Динки — обычная пони, которая ходит в школу, играет с друзьями, решает свои жизненные проблемы; в общем, как все жеребята. Но две вещи отличают Динки от остальных ее сверстников: горячо любимая мама и страсть к скетч-буку.
Многие думают, что если переехать в Америку твоя жизнь изменится и ни учёба, ни работа тебя затруднять не будут …. Это не так, жизнь такая же серая. Может быть, это я такой серый? Нет, я так не думаю ведь я каждый день пытаюсь хоть как-то сделать свою жизнь поярче. Мои родители умерли год назад в автокатастрофе, и всё наследство было отдано моему старшему брату. Вся жизнь и оставалась бы такая серая до конца моих дней, если бы однажды вечером я не зашёл в бар выпить пива. Я сильно засиделся и познакомился с одним человеком. Кажется, его звали Синвер и он русский. Мы с ним болтали, и он по пьяне сказал что-то о перемещении в пространстве и о каких-то пони и то, что у него есть какая-то штука для перемещения. Я, конечно, не поверил ему, мол, по пьяне много чего можно наговорить, но он дал мне свою визитку сказал, что могу приходить в любое время и добавил: Я вижу в тебе что-то очень хорошее я тебе доверяю. И он словно испарился, когда я попросил бармена ещё пива.
Зебрика — дикая и неизведанная страна с собственными порядками и обычаями. Сможет ли миссионер, решивший просветить дикий народ, донести до полосатых свою истину?
Твайлайт любознательна, не секрет. Но до чего может довести любопытство, если не проявить должной осторожности? Волшебница решила одним глазком посмотреть на события прошлого. Как известно, иногда, одного наблюдения бывает мало.
Маленькая кобылка Летиция очень обрадовалась подарку от дядюшки ― балерине, танцующей в волшебном шаре. Кто мог знать, что простая игрушка перевернет жизни Летиции и её старшего брата Эдмонта.
Что будет, если в одной крохотной тесной перевозбуждённой комнатке встретятся подлый абьюзер с большим сердцем, токсичная, но такая честная хулиганка и бесконечно верная друзьям бесхарактерная проститутка?.. Узнайте и вы, пройдя с этими милыми дамами до конца путь, полный боли, слёз и тоски по счастливым временам! Кто знает... Быть может, каждому из нас просто не достаёт немного любви?
Флаттершай и Рейнбоу Дэш оказались в ловушке сильного шторма в Вечнодиком Лесу. Стараясь добраться до укрытия, Флаттершай едва не погибает, и Рейнбоу, несмотря на собственные раны, превозмогает себя, заботясь о самой дорогой ей пони.
Это должна была быть рутинная поездка в Понивилль — как будто для лейтенанта Флеша Сентри, Героя Эквестрии, бывает что-то рутинное. Она оборачивается ошеломительными новостями и новой абсурдно опасной миссией в далеких землях. Но справится ли он без Кэррот Топ? Шестая часть Записок Сентри.
Весьма интересно. Жаль, что автор вряд ли осилит большой текст на русском даже в автопереводе — его бы познакомить с циклом dahl "Среди ночи и тех, кто в ней". :) Межцикловый кроссовер, где Флеш Сентри действует вместе с Виндчейзером, был бы бомбой :)
Вряд ли трусливый герой Флеш Сентри и Тайный Агент Голден Харвест принадлежат исключительно Tumbleweed. Я уверен, что dahl может и сам справиться, если захочет.
Он мог помешать посадке на балкон :) Типа, место занял :) А так-то конечно, никак и никогда :) Можно даже устроить романтический вечер у телескопа, глядя на звёзды. :)
5: А вот и пятеро нарисовались. Правда, с добротой у них как-то не очень... :)
"когда приходится о состоянии понибудь другом." — такое ощущение, что здесь слово пропущено "Дождь кончился и яркое," — кончился, — зпт, сложносочинённое предложение
А что до доброты... Название фика, как часто в этой серии — отсылка на фильм. В данном случае — на старый, но хороший боевик Five Deadly Venoms, название которого на русский переводят, как Пятеро ядовитых или Пять Злодеев. Я честно пытался подобрать толковый русский вариант для фика.
Комментарии (25)
О! Продолжение! Спасибо, будем читать :)
Весьма интересно. Жаль, что автор вряд ли осилит большой текст на русском даже в автопереводе — его бы познакомить с циклом dahl "Среди ночи и тех, кто в ней". :)
Межцикловый кроссовер, где Флеш Сентри действует вместе с Виндчейзером, был бы бомбой :)
опечатка:
"оду из моих ног" — одНу
Вряд ли трусливый герой Флеш Сентри и Тайный Агент Голден Харвест принадлежат исключительно Tumbleweed. Я уверен, что dahl может и сам справиться, если захочет.
Справится, конечно, но вот захочет ли...
Начинать читать цикл с 6 (7) части? А почему бы и нет)
Там рассказы короткие, можно начать с начала :)
Ну теперь-то я отправлюсь к началу цикла, просто наткнулся на него на 7 рассказе)
— да-а, и сидр тоже впитывается
— шедевральная фраза
— ЕМНИП, у неё на балконе телескоп
А вот конец главы неожиданный.
Спасибо за перевод!
Когда бы телескоп мог помешать охмурению через балкон?
Он мог помешать посадке на балкон :) Типа, место занял :)
А так-то конечно, никак и никогда :) Можно даже устроить романтический вечер у телескопа, глядя на звёзды. :)
3: Чувствую, что пребывание Флэша в Коулуне будет на редкость "весёлым" :)
Он так неожиданно быстро нашёл их обеих...
И чем дальше, тем интереснее. Спасибо!
5: А вот и пятеро нарисовались. Правда, с добротой у них как-то не очень...
:)
"когда приходится о состоянии понибудь другом." — такое ощущение, что здесь слово пропущено
"Дождь кончился и яркое," — кончился, — зпт, сложносочинённое предложение
Спасибо, внес поправки.
А что до доброты... Название фика, как часто в этой серии — отсылка на фильм. В данном случае — на старый, но хороший боевик Five Deadly Venoms, название которого на русский переводят, как Пятеро ядовитых или Пять Злодеев. Я честно пытался подобрать толковый русский вариант для фика.
Ага, понятно. Ну, получилось неплохо с подбором названия.
6: Флэш там самый адекватный понь, как я погляжу. Им бы радоваться, что хоть кто-то их остановил
"И именно потом я вам нужен" — потомУ
Спасибо, поправил.
7: О, пошло веселье :)
Последняя глава.
Спасибо! жуть просто :)
А чего жуть вдруг?
Жуткое побоище :)
Ждем перевод оставшихся частей.
Честь и хвала переводчику и автору, прекрасная серия рассказов.
А про "апокрифическое десятилетие" у автора поподробней что-то написано?
Увы, нет.