Новый житель маленького города

Что может быть лучше очередного попаданца в светлый сказочный мир нашей любимой Эквестрии? Ну как можно устоять от соблазна прочитать новую историю об обыкновенном парне, как ты и я, окунувшемся в эту тёплую атмосферу чуда, произошедшего наяву? Ах, ну что же ты ещё здесь? Давай уже примемся за столь многообещающий фанфик!

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Дискорд Человеки

Убийца Сансет

В один из дней Игр Дружбы завеса меж двух миров была разорвана. Магия Эквестрии прорвалась сквозь барьер в мир человечества. Потусторонние сущности получили жизнь. Мифы и легенды стали реальностью из костей и крови. Магия могущественна, но ограниченна. Если мир осознает это, Эквестрия будет под угрозой. Семеро друзей решили держать это в тайне, но все тайное становится явным.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони

Убаюкивающее солнце

Селестия стольким обязана Твайлайт и её подругам, что этого нельзя отрицать. Начиная с воссоединения с сестрой и заканчивая спасением Эквестрии снова и снова, Принцесса Солнца не раз предлагала вознаградить их за всё, что они сделали. И всё же каждый раз маленькие пони отказывали ей, намереваясь осуществить свои мечты самостоятельно, что Селестия уважала. Пока однажды Флаттершай не приходит к ней и не заговаривает о... странной просьбе.

Флаттершай Принцесса Селестия

Не дай ей угаснуть

Роковая ошибка способна привести к ужасным последствиям. Как же невыносимо смотреть на закрытые глаза той, которая должна радоваться и жить полной жизнью, чего была жестоко лишена.

Принцесса Луна Другие пони

Твайлайт Спаркл уничтожает Эквестрию

Твайлайт изучает новый урок о дружбе, гармонии и почему кобальтовая атомная бомба - плохая идея.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца

От ненависти до любви...

Заточение на безжизненном спутнике в полном одиночестве и изоляции от остального мира – это ужасно. Сводящая с ума скука, невозможность с кем бы то ни было поговорить, излить душу, чувство беспомощности и безнадёжности... В таких условиях любому разумному необходимо иметь что-то, за что можно зацепиться, чтобы удержаться на грани безумия. Для Найтмер Мун этим «чем-то» стала ненависть и планы мести. Но что будет, если объект этой ненависти вдруг сам появиться в зоне досягаемости, на твоём поле?

Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун

Джейк и его девчонка

Маленькая девочка убегает из дома со своим лучшим другом, однако обнаруживает, что очутилась гораздо дальше, чем она думала. Её появление в Эквестрии подымет волну, что захлестнёт каждого: и бедного, и богатого. А в это же время молодая кобыла из рода ноктюрнов начинает грандиозную авантюру, чтобы добиться права следить за чистотой фаянсового трона самой принцессы Луны.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Бон-Бон ОС - пони Человеки

Fallout: Equestria. Оperation:"TIME PARADOX"

1. О путешествиях одного единорога на эквестрианской пустоши и о том что он там нашёл помимо разрушений и рейдеров.2. О путешествиях и жизни возрождённого.

Другие пони

Тень луны

Скуталу и Спайк попадают на луну и находят гигантский, заброшенный замок. Им предстоит найти путь обратно в Эквестрию, но это оказывается не так просто.

Скуталу Спайк

Новогодняя история

Какие только чудеса не приключались под Новый год. Есть те, кто до сих верит в них, но есть также и те кто перестал, полностью погрузившись в сухую бесцветную реальность своего видения мира, подобную кокону. Но иногда им дается шанс узреть, что есть чудо, которое пробьет его и пустит свет в их души. Так случилось и нашими героями. Но обо всем по порядку.

ОС - пони Человеки

Автор рисунка: Siansaar

Если б желания были понями...

35. Допущения

За эти дни в Литтл-Уингинге появилась грунтовая дорога, ведущая от улицы Магнолий к порталу. Впрочем, стоило зайти по немного петляющей дороге чуть глубже и миновать тактически грамотно высаженные, надёжно загораживающие вид густые кусты, оная превращалась в дощатый настил с перилами по бокам. На самой границе леса, опять же за тактически размещёнными кустами, по обе стороны от тропы стояли стражи, следившие за возможными злоумышленниками.

Накрывающий портал шатёр также был перестроен. Слева от портала теперь была отгорожена раздевалка для девочек и женщин, а справа — для мальчиков и мужчин. Надевать и снимать человеческую одежду было гораздо легче, не будучи пони. Занавес, повешенный перед порталом, мог перемещаться к одной из двух раздевалок, чтобы обеспечить приватность для проходящих через портал обнажённых людей. Пони это, разумеется, не волновало ни в малейшей степени, но они готовились к использованию портала людьми.

Гарри, как единственный мужчина, точнее, мальчик в компании, прошёл первым, пока все остальные раздевались. За ним пошли взрослые, жеребёнки были замыкающими. В результате именно Гарри оказался первым, кто заметил произошедшее изменение.

— Скуталу, — радостно воскликнул он, когда маленькая пегаска миновала портал вслед за ним, — твои крылья!

Поражённая, она повернула голову и ахнула, а остальные ахнули вслед за ней. Тех маленьких, привычных ей крылышек больше не было. Изменения, что сделал с ними Дискорд во время его появления в доме Уизли, никуда не делись, и теперь крылья доставали Скуталу почти до хвоста.

— О, Селестия! Да! — завопила она от восторга и уже через пару секунд парила возле портального дерева.

— Скуталу, спустись немедленно! — громко крикнула Твайлайт.

Аликорна оглянулась на охранников у портала, которые внимательно следили за жеребёнкой. Два пегаса с арбалетами уже взяли её на прицел, а единороги на земле двинулись на перехват. Оставшиеся охранники внимательно наблюдали за новоприбывшими, если вдруг летающая жеребёнка лишь отвлекает внимание перед атакой.

— Прошу прощения, она просто переволновалась, — извинилась Твайлайт перед стражами портала.

Ровно мгновение спустя бледно-фиолетовое поле телекинеза окружило летающую пегасёнку и утащило её вниз. Придерживая жеребёнку на месте, Твайлайт медленно обошла вокруг неё, изучая выросшие крылья кобылочки. У большинства взрослых пегасов кончики маховых перьев, когда крылья были правильно сложены, едва доходили до их кьютимарки. У Скуталу же они теперь дотягивались чуть ли не до репицы хвоста — концы её пёрышек полностью скрывали её бёдра, где должна была бы находиться кьютимарка.

Наложив пару диагностических заклинаний на свою «пленницу», Твайлайт наконец вынесла свой вердикт.

— Насколько я могу судить, этот размер для твоих крыльев теперь постоянный.

Судя по восторгу на её мордашке, Скуталу точно запрыгала бы на месте, имей она возможность двигаться в магической хватке фиолетовой аликорны.

— Они немного крупнее, чем у большинства пегасов твоего возраста, но, думаю, разница сойдёт на нет, когда ты подрастёшь. И жеребцам-пегасам они очень понравятся, — добавила себе под нос Твайлайт, усмехнувшись. После она сурово посмотрела на кобылку и строго предупредила: — Никаких полётов, пока мы не покинем запретную зону вокруг портала.

Скуталу же полностью расправила крылья и теперь внимательно их разглядывала.

— Дэш просто обалдеет, когда я прилечу к ней! — пробормотала она себе под нос, явно не услышав ни единого слова Твайлайт после слов о том, что «крылья постоянные».

Было ясно, что Дискорда она точно больше не будет бояться. Гарри попытался на секунду представить себе, что будет делать Дискорд, когда при следующей их встрече Скуталу со всей возможной силой обнимет его и будет благодарить, пока не охрипнет она или не оглохнет он.

Теперь у Гарри наконец-то появилась возможность как следует осмотреться. Увиденная им территория вокруг портала производила впечатление скорее слегка заросшего парка, чем военного объекта. Несмотря на то, что Гарри знал о наличии огневых позиций вокруг и даже помнил, где их следовало искать, эти позиции были не то что не видны — не было даже признаков того, что они вообще существуют. Он было подумал, что они скрыты при помощи иллюзий, но по размышлении понял, что куст или камень, накачанные магией, станут лишь сигналом для проницательных единорогов — строители должны были использовать только естественный камуфляж.

Высокие шесты, появлению которых он когда-то удивлялся, теперь служили опорами для растянутой на них мелкоячеистой сети. Когда он присмотрелся в поисках магии, как его научила Твайлайт, то увидел, что сеть была серьёзно укреплена чарами. Теперь никто и ничто не смогло бы попасть внутрь или покинуть эту область, просто пролетев над стенами — по крайней мере, не прикладывая огромных усилий или не применяя магию. Разве что сквозь неё попытается проломиться дракон, да и то…

Стены, отделявшие запретную зону от Вечнодикого, теперь были намного выше — настолько, что возвышались над деревьями, росшими как внутри, так и снаружи комплекса. Ещё одно такое укрепление, разделявшее зону второстепенных построек и дорогу, ведущую к «Сладкому яблочку», было лишь вдвое ниже основных, однако было заметно, что оно явно было не достроено.

Скуталу так не терпелось опробовать свои изменившиеся крылья, что она была готова прямо сейчас умчаться на них до самой фермы, если бы Твайлайт позволила ей. Сейчас маленькая пегаска напоминала Гарри мелких собачек, которых он видел у некоторых обитателей Литтл Уингинга — на прогулке эти животные постоянно пытались бежать вперёд, натягивая привязь, вываливая язык и тяжело дыша, а хозяева изо всех сил удерживали их, не отпуская поводок ни на секунду и даже слегка отклоняясь назад, чтобы сохранить равновесие. Только «поводок» в этом случае был магическим, а быстрые и частые вдохи были вызваны эмоциями и нетерпением, а не просто одышкой.

Когда они миновали стену, разделяющую территорию объекта на две части, Гарри заметил, что второстепенные здания, отмеченные на планах, ещё только строились, лишь одна из казарм была почти готова к использованию. Туннели, которые он видел начерченными на карте, были совершенно не видны, что, впрочем, было не удивительно.

Завершённое здание напротив фруктового сада оказалось «официальным» входом в зону портала. Им пришлось пройти через туннель в его середине и расписаться в журнале «прибывших через портал» А как только они вышли наружу, миновав вторую стену, Скуталу взмыла в воздух со словами «Увидимся-завтра-пока-пока!» и исчезла вдалеке, оставив после себя лишь оранжево-сиреневый след. Судя по направлению её полёта, Гарри предположил, что она вряд ли вернётся к себе домой раньше, чем через час.

Гарри и две другие жеребёнки с нетерпением ждали возможности провести ночь в собственных кроватях. Хоть Гарри и сомневался, найдётся ли для него вообще место в замке, учитывая всю ту кучу книг, как обычных, так и магических, которые Твайлайт накупила за последнюю неделю. Он даже на секунду представил себе, как Спайк требует у Твайлайт освободить от кучи купленных ею книг хотя бы основные проходы, чтобы пройти к кухне, ванной или наверх, в комнаты.

Однако, увидев, что внутри замок выглядел почти так же, как и в прошлый раз, когда Гарри был там, жеребёнок оказался весьма удивлён. Заметив выражение его мордочки, Твайлайт довольно усмехнулась.

— Зала библиотеки оказалось более чем достаточно, — сказала она. — Руны для чар незримого расширения поистине великолепны! Просто не верится, что нипони в Эквестрии не придумал ничего подобного!

–=W=–

Сцепив пальцы в замок, директор Дамблдор откинулся на спинку кресла и задумался обо всём, что уже узнал о Гарри Поттере и его таинственных благодетелях.

Дамблдор заново откалибровал датчик счастья мальчика. Гарри, несомненно, радовался, находясь в доме Уизли, как он видел сам и со слов Молли сообщил ему Артур. И всё же прутик на метрономе не сдвинулся ни на йоту со своего нейтрального положения.

Очевидно, директор ошибся в калибровке, когда много лет назад осматривал Гарри здесь вместе с мадам Помфри. Должно быть, заклинание сна, которое они наложили на него, помешало первоначальной оценке состояния мальчика. Он предполагал, что ребёнок спит глубоким сном без сновидений. Но если заклинание погрузило Гарри лишь в неглубокую дрёму, то ему в тот момент вполне могло сниться что-то приятное, из-за чего исходное сканирование Дамблдора неверно восприняло счастье как нейтральное состояние эмоций ребёнка.

С другой стороны, это означало, что все те годы, пока он и Минерва считали, что мальчик просто стойко и безрадостно принимает судьбу, доставшуюся ему в этой жизни, Гарри на самом деле развлекался и наслаждался временем, проведённым со своими родственниками. Он знал, что Минерва обрадуется этому открытию. Это во многом уменьшит её чувство вины за то, что он и она оставили маленького Гарри с «этими ужасными магглами», как она частенько их называла.

Альбус бы ни за что не признал этого вслух, но и ему самому тоже стало немного легче.

И хотя директор предпочёл бы, чтобы Гарри так и оставался с Дурслями, как было и раньше, но то, что они уехали на какой-то там курорт, от него не зависело. В предыдущие годы они оставляли его с Арабеллой, что вполне устраивало Дамблдора, и то, что на этот раз они передали Гарри этим иностранцам, было весьма прискорбно, но он ничего не мог с этим поделать. Если он попытается забрать Гарри от них, его собственные заклинания могут расценить эти действия как вмешательство в опеку Дурслей над мальчиком и отреагировать непредсказуемым образом.

Кроме того, это всего на месяц, а после мальчик будет в безопасности, в Хогвартсе. Тем временем ему хотя бы удалось обеспечить пребывание мальчика с Уизли в течение светлого времени суток. Для Гарри проводить дни там было безопаснее, если уж он не мог быть с Дурслями в доме номер 4 на Тисовой улице. Дополнительные чары, которые он наложил на территории семьи Уизли, гарантируют это!

То, что Гарри каждую ночь возвращался в Литтл Уингинг, но отнюдь не к Дурслям, немного раздражало. Тем не менее, как раз этим вечером ему удалось наложить чары вокруг дома на Магнолия Роуд, где мальчика видели чаще всего, чтобы те немедля предупредили Дамблдора, если какой-нибудь маг или ведьма с недобрыми намерениями приблизится к тому дому на расстояние хотя бы ста футов. То, что самих иностранцев, да и других людей, живущих поблизости, не было дома, позволило ему действовать намного свободнее и не опасаться того, что его заметят. «Необыкновенная удача», — подумал он по этому поводу.

Да, Гарри был защищён настолько хорошо, насколько позволяли текущие обстоятельства. Даже лучше, потому что никто не знал, где он находится и где был до того. Никто бы и не заподозрил, что мальчик живёт в маггловском районе, увидев его гуляющим в Косом переулке с иностранцами. И тем более никто не заподозрит, что дни он проводит в доме Уизли.

Активно распространяемые им слухи об обстоятельствах жизни мальчика отлично сработали. Иностранцы, безусловно, ещё больше помогли напустить туману в этом вопросе. Ему даже не нужно было накладывать на мальчика дополнительные чары отвода глаз. Да, мальчишка Джеймса и Лили был настолько в безопасности, насколько мог обеспечить директор. И был намного счастливее, чем он ожидал, учитывая бурные отношения Лили с сестрой — причём далеко не в хорошем смысле этого слова. Ему было приятно видеть, что Петуния сумела затолкать свои чувства в дальний угол чулана своего сознания и обеспечить должную заботу ребёнку, которой тот заслуживает.

А ещё его умения как мага! Беспалочковые невербальные заклинания и аппарация, это было нечто! Он ни за что не предположил бы, что мальчик вырастет настолько могущественным — и к тому же будет обладать навыками, недостижимыми для многих взрослых магов. Хотя его мать и отец были немного выше среднестатистического мага по силе, а их навыки применения заклинаний определённо лучше, чем у большинства магов и ведьм, но то, что он видел в исполнении мальчика, было поразительным для ребёнка его возраста. Когда Гарри вырастет, то станет могущественным магом. Не таким мощным, как сам Дамблдор, но по всем меркам магом, с которым необходимо считаться. И это не считая того, что его подруги почти соответствовали ему по уровню!

И ведь были ещё и взрослые. Олливандер и вовсе назвал двух из них богинями. И Дамблдор определённо понимал реакцию старого мастера. Да мисс Спаркл и мисс Пай чуть не ослепили его, когда он впервые взглянул на них через очки в пабе! Такая мощь! Альбус никогда не видел никого, ни одного мага или ведьмы, которые бы излучали столько магии, как эти двое. Ему пришлось уменьшить чувствительность своих очков до такой степени, что энергия обычных магов и ведьм и вовсе перестала в них отображаться, прежде чем он смог рассмотреть хоть что-то, кроме ослепляющей белизны, когда глядел в сторону этих женщин. Только от одного этого факта многие маги и ведьмы пришли бы в восхищение.

А их контроль магии! Наблюдение за тем, как мисс Спаркл манипулировала своим пером, когда осуществляла вычисления, на ходу переделывая заклинание аппарации, было как… ну… словно плетение магического кружева! Эта демонстрация магического умения и мастерства, совершённая буквально мимоходом, не давала повода даже на секунду задуматься, что она просто пыталась выпендриться. Она просто взяла и сделала это. И этим заклинанием открыла ему глаза.

Скорее всего, её заявление, что пользоваться созданным ею заклинанием способен даже ребёнок, было обычным преувеличением, даже несмотря на то, что мисс Грейнджер быстро усвоила его — девочка явно была вундеркиндом, впитывая знания, как губка — воду. Сложность и прожорливость использованных в телепортационном заклинании рунных механизмов защиты затрудняли его использование ничуть не меньше, чем необходимость развития и оттачивания у мага ряда навыков, необходимых для аппарации. Поменяли шило на мыло, или хрен редьки не слаще, как говаривала его мать. С другой стороны, тем магам и ведьмам, которые испытывали трудности с аппарированием, возможно, было бы легче справиться с этой телепортацией. Если у них хватит сил.

И если эта принцесса не была уникальным явлением, если подобные талант и умение, не говоря уже о чистой силе, считались у них нормой или пусть даже немного выше среднего, то магический мир ждал шок! Ему придётся очень внимательно следить за девочками, не продемонстрируют ли и они сходные способности.

Главной загадкой всё же была мисс Пай. Дамблдор не заметил, чтобы она хоть раз применила какое-либо заклинание, но ей удалось испечь тот великолепный торт за невероятно короткий промежуток времени, используя чужую кухню, и никто не заметил, как она это проделала. При этом он не увидел ни одного из характерных признаков применения маховика времени.

То, что даже мисс Рэрити сказала, что мисс Пай вытворяет вещи, непонятные для её ближайшего окружения, ещё больше заинтриговало его. К тому же наблюдение за её передвижением по саду было столь же поучительным, сколь и раздражающе-непонятным. Она ни разу не аппарировала или не телепортировалась, но у него сложилось такое впечатление, что она оказывалась то в одной части сада, то в другой, не проходя, не пролетая и не преодолевая каким-либо другим заметным способом расстояние между этими местами.

И ни мисс Спаркл, ни мисс Пай ни разу не взяли в руки волшебную палочку — потому что у них не было палочек!

Неужели они и правда богини? Или всё же просто чрезвычайно могущественные ведьмы? Дамблдор был склонен думать, что второй вариант более реален. Будь они настоящими богами, каковыми их представляют магглы, то Мерлин спаси мир магов, потому что никто другой не сможет сравняться с ними в силе или знаниях.

А может, они были вейлами? Альбус не почувствовал вокруг них ауру вейл, однако подобное вполне ожидаемо от взрослой вейлы, умеющей себя контролировать. Девочки же просто ещё слишком молоды, чтобы проявить свой дар, так что они не могли быть ключом к подтверждению его догадки. Если иностранцы и были представителями народа вейл, то чрезвычайно могущественными, гораздо могущественнее тех, о которых он читал или кого встречал лично. Если легенды Гомера не врали, то Цирцея когда-то была главой всех племён вейл, и у неё вполне могла бы быть подобная сила, раз она достигла таких высот. Впрочем, способности мага, назвавшегося Дискордом, эта гипотеза никак не объясняла. К тому же ни древние, ни современные вейлы точно не делились на племена единорогов и пегасов. Так что, вероятно, они всё же не вейлы. Впрочем, ему всё же следует пристально понаблюдать за девочками, не проявится ли у них аура вейл в следующие несколько лет.

Некоторое время директор наблюдал в саду за мисс Джек. И она, опять же без помощи палочки, творила с деревьями то, что обычно считалось доступным исключительно друидам. Те, по слухам, оттачивают своё мастерство в области манипуляций с растениями, проводя десятилетия в единении с природой, но эта ведьма была слишком молодой для того, чтобы обладать продемонстрированными ею способностями. Может ли быть так, что на самом деле гостьи гораздо старше, чем выглядят? Их очевидная неуклюжесть при ходьбе и в использовании рук, казалось, подтверждала это предположение.

Сказать что-то определённое про мисс Шай и мисс Дэш у Альбуса не было возможности — они не слишком долго оставались там, где он мог бы наблюдать за ними, не вызывая подозрений.

Судя по тому, что он увидел в лавке мастера по изготовлению палочек, иностранки вовсю использовали иллюзии, чтобы скрыть определённые факты о себе. Взять хоть, к примеру, их волосы. В то время как мисс Дэш и мисс Пай беззастенчиво ходили со своими разноцветными волосами, у всех остальных они были просто чёрного цвета. Притом он даже и не подозревал, что на их волосы наложена иллюзия, пока мисс Рэрити не передала два своих очень длинных волоса мальчику и девочке Уизли. Зрелище того, как с них спала иллюзия, его просто поразило. Как и продемонстрированная ранее реакция старого мастера. Дамблдор никогда до этого не видел, чтобы Олливандер так благоговел от чего-либо или перед кем-то.

Ещё в пабе Альбусу пришлось ослабить чувствительность очков, чтобы полыхание магических аур мисс Пай и мисс Спаркл не слепило его. При этом он как-то не подумал, что это сделало его практически слепым ко всей остальной магии.

Обнаружив это, Дамблдор осторожно перебрался на другое место, чтобы получить возможность смотреть на остальных иностранцев, и при этом не быть ослеплённым сиянием магии от мисс Спаркл или мисс Пай. И оказалось, что все взрослые источали магию, которая легко превосходила по уровню большинство английских магов. Девочки и Гарри также светились магией гораздо активнее, чем их сверстники — хотя у них она и была более расплывчатой и дикой, ещё не взятой под их осознанный контроль. В принципе, подобное он вполне мог ожидать от детей, но, тем не менее, их магия выглядела многообещающе — судя по всему, они станут ведьмами, за деяниями которых, когда они вырастут, будет наблюдать весь магический мир.

И при этом Альбус ни в одном из них не обнаружил ни единого признака использования Тёмной магии или склонности к оной — даже у Гарри. А может быть, установленное на очках Дамблдора заклинание обнаружения магии и вовсе не улавливало вложенную в шрам Гарри Тёмную магию.

Наивность иностранцев, в общем-то, была даже милой. Не то чтобы они вели себя подобно неразумным детям. Вопросы, которые ему задавала мисс Рэрити во время их последней беседы, продемонстрировали немалую остроту их ума и внимательность к мелочам. Да и её ответы уже на его вопросы оказались столь же красноречивыми.

Судя по реакции иностранцев, Дамблдор решил, что они пользуются довольно ограниченным кругом заклинаний. Однако стоило признать, что отсутствие конфликтов в течение тысячи лет и правда могло почти полностью искоренить стимул к разработке новых чар, а отсутствие магглов, активно охотящихся на них из-за их магии, устраняло стимул совершенствоваться в обмане, сокрытии следов и, как он неохотно признался самому себе, заклинаниях для мелких розыгрышей, которые и составляли основную массу новых изобретений в чарах после принятия Статута.

Дамблдор не сомневался, что, как только они освоят огромное разнообразие заклинаний, которыми владели маги и ведьмы, эти иностранцы станут силой, с которой придётся считаться, если случится открытое столкновение. Особенно если средний обыватель у них владел силой хотя бы того же уровня, что дети в этой группе.

Возможно, пускать этих девочек в Хогвартс была не столь уж и блестящая идея, но без них там не было бы и Гарри. Из этих двух альтернатив он предпочёл всё же выбрать Гарри в Хогвартсе, а о последствиях приёма этих иностранок он побеспокоится позже, если они вообще будут.

И не стоит забывать о палочке Гарри!

Дамблдор знал только одну палочку, обладавшую подобной силой — Бузинную палочку с сердцевиной из волоса фестрала. Наблюдать за этой… палочкой с двумя волосками… аликорнов и её реакцией на мальчика, когда он взял её в руку… было довольно информативно. И тревожно. Выплеск одновременно светлой и тёмной магии из волшебной палочки от прикосновения Гарри сильно обеспокоил Дамблдора. Ему придётся внимательно следить за развитием и обучением мальчика. Альбус содрогнулся от одной только мысли, что подобная палочка может оказаться в руках кого-то, склонного ко Тьме. Ему нужно будет очень аккуратно, но настойчиво подтолкнуть мальчика к переходу на сторону Света.

Предпочтения подруг Гарри и их опекунов были ему неизвестны. Казалось, что они целиком и полностью принадлежат Свету, но у него не было никаких сведений, даже намёков, на их прошлое и их склонности. Тем не менее Тёмные искры, появившиеся из палочки мальчика в дополнение к Свету, указывали на то, что, вполне возможно, эти иностранцы и не были такими уж Светлыми, как он мог надеяться, особенно учитывая, что основные компоненты были получены от двух могущественных аликорнов.

Директору придётся посеять семена Света в души младших дочери и сына Артура, чтобы впоследствии приблизить их к себе, а может, даже немного подтолкнуть в развитии. Происходя из светлой семьи, они могли бы повлиять на других девочек и не допустить их падение во Тьму.

Интересно, сможет ли Альбус как-то убедить родителей Джинни позволить ей пойти в Хогвартс прямо в этом году вместо того, чтобы ждать следующего? То, что она получила свою палочку раньше срока, было, безусловно, делом случая, но он ведь мог сказать, что не стоит сдерживать бедняжку, раз уж сам Олливандер, да и эта гениальная иностранная ведьма, мисс Спаркл, сказали, что её магическое ядро уже созрело для свершений?

И как только девочка Уизли окажется в Хогвартсе, её постоянное присутствие рядом с этими иностранными студентками — ведь в общежитии они будут жить в одной комнате и посещать одни и те же занятия — даст Дамблдору возможность следить за ними и направлять их к Свету.

То, что девчушка обожала выдуманный ею образ «Мальчика-который-выжил», который проецировала на настоящего Гарри, не было для него даже малейшим секретом. Артур не раз упоминал об этой одержимости девочки в разговорах с директором, иногда с тревогой, а иногда даже и с гордостью. Это зависело от того, как в тот момент на это реагировала Молли. Но в целом Молли считала, что её дочь — идеальная будущая жена для мальчика.

Дамблдор с сожалением покачал головой. В отличие от этой ведьмы, он не был так уж уверен в том, что отношения между ними будут развиваться и перерастут в нечто большее чем детское увлечение придуманным образом. Временами Молли демонстрировала в семейных отношениях выдающуюся властность и нетерпимость к возражениям, отсюда и росли ноги беспокойства Артура по поводу её планов. Ему придётся внимательно следить за ситуацией, чтобы девочка — Джинни — случайно не оттолкнула от себя Гарри и его подруг своими попытками сделать Гарри «своим» парнем.

В результате без ответа остался лишь один вопрос: откуда именно прибыли эти иностранцы.

И больше всего Дамблдору сейчас хотелось понять, какое положение и власть принцессы и этот Дискорд имеют на этой их неизвестной родине. Принцессы были соправителями — это всё, что он о них знал на данный момент. Притом Олливандер считал одну из них богиней Солнца, а другую — богиней Луны. Он мог бы счесть эти титулы подходящими, если бы знал про их уровень силы, и они были бы многократно могущественнее любого существа здесь, в Европе. Ну, по крайней мере в том смысле, который вкладывали в это слово древние греки и римляне.

Временные рамки их истории, о которых вскользь упоминали Рэрити и Дискорд, вызывали беспокойство. И принцессы, и этот Дискорд оказались весьма долгоживущими существами, а то и вообще бессмертными. А ведь магия не переносила тех, кто пытался нарушить естественный порядок вещей и обрести даже хотя бы подобие бессмертия, налагая за подобную попытку на осмелившихся на такое кощунство мага или ведьму серьёзное проклятие — и будь здесь сейчас Волдеморт, он бы это мог подтвердить.

То, что эти принцессы могли уговорить аликорнов, крылатых единорогов огромной магической силы, добровольно отдать им волосы из своих грив, подразумевало, что принцессы должны быть на стороне Света, поскольку ни один единорог добровольно не свяжется с магом или ведьмой, посвятившими себя Тьме. С другой стороны, древние ассирийцы считали крылатых единорогов и крылатых быков великим злом, хоть иногда и называли их же Светочами и искали их благословения. Восточные же общества, не мудрствуя лукаво, относили как обычных, так и крылатых единорогов к одной и той же категории, которые могли быть как Светлыми, так и Темными, в зависимости от народа.

Разумеется, сердцевина от создания Света не ограничивала палочку только миром Света. В палочке Волдеморта вообще было перо Фоукса, феникса, существа чрезвычайно светлого, но это не помешало магу творить великое зло. Следовательно, наличие волос, перьев или сердечных жил от чрезвычайно Тёмных существ не лишает владельца подобной палочки возможности быть на стороне Света.

Но, тем не менее, Дамблдора обеспокоило то, что палочка выпустила как светлые, так и тёмные искры, демонстрируя, что маг, который ею теперь владел, по-видимому, был нейтральным по отношению к обоим этим сторонам извечного противостояния, а то и вовсе не знал о них. Теперь ему придётся тщательно обдумать возможные последствия этой проблемы. А также внимательно наблюдать за Гарри, чтобы тот не пал во Тьму.

Беспокойство вызывало и то, что иностранцы называли Дискорда Богом Хаоса. Истории Гарри и его подружек о похождениях этого существа, которые дети Уизли пересказали своим родителям, были устрашающими по своему содержанию — облака из сахарной ваты (или считалось, что они были из сахарной ваты, ибо никто этого по очевидным причинам не проверял), дождь из шоколадного молока и изменение направления силы тяжести на огромных площадях — всё указывало на огромную, невообразимую силу. Многое из того, что этот маг делал в саду Уизли, на поверку могло быть лишь иллюзией или ментальным воздействием, но продемонстрированная им трансфигурация — точно нет. Даже если Альбус урезал бы масштабность рассказов о могуществе этого мага, поскольку дети, очевидно, склонны к преувеличению, ему всё равно пришлось бы смириться с тем фактом, что Дискорд сумел превратить аж целых тринадцать магов и ведьм в совершенно новых существ на почти шесть часов, не выказывая при этом ни малейших признаков утомления. И это не считая того, что он каким-то образом установил столь своеобразные условия для снятия заклинания! Дамблдору пришлось признаться себе, что сам он не смог бы справиться с этой задачей со столь потрясающей точностью, да и вообще в целом выполнить её, не рухнув после такого без сил.

Да, он мог трансфигурировать десятки или даже сотни предметов во время дуэли, но в такие моменты использовались кратковременные чары, редко длящиеся больше дюжины секунд, и очень немногие из них продержались бы хотя бы минуту. Ему просто не нужно было вкладывать в них много энергии, чтобы они продолжали своё существование многие часы — такие предметы служили мимолётным средством для защиты, атаки или просто для отвлечения внимания.

То, что Гарри и девочки считали Дискорда лишь шутником, а не монстром, утешало мало. А вот высказанные Рэрити сомнения по поводу его намерений и «исправления», чем бы оно ни было, только усилили опасения директора. Ему придётся действовать очень осторожно, если он когда-нибудь встретит этого мага. И также стоит предупредить об этом Уизли.

В связи с этим снова вставал всё тот же вопрос: где именно находилась родина этих иностранцев. В разговорах с чужеземками Дамблдор собрал немалую коллекцию упоминаний различных мест и поселений. Понивилль был родным домом для его собеседниц. Принцессы жили где-то в месте под названием Кантерлот. Также они называли ещё два места — Эпплуза и Кристальная Империя. Судя по всему, в этих местах у ведьм проживали их родственники. Кроме того, были упомянуты: брат мисс Спаркл, также являющийся магом, их родители, а ещё его собственная семья. И расстояния между этими местами, видимо, были достаточно большими, чтобы путешествие по каминной сети воспринималось как экономия времени, при этом телепортация в обсуждении способов перемещения между ними практически не упоминалась. Это могло означать, что далеко не все их люди могли использовать заклинание телепортации, так же как многие маги и ведьмы не владели заклинанием аппарации.

В разговорах упоминались племена пегасов и единорогов, и подразумевалось, что в их среде существует деление по признаку принадлежности к тому или иному племени. Твайлайт рассказывала о заболевании, поражающем только представителей племени единорогов, так что, возможно, те, кто использовал более мощную магию, в основном принадлежали к этому племени, а другие были более ограничены в своих возможностях… которые меж тем всё же выглядели гораздо большими, чем у среднего английского мага! Дамблдору придётся внимательно наблюдать за девочками в Хогвартсе, чтобы увидеть, сможет ли он обнаружить какие-либо различия в их способностях к магии. Может быть, ему удастся заставить Артура поболтать с сыновьями ещё немного и выведать об упоминаниях ещё каких-либо других племён на их родине?

Кроме того, на их родине водились существа, которых здесь не было, например, гидра. Гидр не видели с момента падения Римской империи. Ещё они упомянули некий Вечнодикий лес, в котором, очевидно, во множестве водились опасные существа, похожий на Запретный лес рядом с Хогвартсом, но намного больше.

И если Альбус был прав в том, что чужеземные ведьмы значительно превосходили магов по численности, то вполне возможно, что Магическую Британию ожидает внезапный наплыв могущественных ведьм, ищущих себе мужей. Конечно, чистокровные могут начать жаловаться на потерю статуса, поскольку малые Рода внезапно обретут несметные богатства и немалое влияние, но выдающиеся магические способности новоприбывших ведьм, вошедших в эти семьи, достаточно быстро заставят эти недовольные голоса умолкнуть.

То, что у них также имелась развитая, крепкая и притом продолжающая активно развиваться экономика, было само собой разумеющимся, поскольку от наблюдения за тем, как эти пришельцы свободно тратят галеоны, дух захватывало. Не говоря уже о том, что гоблины заявили, что и взрослые, и дети сейчас держали на депозите столько галеонов, что вошли в десятку крупнейших вкладчиков банка. По отдельности. И всё это — ни в малейшей степени не напрягая свою экономику, насколько он мог судить. Требовался труд огромного количества людей, чтобы создать настолько крупную экономику, где можно было бы дать такую огромную кучу галеонов детям и не считать это чем-то важным.

Если бы кто-то попросил Дамблдора угадать (а ему именно этим сейчас и приходится заниматься!), он бы сказал, что население их страны было не меньшим, чем в Англии, а скорее всего, намного большим, учитывая финансовые ресурсы, вложенные ими в содержание всего четверых детей в чужой для них стране. Открытие торговли с ними будет большим стимулом для экономики Магической Британии, особенно если они смогут воспользоваться своими знаниями и продуктами на новых рынках до того, как иностранцы сами смогут во всём этом разобраться.

И наличие подобной экономики, в свою очередь, означало, что родина иностранцев должна быть по крайней мере не меньше Британских островов. Более того, без магглов, живущих в стране, они могли использовать всю землю вместо того, чтобы прятаться в глухих местах, как это делали английские маги. Такое умозаключение вынуждало по-новому взглянуть на глобус — где можно было бы спрятать целый остров, который никто не может обнаружить даже случайно, но при этом находиться достаточно близко, чтобы ребёнок, вроде Гарри, смог получить к нему доступ?

Возможно, тут был задействован портключ? Но министерство постоянно поддерживало заклинания, блокирующее применение дальнодействующих портключей, дабы у преступников и контрабандистов не было возможности ни сбежать, ни проникнуть в страну. Такие же заклинания, разумеется, используют и большинство других магических стран.

Дамблдор крутанул глобус и задумчиво уставился на него

Может, он смотрит на происходящее под неправильным углом? Может, ему стоит подумать о Поттерах и их месте в этой головоломке?

Возможно ли, чтобы Петуния сохранила кое-что из вещей Лили?

В 1981-ом году царил сущий кавардак из-за непрекращающейся войны. Для Лили было бы разумным предусмотреть наихудший вариант и спрятать сундук в доме своей сестры. Использование ею древней магии для защиты Гарри определённо демонстрировало, насколько изобретательной и подготовленной она была. Сундук с припасёнными в нём предметами, которые помогли бы Поттерам бежать, если бы Министерство оказалось в руках Волдеморта, исключать из вероятностей не стоило.

И что если однажды Гарри, в нормальном мальчишеском любопытстве обшаривая пыльные кладовки и закоулки чердака, наткнулся на этот сундук, открыл его и обнаружил внутри кристалл связи? Древние греки иногда использовали такие кристаллы. Дамблдор знал, что Сириус, Римус, Питер и Джеймс в своё время создали набор зеркал на основе магии этих кристаллов — и ведь большинство магов и ведьм никогда даже не слышали о таких артефактах. Отсюда напрашивался вопрос: как эта четвёрка столь легко создала этот набор? Возможно, у Поттеров было припрятано подобное устройство, уже созданное их предками или друзьями рода? Вот его Джеймс и мог использовать в качестве образца, даже если он не знал, где конкретно находится ответная часть.

Это означало, что Поттеры знали об этих иностранцах. И время от времени торговали с ними. Что, если это был секрет, который Лили и Джеймс обнаружили только после того, как перерыли вещи его отца, готовясь к худшему, но у них попросту не осталось времени им воспользоваться? А может быть, принимающий артефакт тоже оказался потерян или забыт, и лишь по чистой случайности Гарри обнаружил свой кристалл именно тогда, когда за другой стороной кто-то наблюдал или исследовал его?

А уже потом Твайлайт и её друзья — возможно, кто-то из них был даже связаны с Поттерами? — познакомились с Гарри и решили помочь ему. В конце концов, не столь уж редко бывает, чтобы дальние родственники захотели воссоединиться с другой ветвью семьи. А после этого они решили научить его магии, которой владели сами. Может быть, даже захотели познакомить его с дочерями друзей в надежде, что он станет мужем одной из них.

Далее стоит обратить внимание на некоторые упоминания о прошлом, прозвучавшие из уст иностранок. Их королевство возникло две тысячи лет назад — или даже две тысячи пятьсот, если включать и тот срок, когда Дискорд был у власти. Получается, что дата основания их государства примерно совпадает с эпохой расцвета Древней Греции. При этом они с лёгкостью адаптировались к нашей культуре, когда оказались здесь, в Англии — в отличие от, например, кого-то с Востока. А это в свою очередь означало, что у них был регулярный контакт с этой частью мира.

А может, они прибыли с той самой легендарной Атлантиды, то ли острова, то ли вообще континента? Эта гипотеза хорошо объясняла бы уже собранную о них информацию, и при этом вполне логично вписывалась в их собственную историю.

Подумав ещё некоторое время, Дамблдор решил, что на данный момент стоит остановиться на предположении, что они были из Атлантиды. А пока нужно продолжить наблюдения, чтобы узнать о них как можно больше.

Учитывая, что иностранцы пробыли в магическом мире всего неделю, вероятно, впереди их ждёт ещё много необычного.