Зимние истории
Предсказание
…Интересно, что за неудачу имела в виду Дример? Не то, чтобы я сильно верила в её предсказания, однако кто на самом деле знает, права ли она?
Я едва вышла из её шатра, как тут же поняла две вещи: во-первых, её предсказание сработало, а во-вторых — теперь я знаю, про какую неудачу шла речь: уйти с пути несущейся на меня с горы Черри со своей тележкой я уже не успею…
Впрочем, думаю, стоит начать с самого начала.
Дример всегда была слегка таинственной. Сколько я её знаю, она всегда увлекалась чем-то странным. Все эти её необычные книжки, свечи, стеклянные шары, мягкие подушки — нет, без сомнения, это всё создаёт неповторимую атмосферу на наших с ней ночных посиделках, но иногда от этого становится немного не по себе, особенно когда она столь серьёзна.
Да, когда она говорила, что устроит на нашем зимнем празднике шатёр предсказаний, это звучало как безобидное развлечение. Но сейчас, когда я, ненадолго оторвавшись от продаж какао со своей тележки, надумала заглянуть к Дример в этот самый шатёр, что она поставила прямо посреди центральной площади Вайлда, я готова была даже поверить в то, что она куда более серьёзна, чем нам всем кажется.
Так вот. Отстояв немаленькую очередь, я зашла внутрь, и меня встретили странные запахи, очевидно, источаемые ароматическими свечами, расставленными по углам шатра, тихая, ненавязчивая музыка, неяркий свет и, разумеется, сама Дример, накинувшая длинный сиреневый плащ, расшитый звёздами и широкополую островерхую шляпу и сидящая перед низеньким столиком, на котором были разложены разные карточки, стоял подсвеченный стеклянный шар и прочие атрибуты непонятного назначения.
— Великая и могущественная Эсперанца Анна Мария Октавия Изабелла Валентина Марина приветствует тебя, Коко, — произнесла она непривычно торжественным тоном. — Ты наверняка хочешь узнать свою судьбу, ведь так?
Дример подняла на меня взгляд из-под шляпы, и я почему-то не задумываясь кивнула.
— Что ж, тогда готовься услышать, что тебя ждёт, — невозмутимо продолжила она. Подвигав свои карточки и поводив копытом над шаром, она, наконец, перевернула одну из карточек и с сожалением провозгласила: — Увы, карты говорят, что неудача неизбежна, — она перевернула ещё одну и закончила фразу, — и наступит она очень скоро.
Интересно, что за неудачу имела в виду Дример? Не то, чтобы я сильно верила в её предсказания, однако кто на самом деле знает, права ли она?
Я едва вышла из её шатра, как тут же поняла две вещи: во-первых, её предсказание сработало, а во-вторых — теперь я знаю, про какую неудачу шла речь: уйти с пути несущейся на меня с горы Черри со своей тележкой я уже не успею…
По крайней мере, вы теперь всё прекрасно поняли — разумеется, неминуемого столкновения ждать не пришлось, и мы вместе с Черри и её тележкой полетели прямо в сугроб.
— Пфуф! — фыркнула я, выкопавшись из-под снега. — Вот тебе и предсказание…
— Что, у тебя тоже? — удивлённо поинтересовалась Черри.
— Э-э… Ну да. Дример мне предсказала скорую неудачу, и вот, видимо, теперь я понимаю, что это означало.
— Ясно, — Черри покачала головой. — А мне она напророчила, что меня ждут преграды на пути…
— Хе-хе, — усмехнулась я. — Из меня, похоже, вышла та ещё преграда.
— Ничего, вон Бриджет она зато ещё утром сказала, что той придётся приложить много усилий, и посмотри — наша несчастная организаторша танцевального конкурса совсем выдохлась за сегодняшний день. А Финли она заявила, что придётся подождать исполнения мечты, и кажется, — она махнула копытом в сторону стойки, где Финли устраивала соревнование художников, и где, несмотря на поздний вечер, всё ещё не было отбоя от желающих, — что та ждёт не дождётся, когда же всё закончится.
— Ого, — я задумчиво посмотрела вверх. — Похоже, Дример правда что-то знает! Надо её расспросить!
И вот, когда фестиваль кончился, мы все вместе — я, Финли, Черри и Бриджет — завалились прямо к Дример домой, когда она как раз упаковывала ткань от разобранного уже шатра.
— Выкладывай нам всё! — выпалила я, заставив удивлённую предсказательницу буквально подскочить на месте.
— Ч-что? — удивлённо посмотрела она на нас всех.
— Как ты так делаешь, что твои предсказания так хорошо сбываются? — мы начали подходить к ней, а она, видимо, почуяв неладное, отступила вглубь комнаты. — У тебя есть какая-то тайна? Ты правда видишь наше будущее?
— Э-э… Вы о чём, девочки? — начала оправдываться она. — Я просто случайным образом перебирала гадальные карты и выдумывала предсказания на основании картинок на них! Я даже толком не училась ничему такому…
— Но ведь все предсказания сбылись!
— Точно? — удивилась Дример.
— Да! Ты сказала, что меня ждёт скорая неудача — и я, только выйдя из твоего шатра, была сбита тележкой Черри! Самой Черри ты пообещала преграды на пути — и вот она, её преграда! Бриджет едва стоит на ногах от тех усилий, что ты посоветовала ей прикладывать, а Финли еле дождалась окончания праздника!
Дример молча обвела нас взглядом, после чего вдруг задорно улыбнулась, а мгновением позже — захохотала, окончательно сбив нас с толку.
— Ну, ха-ха, если это вы считаете исполнением пророчеств, то… Кажется, я всё-таки что-то умею! — обрадовалась она. — Мои предсказания были столь размыты и неясны, что под них подошло бы почти что угодно, что случилось бы с вами сегодня. Ну а вы сами придумали им трактовку на основе того, что с вами произошло!
А ведь и правда, подумала я. Ну в самом деле, как будто бывают дни без неудач и преград, как будто нам не приходится прилагать усилия и ждать. Похоже, Дример была права — и всё же как таинственно и красиво она всё это обставила! Я даже поверила поначалу в то, что у неё есть способность что-то предсказывать, а на деле вон оно как получается.
Я не сдержалась и вскоре доже засмеялась вместе с Дример, а следом к нам двоим присоединились и остальные девочки.
В конце концов, почему бы даже таким предсказаниям не быть причиной веселья?