Непрощённый
Непрощённый
Спаркл со скукой глядела в окно. За чистым стеклом жил своей жизнью небольшой городок, в который её привёл Лорд. Спаркл тяжёло вздохнула: уже неделю они были здесь, и всё это время старый пони вёл себя просто невыносимо.
— Спаркл, ты меня слушаешь? — вопрос заставил кобылку подскочить на месте и поспешно отвести взгляд от окна. На неё пристально смотрела упитанная земная кобыла в очках и с гривой, заплетённой в косу.
— А-а-а-э-э-э… Да, мисс Барб! Конечно! Вы что-то говорили про то, что Хранительница Света приклала копыто к расколу в рядах стальномордых, — Спаркл снова отвернулась к окну.
— Не Хранительница, а Дарительница. И нет такого слова — «приклала»! И это были Стальные Рейнджеры, а не стальномордые! Кобылкам твоего возраста не положено так выражаться! — мисс Барб начинала злиться, её ушки прижались к голове, а глаза сузились в щёлочки.
— Как скажете, мисс Барб, — пожала плечами Спаркл, закатывая глаза.
— Я буду вынуждена рассказать о вашем поведении вашему отцу!
— Я вам уже повторяла, тупая вы браминка, что Лорд не мой отец! — Спаркл выскочила из-за парты и гневно уставилась на стушевавшуюся кобылу. — Или они отбирают в учителя исключительно по критерию дебилизма?
Мисс Барб только открыла рот, чтобы что-то ответить, но Спаркл резко хлопнула крыльями и разметала лёгкий мусор по всему классу, снова вынуждая учительницу съёжится и отступить ещё на шаг.
— Или для вас они решили сделать скидку, потому что вы страшнее двухсотлетнего гуля, а, мисс Барб?
Спаркл тяжело дышала, с вызовом глядя на сжавшуюся в страхе пони. Какое-то время ей понадобилось, чтобы прийти в себя. Спаркл с удивлением обнаружила, что на месте учительницы она представляет своего опекуна. В отражении очков мисс Барб Спаркл увидела себя: грива растрёпана, уши прижаты к голове, зубы оскалены, крылья угрожающе топорщатся. Спаркл отшатнулась, её взгляд заметался между другими учениками, наблюдающими за ней с настороженностью.
— Я… Мне… Простите, мне надо… отойти… — последние слова Спаркл прошептала, пулей вылетев за дверь, и понеслась к лестнице, а потом наружу, на воздух. Едва покинув здание, пони взмахнула крыльями, взмывая в воздух, стремясь оторваться от плохого настроения. Несколько сильных взмахов крыльями — и она уже высоко, теряется в голубизне неба, принимающего свою загулявшую дочь. Ещё несколько взмахов и кувырков — и Спаркл возвращает себе ясность мыслей. Небо как обычно успокаивает. Она знает, что пробудет здесь ещё какое-то время перед тем, как спустится вниз и пойдёт извинится перед мисс Барб.
А может, ну её нахрен? Извиняться лишь для того, чтобы Лорд не выписал нагоняй вечером… Вздор! Он же мне не отец…
Кобылка встряхнулась, пытаясь отогнать мысли о Лорде. В последнее время она часто размышляла о его отношении к ней. Каждый раз она злилась, вспоминая, как спасла ему жизнь, а он её даже не поблагодарил. Но потом злость уходила, оставляя после себя что-то ещё. Что-то, чего кобылка не могла понять до конца.
Пони тяжело вздохнула: ей надо было с кем-то поговорить обо всём этом. О Лорде, об убитых ими пони, о новой жизни в городе, — одним словом, обо всём, что произошло за эту неделю. Сильнее всего она хотела поговорить с Лордом, но тот почти не появлялся дома. Кобылка злилась на него, а он даже не мог найти время, чтобы побыть с ней и объясниться! Спаркл привыкала к тому, что его патрули могут длиться более пары дней, и ей было одиноко без старика. В те вечера, что он должен быть дома, она не могла дождаться его и засыпала где-нибудь в старом кресле, надеясь застать Лорда с утра. Но на утро его уже не было дома, а она оказывалась в своей кровати, заботливо укрытая.
Спаркл покачала головой, едва заметно улыбаясь. Старик заботился о ней как о дочери, и она это ценила. Но она всё равно злилась на него, а Лорд как будто не замечал этого.
Заложив вираж, пегаска снизилась, оглядывая улочки Нью-Хоупа, ища того, с кем можно было бы поговорить. Сейчас город не выглядел сильно живым, и Спаркл знала почему. Огромная туча висела в небе к северу. Она появилась там почти сразу же, как Лорд и Спаркл прибыли в город, и с тех пор становилась лишь больше. В ней то и дело вспыхивали отдающие зеленоватым молнии, и ветер, дувший с севера порывами, приносил радиацию. Спаркл знала, что эта туча виновна в том, что Лорд проводил большую часть времени в патрулях.
Спаркл направилась к церкви. Там наверняка была Салви, и Спаркл была уверена, что она сможет поговорить с единорожкой. Они не слишком много разговаривали, но пегаске нравилась эта пони. Она как будто присматривала за Спаркл, да и за другими пони в городе. Не навязываясь и не вмешиваясь, но всегда рядом.
Она чем-то похожа на Лорда. Когда мы ещё не пришли сюда.
Церковь пустовала. Спаркл медленно прошлась между ровными рядами низких лавочек, оглядывая помещение. Потолок был очень высоко, и Спаркл знала, что она спокойно смогла бы летать здесь, если бы захотела. Но ей не хотелось. Было в этом месте что-то такое, что навевало мыли о спокойствии и порядке, не потревоженном полётом. Спаркл прошла ещё вперёд, к трибуне, с которой каждый вечер вещала Салви. Сейчас тут пусто, но по вечерам здесь было не протолкнуться от пони.
Спаркл бывала здесь пару раз на таких собраниях. Она слабо понимала смысл того, что единорожка говорила. Оно, казалось, имело очень мало связи с реальностью. Много было сказано о важности прощения и о том, как важно давать друг другу вторые шансы и пользоваться ими.
— Спаркл, что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть на занятиях? — вопрос застал пегаску врасплох, и она подскочила на месте, нервно оглядываясь по сторонам.
— Ты меня напугала, Салви! — Спаркл развернулась к кобыле, переступая с копыта на копыто и слегка улыбаясь.
— Так что ты здесь делаешь, милая? — в голосе Салви слышалась усталость и беспокойство.
— Я… Ну-у-у… — Спаркл пожала плечами, отводя взгляд и мысленно кляня себя за то, что не предвидела таких очевидных вопросов.
— Ты опять сбежала с уроков? — вздохнув, спросила Салви, пристально глядя на пегаску, виновато смотрящую в пол.
— Да, Салви. Прости, — пробормотала Спаркл. Ей действительно было стыдно перед этой пони, хоть она и не понимала почему.
— Спаркл, ты не можешь сбегать с занятий в школе. Я знаю, что они кажутся тебе скучными и ненужными, но поверь: через несколько лет ты будешь благодарна за те знания, которые получишь.
— Да знаю я всё это! — топнула копытом пегаска, вскидываясь. — К тому же мисс Барб вообще нихуя не понимает в том, о чём говорит!
— Следи за языком, юная леди! Культурные пони так не выражаются! — Салви погрозила пегаске копытом.
— Да, да, простите… — пробормотала Спаркл.
— Мисс Барб сейчас учит вас самым основам. Она разбирается в том, что говорит, и тебе стоило бы прислушиваться к её словам. В конце концов, она не единственный ваш учитель, и твоё дальнейшее обучение будет зависеть от того, какие таланты она в тебе откроет.
— Но это же просто нелепо! Она постоянно твердит про эту Литлпип и про то, какая она была охуе… Ой, классная! Каждое занятие это просто восторженные воздыхания о том, какая Дарительница Света потрясающая и бла-бла-бла! Это просто невозможно слушать!
— Почему же? — Салви слегка улыбнулась Спаркл.
— Ну, потому что это звучит фальшиво? — растерянно ответила пегаска, садясь за стол напротив Салви, оглядывая небольшой кабинет, находящийся внутри церкви. — В плане, я могу поверить в то, что она сама разнесла к херам кучу пони, но вся эта дребедень про то, что она сделала всех пони лучше, — брехня. Если бы она сделала всех пони лучше, то мы с Лордом не нашли бы те изувеченные тела, которые кто-то оставил. И на нас бы не напали те придурки, которых мы убили.
— Постой, Спаркл. Что значит «мы убили»? — Салви пристально уставилась на пегаску.
— Ну, когда мы подходили к Нью-Хоупу, на нас напали какие-то отморозки, и нам пришлось драться. Один из них начал душить Лорда, и я выстрелила в него. Лорд потом его добил, но если бы не я, то он бы помер там!
— Ох Селестия, Спаркл… — Салви сочувственно посмотрела на кобылку. — Мне жаль, что тебе пришлось это пережить, милая.
Спаркл пожала плечами, глядя в стол.
— Это не так страшно. В плане, я подумала об этом, и это нормально. Я много раз видела, как пони убивают друг друга. Я видела, как их убивает Лорд. Я всегда хотела ему помогать, быть полезной…
— Ну, звучит так, будто ты ему помогла, милая, — Салви аккуратно убрала прядку волос с лица Спаркл.
— Он даже не сказал «спасибо»… — прошептала кобылка, понурившись.
Салви встала из-за стола и подошла к Спаркл. Единорожка обняла маленькую пони, не говоря ничего. Она ожидала, что Спаркл вырвется, но, к её удивлению, пегаска лишь крепче прижалась и прерывисто засопела в грудь Салви.
— Всё хорошо, милая. Вы через многое прошли, но теперь вы в безопасности.
— Что с ним не так? Почему он просто не может быть благодарным за то, что я спасла его? — Спаркл немного отстранилась от Салви, пытаясь не смотреть на неё и не показывать смущения.
— Он благодарен, Спаркл. Просто он не может сказать об этом, — Салви вернулась на своё место, ободряюще улыбаясь кобылке.
— Но почему?! Что такого сложного в том, чтобы сказать ёбаное «спасибо»?! — Спаркл вскочила на ноги и пошла пару шагов по кабинету.
— Потому что для него непросто сказать это слово, милая, — Салви покачала головой. — Я не знаю точно, что происходит в его душе, но я думаю, что он просто не может принять тот факт, что ему нужна твоя помощь. Для пони вроде него это может быть очень больно: быть зависимым от кого-то ещё.
Спаркл замерла на месте, обдумывая услышанное.
— Мне кажется, ты права, Салви. Он всегда всё делал сам, если так подумать. Только когда учил меня что-то делать, он уступал. Но даже тогда он всегда всё контролировал.
— Не вини его, Спаркл. Он через многое прошёл, и ему сложно доверять новым пони, особенно молодым.
— А мне не сложно? Я не через многое прошла? — Спаркл вспылила, гневно глядя на Салви. — Все, кто был мне дорог, или умерли, или бросили меня. Все, блядь, кроме него!
— Я понимаю, милая. Я не говорю, что ты не права, Спаркл, — Салви указала пегаске копытом на стул. — Я просто говорю, что Лорд — сложный пони. Он заботится о тебе и любит тебя, но ему понадобится время, чтобы признать, что ты ему необходима. И ему это будет непросто.
— Как думаешь, он поэтому меня избегает? — Спаркл села и испытующе уставилась на Салви.
— Возможно, милая. У него сейчас много работы, но, я думаю, отчасти ты права.
— Он даже прекратил свои вечные нравоучения относительно гулей. Хотя я его практически не вижу уже неделю, поэтому, наверно, и не слышу его вечного брюзжания о них.
— Наверно, — улыбнулась Салви, видя, как Спаркл снова становится собой.
— Скажи, Салви, а что ты думаешь о гулях? Ну в плане, как ты к ним относишься? — Спаркл замерла в ожидании ответа.
— А к чему ты спрашиваешь? — озадаченно ответила Салви.
— Ну, мне просто интересно, на самом деле. В плане, Лорд постоянно твердит про то, что их надо убивать. И мы встретили нескольких на пути к городу, последнего прямо близко: меньше чем в дне пути. Лорд отстрелил ему башку, а я хотела убить его сама, но он не дал мне, — кобылка грустно вздохнула.
— Дикие гули, которые сошли с ума, они как опасные животные. Большая часть из них ушла из Эквестрии после того, как земля очистилась от радиации. Но некоторые остались, и их приходится убивать, потому что с ними невозможно договориться. Но стрелять в разумных гулей это всё равно что стрелять в пони.
— Что? — неверяще вскинулась Спаркл. — Лорд всегда говорил, что разумные гули это практически дикие, только хитрее, и поэтому опаснее.
Салви тяжело вздохнула.
— Видишь ли, он не совсем прав. Есть разумные гули, которые используют свою разумность для того, чтобы быть хитрее и опаснее, но такие далеко не все.
— Но зачем они это делают? — Спаркл удивлённо посмотрела на Савли.
— Потому, что со многими из них обошлись несправедливо. Немногие пони относятся к гулям хорошо. Снаружи редко бывает понятно, дикий гуль перед тобой или нет. И многие привыкли сначала стрелять, потом задавать вопросы.
— Да уж, это не звучит справедливо, — покачала головой пегаска.
— Да, не звучит. Стрелять в пони лишь потому, что он отличается от тебя, вообще не звучит справедливо. Я знаю одну очень хорошую пони, которая занимается торговлей по всей Пустоши, и она — гуль, — Салви тепло улыбнулась, вспоминая старую знакомую.
— Да не может быть! С кем же она торгует?
— Со всеми, — пожала плечами Салви. — А ещё она — одна из новых носителей элементов гармонии.
— А это ещё что такое? — Спаркл недоумённо уставилась на Салви.
— А это, — единорожка хихикнула, — тебе расскажет мисс Барб на занятиях в школе.
— Ой, да ну тебя! — надулась Спаркл, отворачиваясь о Савли в притворной обиде.
— Возвращаясь к твоему вопросу — я отношусь к гулям как к пони. Те из них, которые разумные, становятся ценной частью общества, если оно их принимает.
— А Лорд говорит, что все они — бомбы замедленного действия. Никогда не знаешь, когда разумный гуль слетит с катушек и набросится на тебя! — Спаркл снова повернулась к Салви, с интересом слушая.
— Я не знаю ни одного случая, чтобы разумный гуль резко сходил с ума и набрасывался на своих друзей.
— Хм-м-м, Лорд тоже не приводил каких-то примеров вроде… — задумчиво протянула пегаска. — Но он всё равно не любит их и не доверяет им!
— Ну, у него, наверно, есть причины, — Салви поёжилась, вспоминая, что рассказал ей Гуд о прошлом Лорда.
— Ну, наверняка, — согласилась Спаркл.
— В любом случае, милая, я надеюсь, что ты будешь относится к ним не так радикально, как Лорд, — Салви собиралась сказать что-то ещё, но снаружи раздался пронзительный вой, заставивший обоих пони подскочить от неожиданности.
— А это что ещё за хуйня?! — Спаркл оглянулась на Салви за объяснением.
— Сигнал тревоги. Что-то происходит. Не отходи от меня, Спаркл! — Салви осторожно направилась к двери кабинета, выглядывая в церковь.
Пегаска послушно держалась рядом. Первый испуг прошёл, и на смену ему пришло беспокойство за Лорда: он был в патруле.
— Салви! Объявлена эвакуация: туча движется на город! — Спаркл узнала шерифа, который вбежал в церковь, неся новости.
— Святая Селестия! — Салви обняла подбежавшего Гуда и повернулась к Спаркл: — Спаркл, сейчас ты с остальными жеребятами и охраной отправитесь в стойло, которое находится в нескольких часах ходу от города. Я провожу тебя, милая, не бойся.
— И сама уходи, Салви. Я позабочусь об эвакуации и уйду последним, — Гуд потрепал Спаркл по гриве, глядя на жену.
— Я отведу Спаркл к остальным и вернусь к тебе. Уйдём вместе. Это наши пони, мы оба должны о них заботиться. Не спорь.
— Эй, эй, а как же пони, которые в патрулях? Что с ними? Кто позаботится о них? — Спаркл едва поспевала за Салви, которая вела её по улице. Перед ними собирались пони, и Спаркл видела весь свой класс и мисс Барб, и всех прочих жеребят города, и других пони с винтовками, которые собирались в кучу и готовились отправляться.
— С ними всё будет хорошо, Спаркл! Они взрослые пони и смогут о себе позаботиться!
Пронизывающий ветер налетел и чуть не сбил пегаску с ног. Спаркл подняла взгляд в небо и поражённо охнула. Шторм близился, и пегаска сразу же поняла, почему объявлена эвакуация. Огромная туча, тут и там раздираемая зелёными вспышками молний, быстро приближалась. Спаркл казалось, что она видит мельтешащие в тучи тени, но было невозможно: никто не смог бы летать там.
Патруль Лорда ушёл на север…
— Шторм же прямо над Лордом! Его надо предупредить, чтобы он уходил в стойло, пока ещё не поздно!
— Пони не успеют туда дойти, Спаркл. Лорду и остальным придётся справляться самостоятельно, — Салви перекрикивала шторм.
— Я успею! — выкрикнула Спаркл, не раздумывая ни секунды дольше. Пегаска расправила крылья, отрываясь от земли и взлетая в воздух. Ветер подхватил её, но сейчас управлять им было проще, чем стоя на земле. Не слушая криков снизу, Спаркл устремилась навстречу шторму.
Пайр летел к Цели, и буря неслась вместе с ним. Если бы он не был поглощён воспоминаниями о прошлом, он бы наверняка отметил, что под его командованием гули-пегасы постарались на славу: туча была колоссальной. Огромная масса облаков, испещрённая расколами зеленоватых молний, летела вперёд, ведомая природной магией пегасов, породивших её. Пайр знал, что остальные следуют за ним, летя в облаках, готовясь обрушить на город ливень. Пайру было всё равно — главным было достижение Цели.
Последний пони, который должен был умереть, чтобы произошло что-то хорошее и Рэд снова был рад. Пайр пытался успокоиться, но мысли метались, и пегасу было сложнее обычного сосредоточиться на полёте.
Движение внизу привлекло его внимание. Несколько пони стояли на вершине низкого холма и смотрели вверх с удивлением и испугом на лицах. Пайр обратился к пип-баку. Патронов у пегаса было немного, но хватить должно. Чем больше стражей Цели падёт здесь, тем меньше ему придётся убить в городе, поэтому решение пришло моментально.
Пайр заложил вираж, входя в пике, и прицелился, используя пип-бак. Он точно рассчитал высоту и скорость, и интерфейс услужливо подсказал, что шанс попасть по пони внизу максимален. Пайр стиснул зубы, сдавливая скобу боевого седла, и три быстрых снаряда устремились вниз.
Пони слишком поздно заметили угрозу, и гранаты взорвались у них под копытами, вырывая клочья земли и отправляя кровавые ошмётки разлетаться во все стороны. Пайр вышел из пике, заходя на второй круг — проверяя, остался ли кто в живых. К его удивлению, одна красная метка всё ещё светилась на пип-баке, и Пайр устремился вниз, стремясь покончить с этим маленьким отрядом. Ему хотелось оказаться нос к носу с врагом, чтобы подраться. Сила бурлила в нём, требуя выхода, и сам Пайр чувствовал себя, словно буря, заточённая в теле пегаса. Пайр не знал, что это радиация, которую он впитывал всё это время, дарует ему эту силу. Впрочем, ему было всё равно.
Тело последнего выжившего откатилось немного в сторону. Перед Пайром лежал старый пони в потрёпанной броне. Взрывом ему оторвало переднее копыто, но старик не спешил умирать. Он пытался достать пистолет из кобуры, глядя на гуля сосредоточенным взглядом. В планы Пайра не входило становиться мишенью. Гуль быстро дёрнулся вбок, взмывая в воздух и приземляясь прямо на грудь старику. Воздух со свистом вышел из лёгких. Пистолет выскользнул изо рта. Пайр встал на дыбы и ударил обоими копытами по голове. И ещё раз. И ещё, пока старый пони не перестал двигаться, а его метка на локаторе не погасла.
Пайр снова поднялся в воздух, выравнивая курс. До Цели оставалось совсем немного. Гуль чувствовал, как воздушные потоки трясут его, и полностью отдался чувству полёта. Ощущению ветра в крыльях, течению воздуха вокруг его тела, тряске от турбулентности — всему, что делало полёт особенным средством передвижения. Пегасье нутро ликовало от близости с небом, и полёт в грозу не давал мыслям сойтись на чём-то ещё. Пайр чувствовал себя живым впервые за очень долгое время — и ему нравилось это чувство. Он не хотел думать ни о чём в этот момент, отдаваясь полностью небу, которое принимало блудного сына.
Город уже виднелся, и Пайр снизился, вглядываясь в очертания домов, ища угрозу. Пип-бак не показывал никого, и Пайр был склонен ему верить: город выглядел пустым. Ветер гнал через улицы пыль и всякий мусор, но в остальном поселение оставалось безжизненным. Пайр медленно прошёлся по улице, оглядываясь по сторонам, с удивлением отмечая, что все куда-то подевались. По большому счёту, ему было всё равно. Пип-бак чётко говорил, что его Цель всё ещё здесь, и остальное было неважно.
Перед Пайром высилось самое большое строение города. Откуда-то из глубин памяти всплыло слово «храм», и Пайр понял, что перед ним. Постройка выглядела величественно: выше прочих сооружений, с острым шпилем и высокими арочными пролётами.
Звук открывающейся двери потонул в грохоте, сверкнула молния, окрасив улицу в резкий зелёный свет и отбросив длинную тень Пайра, стоявшего в дверях. Гуль сделал несколько шагов внутрь, осматриваясь, ища того, кто отделял Рэда от счастья. Тёмный силуэт поднялся с одной из лавочек дальше от входа и не торопясь вышел в проход, оборачиваясь лицом к Пайру.
Что-то в этом пони было очень знакомым гулю. Он и раньше чувствовал какое-то неуместное узнавание, когда достигал кого-то из целей, но с этим пони всё было по-другому. Весь его вид был Пайру отвратителен, начиная от его напряжённой позы и заканчивая повязкой на глазу. Пайр сделал пару шагов навстречу отвратительному пони. Тот лишь кивнул в ответ и грустно улыбнулся.
— А я всё гадал, кто же это пришёл за мной.
Слова пони не имели для Пайра смысла. Гуль двигался к Цели медленно и неотвратимо. Спешить было некуда, и Пайр собирался убедиться, что этот, как и все предыдущие, помучается перед смертью. Пайру было всё равно, но это было условие задания, и он не спорил. Цель, видимо, понял, что говорить бесполезно, и вскинул дробовик, целясь в Пайра. Щёлкнул взводимый курок — Пайр сделал ещё шаг вперёд. Он чувствовал себя неуязвимым.
Первый выстрел пришёлся гулю в ногу, и дробь сорвала гнилую плоть, обнажая неестественно-светящуюся кость. Пайр неотвратимо двигался вперёд. Цель поднял дробовик выше, целясь гулю в голову, и дёрнул за спусковую скобу. Голова Пайра вскинулась, мимолётная боль пронзила лицо. Пайр с удивлением понял, что ничего не видит. К счастью, ему это было неважно: он был достаточно близко к Цели, а в глазницах уже начался нестерпимый зуд. Пайр знал, что зрение вернётся к нему скоро.
— Да когда же ты сдохнешь, ссука! — шериф попытался отступить назад, неверяще глядя на существо.
Пайр быстро рванулся вперёд, активируя заклятие прицеливания и нанося атаку почти вслепую. Слепота не была помехой при выполнении цели. Первый удар, ведомый заклинанием, угодил Гуду в челюсть, затыкая на полуслове и вынуждая отшатнуться. Пайр развернулся и со всей силы впечатал задние копыта в грудь Цели. Воздух разорвался очередным ударом грома снаружи, и Гуд отлетел от Пайра, ударившись спиной о низкую трибуну.
Взор Пайра застилала пелена, и он всё видел как сквозь толщу воды. Но гуль всё равно углядел на земле дробовик Гуда и подхватил его. Взявшись за оружие поудобнее, Пайр двинулся к Цели, угрожающе расправив крылья. Гуд лежал на земле, пытаясь оправиться от удара. Пайр подошёл к пони и ударил его дробовиком по голове. Зрение ещё не вернулось к нему, поэтому он не знал, куда точно попал, но что-то отчётливо хрустнуло, и Гуд вскрикнул.
Что-то толкнуло Пайра в бок, выбивая из равновесия. Вспышка боли пронеслась через разум Пайра, сигнализируя о том, что произошло что-то плохое. Быстро оглянувшись, гуль увидел источник боли — кобылу, вооружённую томагавком.
Время словно замедлилось для Пайра. Он чётко видел пони: она держала оружие телекинезом и замахивалась ещё раз. Он видел своё крыло, лежащее на земле у его копыт. Он видел решимость и страх в глазах пони. Он видел свой томагавк.
Пайр моментально отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от удара. Ещё один прыжок — и он врезался в кобылу, и они вместе упали на пол. Он не знал, кто она, но был твёрдо уверен: ей необходимо умереть.
Пайр ухватил кобылу поудобнее, крепко держа её копыта прижатыми к телу. Её рог снова засветился, когда он поднял голову, глядя ей в глаза. В них отражался его собственный безумный взгляд.
Пайр втянул ртом воздух, хрипя и сдерживаясь, чтобы не закашляться, и почувствовал, как боль наполняет его грудь. Он продолжал вдыхать, пока боль не стала совсем нестерпимой, — и тогда Пайр выдохнул.
Волна розового облака выплеснулась из глотки гуля, заливая лицо и шею пони под ним. Сначала та молчала, не понимая, что происходит. Потом, когда кипящая боль накрыла её с головой, она закричала. Потом, когда плоть на её лице расплавилась, а нервы сгорели, она замолкла.
Пайр отпустил тело, поднимаясь на копыта, и, шатаясь, подошёл к томагавку. Оружие привычно легло в копыто так, будто было сделано специально для него. Пайр перевёл взгляд на Цель. Пони лежал неподвижно, глядя на обезображенное тело кобылы, убитой Пайром. Какие-то всхлипы и причитания — вот и всё, что доносилось от Цели.
Но Пайру было плевать. Томагавк был его, и это был подарок Рэда. Подарок, который его любимый отдал Пайру незадолго до своей смерти. Пайр стоял, не в силах поверить своим воспоминаниям. Рэд был мёртв. Всё это время… его возлюбленный был мёртв. Убит наёмниками под командой Гуда.
До Пайра внезапно дошло, почему он преследовал все эти цели. Это не была просьба Рэда, нет. Топорик выскользнул из хватки Пайра, со звоном упав на пол. Гуль, шатаясь, побрёл к выходу. Проходя мимо кобылы на полу, он перевёл взгляд с неё на Гуда, всё продолжающего повторять имя возлюбленной.
Последняя цель Пайра была достигнута, но ему было плевать. В этом не было смысла, если это не могло вернуть ему Рэда. Теперь ничего не имело смысла.
Рэд мёртв… Мёртв… Все эти годы, мёртв…
Шатаясь, гуль направился к выходу из храма. Снаружи ждал постылый пустой мир, и ревущее, бездушное небо, в котором Пайру хотелось пропасть.
Спаркл не могла в это поверить. Это было неправильно и нечестно. Весь её путь сюда, полёт на грани возможностей и безумный риск были напрасны.
Спаркл с кристальной ясностью осознала, что не успела. Лорд лежал перед ней, изувеченный. Мёртвый
Кобылка в шоке осмотрелась по сторонам, пытаясь занять мысли хоть чем-нибудь, лишь бы не думать о том, что единственный пони, который о ней заботился, мёртв.
Постепенно мысли пони стали приходить в порядок. Она ещё не совсем понимала, что делать дальше. Ей очень хотелось понять, кто это сделал. К её удивлению, пип-бак сам собою загорелся, выводя на экран какое-то сообщение. Пони избегала смотреть на прибор, потому что счётчик радиации трещал без умолку, а его стрелка находилась возле красной зоны. Но, всё же взглянув на пип-бак, она увидела отметку на карте, которая была как раз на месте Нью-Хоупа.
Спаркл припомнила, что, пока она летела сюда, над ней в небе мелькнул другой пегас, летящий в город. Тогда она не придала этому значения, подумав, что это мог быть один из патрульных. Сейчас же она вспомнила, что других пегасов в городе жило немного, и ни один из них не пошёл в патруль с Лордом.
Пони кивнула своим мыслям и вернулась к телу старика. Сейчас, когда её чувства чуть утихли, сменившись мрачной решимостью, она намеревалась понять, что здесь произошло и сколько было нападающих. Времени было немного, потому что локатор пип-бака сигнализировал о противниках рядом, но Спаркл была решительно настроена узнать больше.
Первым делом она сняла с Лорда кобуру и подобрала с земли его пистолет. Проверила боезапас, отмечая, что Лорд ни разу не выстрелил.
Это «Милосердие». Таких до войны было сделано не очень много, а сейчас и подавно почти не осталось. Одна из немногих вещей, которые напоминают мне о былых деньках…
Следом Спаркл подобрала винтовку. Её боезапас тоже был полон, но этому Спаркл не удивилась: скорее всего, её сорвало со спины Лорда взрывом. После этого она вернулась к телу, забрала с него патроны и упаковала в свои сумки. Винтовка была тяжелее, чем казалось, и с трудом держалась на спине, но Спаркл не собиралась оставлять её здесь.
Обыскивая Лорда, пони обратила внимание на то, что шкура старика на шее выглядит неестественно. Она как будто расплавилась, как сыр на солнце, а потом снова застыла, образуя неприятно выглядящие рубцы. Спаркл точно знала, что раньше у Лорда этого шрама на шее не было.
Кантерлотские гули — это самое поганое, что ты на Пустоши можешь встретить. Они мало того, что сгнили изнутри, они ещё и напитаны розовым облаком что твоя губка. И их почти не убить. Только обезглавить или дезинтегрировать. Если мы такого встретим, то ты не будешь мешаться под копытами, потому что они очень опасны. Среди прочего, они могут истекать розовым облаком, которое плавит плоть.
Спаркл сняла с разгрузки Лорда последний пистолетный магазин. Осмотрев патроны, она утвердительно кивнула, убирая магазин в карман сумки. Патроны внутри были разрывными.
Помимо этого Спаркл нашла немного препаратов от радиации — и очень кстати. Ей уже поплохело, и она не знала, как долго ещё продлится шторм.
Из размышлений кобылку вывел протяжный крик, раздавшийся с другой стороны холма. Пони вскинула винтовку, целясь в направлении звука. Спустя лишь несколько секунд в поле зрения появился первый гуль, который, едва завидев Спаркл, снова истошно закричал.
Спаркл не стала дожидаться, когда тварь подойдёт ближе, и активировала заклятие прицеливания. Время вокруг неё замедлилось, а винтовка, казалось, стала легче. Пони навелась на голову гуля и дёрнула за спусковую скобу копытом. Выстрел окончил действие заклятия, и обезглавленный гуль рухнул и покатился вниз по склону. Грохот был встречен нестройным хором криков и визгов, доносившихся будто со всех сторон. Спаркл взвилась в воздух, прилагая все силы, чтобы справляться с порывами ветра. Ей ещё не доводилось летать в бурю, но сейчас она была уверена в своих силах.
Краем глаза пони заметила силуэт, пикирующий на неё с небес. Снова активировав заклятие, Спаркл развернулась, встречая приближающегося пегаса лицом к лицу и поднимая оружие. Ещё один выстрел разорвал воздух — и тело гуля, кувыркаясь на ветру, полетело вниз. Спаркл огляделась. Под ней гнилые пони уже забрались на холм, глядя вверх, на неё, и крича. А в небесах вокруг, прячась в облаке, шныряли гули-пегасы, выжидая момент для атаки.
Спаркл рванула в сторону города, стараясь держаться ближе к земле и надеясь, что заклинание прицеливания будет успевать перезаряжаться. И что у неё не закончатся патроны.
Не думай о нём. Думай о мести, о том, что ты сделаешь с убийцами, но не думай о Лорде.
Пегаска летела назад, надеясь отомстить, и ничто не могло её остановить. Она летела на пределе сил, работая крыльями так быстро, как никогда . Она летела, пряча слёзы в дожде, который словно тоже оплакивал Лорда.
Полёт утомил Спаркл. Когда она достигла Нью-Хоупа, крылья отказывались нести её, и по улицам она уже бежала. Город пустовал, но она была этому рада. По крайней мере, сейчас здесь не было гулей, кроме одного. Одинокая красная метка горела на пип-баке, указывая дорогу. Спаркл поняла, что гуль в церкви, и повернула к ней. Увидев здание, Спаркл притормозила и достала пистолет, проверяя патроны. Путь до города не был лёгким, и стрелять ей приходилось чаще необходимого. В пистолете оставалось три разрывных патрона. К счастью, заклинание прицеливания уже перезарядилось, и Спаркл не сомневалась в своих шансах.
Всё тело кобылки болело. Копыта тряслись, во рту был металлический привкус крови, а пип-бак пестрел предупреждениями о том. что у неё радиационное заражение. Несколько раз по пути в Нью-Хоуп Спакрл стошнило, но она старалась не обращать на это внимания. Её копыта и грудь чесались, и Спакрл с удивлением обнаружила, что во многих местах на них шёрстка выпала, обнажая воспалённую кожу. Если бы пегаска уделила время, чтобы детальнее осмотреть себя, то обнаружила бы, что многие перья из её крыльев выпали.
Не думай о Лорде. Не думай о том, что ты не успела его предупредить. Не думай о том, что он не успел поблагодарить тебя. Думай о мести.
Выровняв дыхание, кобыла направилась к церкви. Сейчас ей было некуда торопиться, и периодические вспышки молний освещали её путь зеленоватыми отблесками. Она не знала, что будет дальше, но хотела увидеть пони, который убил Лорда. Увидеть его — и заставить его страдать.
Двери храма отворились, и на пороге показался силуэт. На шатающихся копытах наружу вышел пони. Спаркл вздрогнула, глядя на него. Его щёки прогнили и ввалились внутрь, по скулам стекала густая розовая жидкость, капая ему на грудь, практически беззубая пасть щерилась оскалом. Сильней всего пугал его взгляд: ясный, мечущийся по всей улице, но не способный задержаться ни на чём.
Гуль сделал несколько шагов навстречу Спаркл, но пони сомневалась, что он её замечает. Она подняла пистолет и наставила его на гуля, замерев в ожидании. Гуль остановился, и его взгляд сфокусировался на Спаркл. Пони вздрогнула: она никогда не видела столько боли в глазах пони. С удивлением Спаркл поняла, что розовая жидкость — это не только слюни этой твари, но и слёзы.
— Пожалуйста… — хрипло пробулькал гуль, обращаясь к Спаркл, опуская голову и начиная трястись.
Убийство гуля — это не убийство, это акт милосердия по отношению к нему, понятно?
Спаркл опустила пистолет и убрала его в кобуру на копыте.
— Хер тебе, а не милосердие, уёбок, — прорычала пони, плюнув на землю перед гулем.
Пайр замер, стоя перед Спаркл. Он не знал эту пони и не знал, чего она от него хотела. Или это он от неё что-то хотел? Уже было неважно. Пайр вспомнил, какова его последняя цель. Задача, выполнив которую, он воссоединится с Рэдом. Это было так просто, что его губы сами собой растянулись в улыбке.
Спаркл сверлила гуля ненавидящим взглядом. Ей хотелось орать на него, пытаясь донести до него важность пони, которого он убил. Но все слова казались такими плоскими и глупыми, что она просто молча глядела на Пайра. Если бы взгляд мог приносить боль, то Пайр бы бился в агонии.
Внезапно гуль вскинул голову, счастливо улыбаясь. Спаркл нахмурилась: это было странно. Она была уверена, что тварь перед ней мучается, но сейчас гуль выглядел счастливым. Спаркл потребовалось несколько секунд, чтобы заметить чеку, болтающуюся на зубе гуля. Глаза кобылки расширились в ужасе.
Раскат грома раздался в небесах, накладываясь на взрыв плазменной гранаты. Следом за ним сверкнула молния, освещая пустую улицу. Утихающий дождь смешивал с грязью две лужицы зелёной слизи.