всё, что у меня есть...

Другие пони ОС - пони

Metal Gear: Bestial Alternative

Насилие никогда не приводило мир ни к чему хорошему. Даже незначительный конфликт способен вызвать пожар, в котором окажутся даже те, кто ни в чем ни виноват. Вот так и одна битва из-за нелепых разногласий привела к тому, что мир и все его обитатели изменились навсегда...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Брейберн ОС - пони Шайнинг Армор

The Pink-Red Show

Часть жителей Эквестрии были похищены загадочными существами. И они в тот же миг становятся участниками жестокого и кровавого шоу, созданное тремя безумными Персонами.

Как я стала злой.

Самый сложный период в нашей жизни - это переходный возраст. И каждый подросток переживает его по-разному. Рассмотрим случай, когда всё кончается плохо для него и для всех окружающих.

ОС - пони Найтмэр Мун

Дорога в Эквестрию

Главный герой - человек по имени Джон. Он живёт в скучном, погружённом в обыденности, сером, дождливом городе. Его жизнь меняется в лучшую сторону, когда он узнаёт про мультфильм My Little Pony. Он начинает мечтать о том, чтобы попасть в Эквестрию. Его жизнь разделяется на сон и реальность. При чём одно, тесно связано с другим. Любые события происходящие с ним в реальном мире, отображаются во сне. Но что происходит, когда Джон начинает путать сны с реальностью?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Энджел ОС - пони Человеки Кризалис

Сутки ужаса

Я хотел написать что-то пугающее или хотя бы просто волнующее. Решать вам, получилось или нет)

Другие пони

Два трека

Страсть. Она способна пробуждать красоту. Она может доводить до исступления. Кроссфейд живёт двойной жизнью: одна часть его существования наполнена страстью, другая же подчинена необходимости. Они должны были стать двумя треками, образующими гармонию, но теперь всё рассыпается под напором двух несочетаемых ритмов.

Прохладный день в Аду

Арктик Фрост — лидер партизан, возглавивший борьбу против деспотического режима Дейбрейкер, но, к несчастью для него, коварная кобыла захватывает жеребца в плен и оказывает ему толику своего гостеприимства.

Другие пони

S03E05

Под чужими небесами

Глава 6.3 Самый быстрый дракон

Сансет с отвисшей челюстью изучала стоявшего рядом дракона. Двухголового. Кого-либо ещё живого поблизости не наблюдалось.

— Старлайт, Санбёрст, это вы? — на всякий случай уточнила она.

— Конечно! — синхронно ответили обе головы, покосились друг на друга и отпрянули.

— Да-да, вам не кажется, Шеогорат превратил вас в двуглавого дракона. По-сравнению с ним Дискорд просто душечка, не правда ли?

О, право же, я польщён! Однако такой облик весьма вам идёт! Надо признать, у моего коллеги есть вкус…

Твой коллега — сумасбродный извращенец! — откликнулась Старлайт.

Сам бы попробовал бы делить одно тело с кем-нибудь ещё! — добавил Санбёрст.

Вы скучные! Мыслите позитивнее. У меня для вас три новости, из которых две — хорошие. Для начала, наша пони в этом мире, так что нам не соврали! И до неё не слишком далеко — Эквестрия от края до края определённо побольше. Плохая новость: здесь ничего, кроме магии Хаоса и Дружбы, работать не будет!

— Разве драконы — не волшебные создания?! — изумился Санбёрст.

Возможно, ну тогда они — единственные крохи волшебства в этом мире.

— Надеюсь, он достаточно развит, чтобы несколько сотен миль не стали большой проблемой, — сказала Сансет.

— Боюсь, нет, — отозвался Санбёрст, — все либо плавают на парусных кораблях сутками, либо летают на драконах — это немного быстрее. Кстати, мы со Старлайт стали драконом под названием "кошмарный пристеголов".

— Да-да, одна голова выдыхает газ, другая поджигает. Предлагаю хоть это испытать, раз иной магии тут всё равно нет!

Санбёрст выдохнул облако противного зеленоватого тумана. Сансет на всякий случай отошла подальше. Старлайт подожгла газ, и тот взорвался. Над соседней сосной с криками взвилась стая галок. Волна жара пронеслась мимо, но совсем не навредила Сансет.

Кстати, в этом мире вы все более устойчивы к огню и разным физическим повреждениям, чем можно было бы ожидать от человека и даже от пони, — прокомментировал Дискорд.

— А ещё вы всех вокруг переполошили своим взрывом, — добавила Сансет, углядев сквозь деревья несколько домов. — Надеюсь, местные хорошо относятся к драконам. Или мы можем не ждать их и сразу сматываться.

Но из-за деревьев уже выбежало несколько человек с факелами — в простой одежде или в лёгких доспехах, многие носили рогатые шлемы, а у иных вместо руки или ноги красовались протезы. Сансет на всякий случай достала из-за спины оружие — красивое и лёгкое двойное копьё. И благодаря магии Хаоса она прекрасно знала, как им пользоваться… но надеялась обойтись без этого.

Взгляды новоприбывших оказались весьма недружелюбными.

— Охотники на драконов!

— Стоять!

— Сдавайся!

Сансет поникла. Уж в этот раз наверняка не только, а то и не столько Дискорд обеспечивал переход в новый мир — а она всё равно, кажется, вышла злодейкой! Ну что же, зато это придаёт уверенности в том, что впереди — хорошие парни…

— Послушайте, пожалуйста, я знаю, как выгляжу, но я, эм… просто не нашла подходящей одежды, окей? Пришлось взять… трофейную. Да, точно.

— Ври больше! — воскликнул один из обвинителей, низенький и рыжебородый. — Пояс поди тоже трофейный? Свой потерялся, да?

— Но она правда никакой не охотник! — возмутилась Старлайт. — Знаю, в это сложно поверить, но…

У части толпы просто отвисли челюсти, другие попадали в обморок, а третьи выдали изумлённые возгласы разной длины и громкости.

— Милостью Одина… ГОВОРЯЩИЙ ДРАКОН! — воскликнул, похоже, наиболее стойкий из толпы, самый объёмистый и увенчанный шлемом с рогами чудовищной длины. Не иначе, местный вождь.

Ещё один говорящий дракон, — невозмутимо уточнила светловолосая девушка, которая единственная почти не удивилась. — На самом деле я здесь именно затем, чтобы разобраться с говорящими драконами, и прилетела за Готти. Просто рассказать не успела.

— Ага, то есть обычно у вас драконы не говорят, — заключил Санбёрст. — Мы здесь тоже затем, чтобы вернуть друга обратно в наш мир. Кстати, она или он назвали своё имя? А как зовут вас? Я — Санбёрст, слева — Старлайт Глиммер, а впереди — Сансет Шиммер, и она вовсе не злюка, а замечательная пони… то есть, человек.

— Астрид Хофферсон. Ваш мятущийся дух назвался Спайком!

— Можно было догадаться… — пробормотала Старлайт. — Ну что же, порадуем Рарити. Надеюсь, ты сможешь нас к нему проводить?

Внезапно над головой Астрид сверкнула зелёная вспышка, и ей прямо в ладони свалилась подкоптившаяся бумажка.

— Спайк отправил тебе письмо! — изумилась Старлайт. Астрид же развернула бумажку, пробежала глазами и обомлела.

— Охотники на драконов! — вскричала она. — Невидимый корабль! Они похитили Рыбьенога с Сарделькой! А я — здесь, в сутках лёту до Края! Да за это время всё что угодно может произойти!

— Тебе понадобится резервная команда! — ухмыльнулся какой-то паренёк, тоже в шлеме с очень длинными рогами. Его, кажется, тревожное известие не сильно взволновало.

Сансет оглянулась на Старлайт и Санбёрста, обежала дракона, которым они стали вместе, кругом, посмотрела на Астрид и зловеще улыбнулась.

— Если нам надо лететь реально быстро, то у меня есть идея. Но нужен умелый кузнец. И хороший, крепкий металл. Кстати, вам двоим это безумно не понравится…

— Я тут кузнец! — вперёд шагнул безбородый, но усатый мужчина, у которого протезами были заменены и рука, и нога. — Плевака к вашим услугам!

Жители Олуха, как выяснилось, в немалой степени полагались на драконов. А их тут обитало великое множество, да ещё столь разнообразных! Оказалось, что громмелей можно использовать в качестве живых плавильных печей для производства лёгкого и прочного железа. Поэтому вскоре конструкция, от которой Старлайт и Санбёрст пришли в натуральный ужас, была готова.

— Сансет, ты — живодёрка! — заявила Старлайт. — Я тебя боюсь!

— Наука и техника требуют жертв!

— А можно ими станет кто-нибудь ещё помимо нас?! — взмолился Санбёрст.

— Вам надо просто держать головы прямо, а крылья — расправленными… — неуверенно пробормотала Астрид, косясь на изобретённое Сансет и Плевакой пыточное устройство. — Мы сами укажем направление, но нам просто нужно лететь по прямой, и всё! Вы же уже успели освоиться с полётом?

— Но не вслепую же… — пробормотал Санбёрст. Он поджал раздвоенный хвост под себя, а затем обернулся назад и вытянул шею вдоль спины. Старлайт же подогнула шею под брюхо, высунув голову там, где хвост разветвлялся. Затем Плевака водрузил на морды несчастных друзей Сансет конструкцию, больше всего напоминавшую два ведра без дна, соединённых трубой. Оба своими широкими частями охватывали морды, у Санбёрста узкий конец переходил в трубу, а у Старлайт — открывался наружу.

В таком мире даже подобное устройство сработает, — пообещал Дискорд. — Если что, я помогу. М-м-м, обожаю подобные глупости!

Сансет и Астрид уселись на шею бедному Санбёрсту — туда как раз установили два седла с дополнительной страховкой.

— Так, пора на взлёт, аккуратненько! — воскликнула Астрид. Как более опытная, она расположилась впереди, а Сансет пришлось выглядывать из-за плеча. Обе они как следует укутали лица и надели специальные очки, да ещё оставили себе возможность почти полностью лечь на сёдла. — Драконий Край в той стороне!

Дискорд? Мы смотрим прямо на Спайка? — уточнила Сансет.

Десяток градусов правее.

Теперь нормально?

Так точно!

— Ключ на старт! Заводи мотор! — раскомандовалась Сансет. Впрочем, сквозь шарф на лице ей приходилось кричать что есть мочи — но слышался едва ли не приглушённый шёпот. Телепатия лучше, — Потихоньку, потихоньку! Как только разгонимся — крылья в горизонтальное положение!

Там, за спиной, Санбёрст должен был уже медленно подавать в трубу «топливо». Драконоустойчивый фильтр позволял газу воспламеняться только в одну сторону — и сильный толчок показал, что всё идёт как надо! Реактивный дракон, управляемый двумя пилотами, отправился в первый полёт! Несколько последних взмахов крыльями — и остров Олух стал потихоньку удаляться. В лицо задул свирепый ветер, будто намеренно стараясь отыскать все, даже самые крохотные щёлочки в одежде. Только бы не сдуло очки — или саму Сансет! Очень скоро пришлось пригнуться. А каково тогда приходилось сидевшей впереди Астрид?! Но та лишь вопила, причём вовсе не от боли или ужаса! Бескрайнее море в паре сотен футов ниже с трудом угадывалось по отражению звёзд и Луны, очень кстати висевшей впереди. Благодаря ей можно было оценивать высоту.

Но уже скоро полёт наскучил Сансет. Море внизу и небо вверху казались до отвращения однообразными. Ноги и руки затекли, лицо взмокло, а там, куда смог-таки добраться ветер, напротив, задубело. Очки запотели, но сумасшедшая скорость даже не давала поднять руку, чтобы их протереть. Потому, когда вдалеке нарисовался гористый остров, это стало для Сансет настоящим избавлением. В нужный момент Астрид с трудом подняла правую руку и помахала ей.

Санбёрст, стоп! — скомандовала Сансет.

Но тормозить всё равно пришлось долго — остров успел стать значительно больше, прежде чем Санбёрст и Старлайт смогли преодолеть сопротивление воздуха и начали махать крыльями. Сансет развернулась, проползла по шее назад и отстегнула своё крепление. Более привычная к воздушной акробатике Астрид уже успела шустро переползти на шею Старлайт. Блистательная конструкция, сотворённая Плевакой, с плеском погрузилась в море. Обе головы Пристеголова буквально выстрелили вперёд — у Сансет аж голова закружилась.

— Сансет Шиммер, я больше никогда в жизни не стану слушать твоих жутких предложений! О, Селестия, моя голова! Моя шея! Моё всё!

— Ну, зато мы быстро долетели! — хмыкнула Сансет.

— Это уж точно! — присоединилась Астрид.

— Отлично, а теперь дайте нам поесть! — взмолился Санбёрст.

— «Я не стану есть рыбу! Это не пища для пони! Я не какой-нибудь грифон-мясоед!» — передразнила Сансет. — Держи. Как же благотворно влияют на мозг всего несколько часов стремительного полёта!

— Тьфу на тебя! — воскликнула Старлайт. — А ещё есть?

— Мы должны найти Иккинга как можно скорее! — вмешалась Астрид.

— Можем сориентироваться по Спайку, — предложила Сансет. — Дискорд?

Несколько миль вперёд. Думаю, над морем за островом, недалеко.

Старлайт, Санбёрст, вы всё слышали. Вперёд!

Вскоре над светлеющим перед летним восходом горизонтом уже возникло несколько тёмных точек. Старлайт и Санбёрст направились к ним.

— Иккинг! — крикнула Астрид. — Как у вас дела?

— Астрид! Как ты так быстро… где Громгильда?

— Гр-р-р! Ну я же первая спросила!

— Мы пытаемся отследить их по клину расходящейся от корабля волны, но пока ещё слишком темно! — отозвался Иккинг. — Спайк говорит, что он мельком видел силуэт днища под водой, корабль сделали так, чтобы он почти не создавал волн, но это значит, что он получился очень тихоходным! Когда рассветёт, мы точно сможем увидеть неосторожных людей и механизмы на палубе. Я лишь надеюсь, что им не удалось уйти далеко.

— Мы сделали несколько кругов над морем, но я не нашёл корабль эхолокацией, — добавил Спайк.

— Привет, Спайк. Должна сказать, что в этом облике ты смотришься куда внушительнее по сравнению с комнатной собачкой!

— Сансет Шиммер! Ого! Откуда ты здесь?!

— Дискорд собрал небольшую спасательную команду. Кстати, мы с Астрид летим верхом на Старлайт и Санбёрсте.

— Приветики, — сказал Санбёрст.

— Я бы открутила Дискорду голову, но в этот раз над нами поиздевался не совсем он, так что пускай живёт, — добавила Старлайт.

— Он всё же случайно нас по разным мирам раскидал? — с огромным сомнением в голосе спросил Спайк. — С Беззубиком всё будет в порядке, или как? Вы уже кого-нибудь выручили?

— Рэйнбоу, Рарити, принцессу Луну и Эпплджек, — отчиталась Сансет. — За Беззубика можно не беспокоиться, более того, он нас сейчас должен видеть и слышать, просто не способен ответить. Кстати, мы можем вернуть его прямо сейчас.

— Отлично! — обрадовался Иккинг. — Без обид, Спайк, но всё же с Беззубиком мы пережили столько, что уже почти стали одним целым!

— Да я и не против, только жаль пропускать главную заварушку! Так вы отправите меня назад в Эквестрию? Сейчас?

— Ну да, — подтвердила Сансет.

— Окей. Тогда у меня две просьбы. Во-первых, прихватите из сумки мой дневник — я решил написать для Твайлайт, как работает Магия Дружбы в этом мире. Он не окончен, но, надеюсь, временно, — Спайк выбросил вперёд свой хвост. — Дискорд сможет перенести в Эквестрию жителя этого мира?

Смогу. А что? — даже дух Хаоса, кажется, заинтересовался.

— Сможет. А что?

— Видите? Иккинг сделал дракону протез, чтобы он смог летать. И как только я это увидел, то подумал о Скуталу!

— Скуталу? — переспросила Старлайт. — Хм. А это имеет смысл. Иккинг, когда мы закончим здесь, то хотели бы пригласить тебя в Эквестрию.

— Сперва надо закончить, — Иккинг, кажется, был заметно обеспокоен — ведь его друг попал в плен к врагам. Сансет тоже начинала чувствовать дискомфорт по поводу того, как они тут его задерживали своей болтовнёй.

— В общем, Спайк, мы постараемся обеспечить всё в лучшем виде, — пообещала она. — А теперь тебе пора в Эквестрию.

Подлетев поближе, Сансет указала на Спайка правой рукой, а дракон под ней вытянул обе передние лапы. Беззубик встряхнулся и немедленно извернул шею под диким углом, высунув длинный язык. Иккинг погладил его по голове.

— Я тоже рад, друг, но сейчас не время. Надо выручать Рыбьенога и Сардельку! Сморкала, есть успехи?

Сансет перевела взгляд на всадника на драконе с длинными рогами, только что зависшего в воздухе рядом.

— Не-а! Уверен: эти трусы просто хорошо прячутся!

— Это невидимые трусы, им нет смысла прятаться, — Иккинг вздохнул.

— Если только они не надумали скрыться и от эхолокатора ночной фурии! — вдруг воскликнула Астрид. — Они могут переждать один или два дня в какой-нибудь скалистой бухте, пока мы не… прекратим поиски. И никаких волн, даже днём.

— Астрид, ты молодец! — воскликнул Иккинг. — Да, так они, наверное, и решили поступить — а мы, как дураки, обыскиваем море вокруг!

— Наверняка за этим стоит Кроган, — предположил Сморкала. — Возможно, он даже лично управляет кораблём.

Кроган? — подумала Старлайт. — Тогда это очень опасно.

Особенно если у него есть дробовик, — присоединился Санбёрст.

Да, увидим крогана — вырубаем его первым, — согласилась Сансет.

— Эй, ребята, вы не поверите, что мы нашли!

Сансет обернулась. Подоспел ещё один пристеголов. Он нёс двух очень похожих всадников с длинными светлыми волосами.

— И кстати, Астрид, кто разрешил тебе взять пристеголова прямо как у нас?! Возмутительно!

— Я буду жаловаться… куда-нибудь!

— Без него я бы не добралась сюда с Олуха за четыре часа.

— ЧТО?!

— КАК?!

— Вашему дракону это не понравится, — отозвался Санбёрст.

— Лучше даже не спрашивайте. И не пытайтесь повторить, — добавила Старлайт.

— Ого! Ещё один говорящий дракон!

— Не дракон, а пони в его облике, — поправила Сансет. — Вы, кажется, чего-то там нашли?

— А ты кто вообще?

— Тоже пони. Только в облике человека, — усмехнулась Сансет. — Ещё мы только что отправили Спайка домой, а у вас, кажется, друг в беде. А у нас ещё четверо, в других мирах. Так что давайте-ка побыстрее?

— Гм. Ладно. В общем, в северо-западной бухте…

— Мы же решили назвать её Бухтой Слё…

— А ну цыц! Так вот, в северо-западную бухту кто-то напустил призраков! Над ней летают головы викингов в рогатых шлемах!

— Забияка, Задирака, мы же обсуждали, это не призраки, а невидимый корабль! И вы его нашли. Отлично! — воскликнул Иккинг.

— Тебя там не было. Такая жуть! Я между прочим боюсь призраков.

— Если они существуют, то вас двоих испугаются ещё сильнее, чем вы — их, — Астрид фыркнула. — Показывайте дорогу!

— Астрид, Забияка, раз у нас два Пристеголова — предлагаю окутать корабль газом и поджечь, — сказал Иккинг. — Наверняка от этого слетит хотя бы чуть-чуть невидимой обшивки. А оставшаяся может закоптиться. И нам будет легче.

— Летим тихо, над самым лесом! — посоветовала Астрид. — Пускай увидят нас в последний момент. Будет им сюрприз! Забияка, Задирака, мы идём впереди.

Светало быстро. Близившееся утро грозило свести на ноль весь эффект неожиданности. Под самыми ногами проносились верхушки сосен и елей. Побережье приближалось, и за обрывом уже показались дальние края берегов, обрамлявших подковообразную бухту. Забияка и Задирака уверенно взяли правее, и вскоре Сансет приметила чуть более тёмный силуэт на синей глади морской воды. Пристеголов близнецов буквально обрушился на корабль-невидимку сверху, окутывая его дальнюю часть облаком зеленоватого газа. Астрид устремилась к ближней половине.

— Сейчас! — скомандовала она. Санбёрст стал послушно выдыхать газ. Из глубин облака показалась сеть — но стреляли явно наобум. Лихой налёт удался! Сансет с Астрид и близнецы на своих драконах зависли друг напротив друга и по сигналу Иккинга зажгли дорожки из газа. Те стремительно сгорели, одновременно достигнув облака — раздался мощный взрыв, Старлайт и Санбёрст слаженно взмахнули крыльями, противостоя налетевшему порыву горячего ветра, а в воздух подлетели куски обшивки. Огромный корабль охотников на драконов почти лишился своей невидимости! Очумелый экипаж приходил в себя, и кое-кто уже потянулся к сетям и катапультам. На палубу спикировал крупный дракон, охваченный пламенем.

— Верните нам Сардельку, и тогда никто не пострадает… сильно! — возвестил Сморкала. — А Рыбьенога можете оставить себе.

— Не пора ли и нам на абордаж? — поинтересовалась Сансет.

— Да ты прямо как настоящий викинг! Вперёд! — согласилась Астрид. Они вдвоём спрыгнули на палубу. Сансет осознала, что, вообще-то, держит в руках боевое оружие, предназначенное для убийства людей. А они всё же не дроиды! Однако посмотрев, как Астрид размахивает своим топором, отбивая атаки, а затем просто оглушая противника, Сансет принялась повторять за ней. В конце концов, как и раньше, магия Хаоса сделала её воином, и все необходимые умения вновь пришли сами собой.

— Сансет, осторожно! Кроган! — предупредила Астрид.

— Кроган?! Где?! — Сансет оглянулась. Вокруг оказались одни люди. И драконы, конечно же! Но не было никого, даже отдалённо напоминавшего их гибрида.

— Предательница!

Один из охотников, одетый в красную броню и плащ, сплюнул, напомнив Сансет о том, чей облик она приняла в этом мире, и обозлив её.

— Пшёл ты в… Тартар!

Сансет взъярилась, размахнулась копьём, охотник занёс меч, готовясь парировать, и тогда она, от души, как следует лягнула гада. Астрид подскочила и добавила тому топором по темечку.

— Это Кроган, — пояснила она.

— Хилый какой-то, видно каши мало ел, — улыбнулась Сансет. Кажется, в этом мире «Кроган» — не название расы, а всего лишь имя.

Однако они недооценили противника. Тот вдруг открыл глаза и издал оглушительный свист. Палуба в середине корабля вздыбилась, а затем разлетелась в щепки. Из трюма взвился огромный красный дракон о четырёх крыльях!

— У нас большие проблемы? — спросила Сансет.

— Если у него нет других пеплохвостов с собой — то не очень… — Астрид пожала плечами.

— Эй, вы двое, совсем спятили! — окликнул их Иккинг. — Сарделька и Рыбьеног в безопасности. Пора сматываться!

— Что, даже корабль не дотопим? — огорчилась Астрид.

— Он и сам прекрасно справится! Так что скорее сваливайте!

Старлайт и Санбёрст подоспели как раз ко времени и забрали Сансет и Астрид с медленно погружавшегося под воду корабля. Кроган, хоть и оседлавший своего исполина, до сих пор не пришёл в себя и только мотал головой. Однако сам дракон бросался сгустками пламени, казалось, со всех сторон, даже сзади! Сансет решила, что убраться подальше — отличная идея. Кто знает, до какого предела простирается упомянутая Дискордом огнеупорность?..

Они с Астрид опустились на просторную деревянную площадку на другом конце острова. Все остальные, включая новенького полного паренька по имени Рыбьеног, уже ждали здесь.

Не забудь дневник Спайка, — напомнил Дискорд.

— Кажется, вы упоминали путешествие в ваш мир? — спросил Иккинг, передавая дневник.

— Ага, — отозвалась Старлайт. — Спайк очень кстати вспомнил об одной юной пони-пегасе. У неё есть крылья, но слишком короткие. Вдруг тебе удастся что-нибудь придумать, чтобы она смогла нормально летать?

Иккинг посмотрел на Беззубика и погладил его по хвосту.

— Кроган наверняка потратил много ресурсов на свой чудо-корабль и нескоро вернётся для того, чтобы устроить нам очередную пакость. Боюсь, друг, нам снова придётся расстаться. Надеюсь, не слишком надолго.

— Мне тут подсказывают, что за один час в этом мире у нас проходит целых четыре! — сообщил Санбёрст.

— Ладно. Тогда я только заскочу за инструментами, на всякий случай.

Дискорд, ты же сможешь сделать Иккинга пегасом? — спросила Сансет. — Так он гораздо лучше поймёт, как помочь Скуталу!

Боюсь, нет. То, каким видом пони ты станешь в Эквестрии, скрыто в самой твоей сути. Но интуиция подсказывает мне, что насчёт Иккинга можно не переживать!

Иккинг обнял Астрид, попросил её приглядывать за остальными и пообещал слишком сильно не задерживаться. В портал первыми прошли Санбёрст со Старлайт, едва туда протиснувшись. Сансет пропустила Иккинга вперёд — и на той стороне увидела чёрного пегаса с гривой как у Зекоры, только вместо серых полосок оказались тёмно-синие. Иккинг, подобно, кажется, любому человеку, ставшему пони, пытался расхаживать на двух ногах.

— Ого! Мы точно угадали со Скуталу! — восхитилась Старлайт. — Какой подходящий знак отличия!

— Знак отличия?

— Такая картинка у пони на крупе — показывает твой особенный талант, — пояснил Санбёрст. — Видишь, у меня, например, солнце. Это один из вариантов знака, связанных с магией.

Внезапно раздался заливистый смех Рэйнбоу Дэш.

— Гаечный ключ с крылышками? Вот умора! Кстати, кто это?

— Это Иккинг, Рэйнбоу! — нахмурилась Старлайт. — Наш гость из иного мира, которому, возможно, удастся научить Скуталу летать.

— Воу! Эм… серьёзно?! Тогда я… Эм… Ну, я лучше за ней метнусь прямо сейчас. Я мигом!

Слегка покрасневшая Рэйнбоу вылетела прочь из зала.

— Скуталу ей почти как младшая сестра, — пояснил Санбёрст. Иккинг же, кажется, немного освоился и теперь медленно порхал под потолком.

— Вы хотите помочь той юной пегаске с короткими крыльями? — оживилась Медоубрук. — О, тогда и я в деле! Надеюсь, лишней не окажусь.

Сансет облегчённо выдохнула.

— Ах да, Старлайт Глиммер и Санбёрсту необходимо как следует поесть, они, того и гляди, в обморок от истощения свалятся! А потом хорошо бы поспа…

— Не уверен, что у нас так уж много времени, — оборвал Дискорд. Медоубрук фыркнула.

— Кстати, а как там родители Эпплджек? — спросила Старлайт. — И где они?

— Перевели в лучшую больницу Кантерлота, — доложила Рарити, рядом с которой стоял Спайк. Видимо, пока Сансет с друзьями помогала Иккингу, они решили друг другу рассказать о своих приключениях.

— Лежать там им в теченье месяца-другого. Затем же они станут полностью здоровы, — добавила Зекора.

Через час Дискорд в очередной раз изменил портал. Старлайт присвистнула.

— Оу. Портал в мир, куда попала Луна, был куда чернее, но... вот от этого у меня поджилки почему-то трсясутся намного сильнее!

И она была тысячу раз права: пусть на сей раз сквозь ночную тьму и пробивался неясный свет странных мерцающих огоньков, но он необъяснимым образом вгонял в жуть и будто окутывал тело могильным холодом.


— Хорошо, а теперь давай-ка попробуем отправить письмо Минден безо всяких назойливых жутей. Уверен, так все драконы умеют. Тебе просто нужно как следует дыхнуть… А-а-а! Кривоклык!


— Пап, а давай их назовём! Как Беззубика!

— Зефир, это дикие драконы, зачем им имена?

— Ну просто! Чтобы их было легче различать!

— Ну ладно, ладно! — Иккинг посмотрел на одну из ночных сияний, обнюхивавшую мачту. Белое пятнышко на кончике морды резко выделялось на фоне чёрной головы. — Думаю, для этой замечательно подойдёт имя Твайлайт Спаркл.