brblnbkov
Какое бы существо ни проявляло агрессию в Эквестрии, с ним справятся Элементы Гармонии. Какая бы опасность ни нависла над страной дружбы и счастья, Принцессы всегда защитят её. Но на что бы ни были способны Твайлайт с подругами и какими бы чарами высшего порядка ни владели высшие аликорны, найдётся та опасность, которой никто из них не сможет противостоять. Потому что чтобы действительно понять, насколько угроза серьёзна, нужно увидеть её своими глазами...
Рэйнбоу Дэш счастлива, что однажды повстречала Дэринг Ду, персонажа книг, который оказался реальной пони. Воспоминания о встрече с кумиром — одни из самых ярких и приятных, но, кажется, со всей этой историей возникла небольшая проблема… Ладно, большая проблема.
Sci-fi OC - пони Стихийные бедствия
Прошлое не всегда такое каким кажется и иногда надо обернуться назад чтобы не попасть в ловушку обстоятельств снова.
Представляю вам перевод фика The Old Stories, написанного больше чем год назад автором Yours Truly. Уникальное по своему стилю произведение, раскрывающее почти не освещенную тему - мифологию пони.
В наследство от отца Санни досталось множество артефактов древности. И далеко не все из них он показывал дочери при жизни. На то были причины.
Sci-fi Зарисовка Повседневность Романтика AU
Обычный рейс, необычный груз. Компания гарантирует сохранность!
Приключения Экшн Альтернативный эпизод
Мой Рассказ про Почтальона Дёрпи Хувз,которая одним Мартовским днём должна была доставить письма к другому городу в Эквестрии на поезде,но что-то пошло не так...
Клопфик Эротика Люди в Эквестрии Фоалкон Эротические сцены
К чему могут привести шалости с жеребятами
Ангст Драма Приключения Флафф Экшн
Наконец наступил этот весёлый день: день питомцев! Эти 24 часа каждый пони имел право не идти на работу, не заниматься важными делами. Все могли посвятить всё своё время милым, пушистым питомцам. Но этот день оказался не таким уж и прекрасным: все питомцы, один за другим, стали заболевать неизвестной болезнью, которая казалась почти неизлечимой. Но вот, нашлась и причина катастрофы... P.S. Слова Зекоры сочиняла сама.
Милый, уважаемый Vladikavkaz, с удовольствием бы помог тому переводчику, однако, я не могу найти его контактов. Буду признателен, если вы что-нибудь знаете.
Вы всё ведёте дискуссию насчёт 10 главы, но я не вижу 9ой. Где я туплю?