Опустевшее гнездо

Вчера чета Кейков усадила Пампкин и Паунда на поезд — у них первый год в колледже. Вчера был трудный, неимоверно трудный день. А сегодня будет ещё труднее.

Пинки Пай Мистер Кейк Миссис Кейк

Апокалипсис: рождение Императора

Древний аликорн, куратор цивилизации разноцветных беззаботных разумных поняш скучает в условиях гармоничного общества. От скуки он наблюдает за смежной цивилизацией людей, которую покинули собственные кураторы. Заметив очевидный кризис человечества, он предпринимает рискованный шаг. Также этот рассказ известен на Табуне под именем «Возвращение Тарха»

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Лира Другие пони Человеки

Пятьдесят оттенков тоста

Пинки Пай – пекарь, и она может приготовить тост. Так-то, любой пони может приготовить тост. (За единичным исключения в виде Свити Бель.) Но почему тогда этот незнакомый жеребец настолько поразился её навыками, что захотел, чтобы она никогда не готовила тосты ни для кого другого?

Пинки Пай ОС - пони

Темнейшие уголки вселенной

Отважные носительницы элементов гармонии не раз спасали мир от злодеев и катаклизмов, всегда выходя победителями. Но никто и предположить не мог, что самое могущественное зло таится в них самих.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Старлайт Глиммер

Мы сами не знаем о ней многого...

Девочки приходят в одну из больниц своего города, Пинки Пай что-то понадобилось. Там никого не оказалось, поэтому подруги отправились по коридору в поисках кого-нибудь. Тут Твайлайт проваливается в какой-то люк. Остальным требуется её найти...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони Сестра Рэдхарт

Я убью тебя чашкой

Спустя несколько часов после получения вести о вторжении грифоньей империи принцесса Селестия сдаётся врагу и просит встречи с их императором. Император полагает, что Селестия желает обсудить условия капитуляции Эквестрии. Он ошибается.

Принцесса Селестия

Закат, не ведущий к темноте

Что ж в сердце гор? Да — Башня, Боже мой! Покрытый мхами камень, окна слепы И — держит мир собою?! Как нелепо! Несет всю силу мощи временной? Над ней летят века во мгле ночной, Пронзает дрожь меня, как ветра вой! (Роберт Браунинг, "Чайльд-Роланд до Темной Башни дошел") Есть только одно правило без исключений: перед победой идет искушение. И чем величественнее победа, которую предстоит одержать, тем сильнее искушение, перед которым надо устоять. (Стивен Кинг, "Тёмная Башня") Попытка исторического детектива про прошлое и немного будущее Эквестрии, вдохновлённая лекциями "Ламповых посиделок" про историю арийских племён

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Дискорд Принцесса Миаморе Каденца Старлайт Глиммер Санбёрст

Парадокс неизбежен.

Агенту министерства обороны полковнику Майклу Свифту было дано задание следить за учёным Эйденом Кроном. Это задание заставило его одеть толком недоделанный костюм для путешествий во времени, носиться за Кроном по полуразрушенному Лондону, снежным дорогам, секретным заводам и по воздуху. В процессе побегушек за опальным учёным он скачивает всю информацию с сервера Магистрата, освобождает плененных повстанцев, уничтожает фабрику по производству оружия, брони, танков, летательных аппаратов и хроно-солдат, перегружает центральный реактор и приводит к разрушению обширного горного комплекса Магистрата, сражается с гигантским механическим тараканом, и всё это ради того, чтобы вызвать временной парадокс?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Ламберджек

Тому, кто по-настоящему любит, нужно лишь чтобы было откуда падать.

Эплджек ОС - пони Человеки

Дружба - это жизнь

Пони собирают небольшую группу для изучения иных миров. Но по волею случая они попадают в мир, где уже около десяти лет идет война. Смогут ли пони вернуться домой? И как они расстанутся с новым другом, которого они приобрели за время путешествия?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Зекора Другие пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Земля Фермы Камней

Пролог

Насколько помню, то был чудесный солнечный денёк — чистое, ясное небо, никаких преград между тёплыми лучами и мной. Прохладный ветер наскакивал порывами, как разбойник, превращая аккуратно расчёсанную гриву в лапшу, а глаза то и дело слезились. После недавних проливных дождей остались огромные лужи как около дороги, так и поперёк неё, приходилось шлёпать прямо по воде, оставляя за собой следы на манер какого-нибудь земноводного существа. Почти всё время, пока лили дожди, я провёл в чудесном месте, которое местные называют Понивилль. Вопреки непогоде, пони там были дружелюбными, улыбались мне из-под своих простых зонтов, некоторые даже желали удачного дня. Давно столько теплоты не видывал, частичка этой атмосферы укоренилась в душе, грея изнутри.

Там, откуда я родом, ежедневное проявление эмоций не является всеобщей привычкой. Суровый город рабочих, Сталлионград. «Кто не работает — тот и не ест», лозунг, от которого меня каждый раз передёргивает. Нет, ни в коем случае я не хочу сказать, что тамошние пони грубы или черствы, но по какой-то причине всеобщая вера в труд, а не в дух, сплочённость, заставляла меня почти задыхаться. При первой же возможности я свалил из семьи. Отец даже был рад от меня избавиться (не удивительно, получившийся единорог от союза двух земнопони вызывал у него кучу параноидальных вопросов), матушка, хотя и заливалась слезами, но отпустила, не став препятствовать моей воле. Возможно, она настолько меня любила, или понимала, что никаких перспектив у меня в том городе нет, ей тоже доставалось из-за моей особенности в виде рога.

Какова ни была бы причина, я отправился, как это говорится, «мир повидать». Не помню уже, почему первым делом я выбрал Эпплузу в качестве старта своей извилистой дороги приключений. Минуя многие километры на своих четверых, иногда прибиваясь группе, а порой и втихую запрыгивая на поезд, я добрался до Эпплузы. Совершенно другой мир. Пони держатся друг друга, почти каждый день устраивают различные представления, по вечерам у них на улицах всегда праздник, а днём они усердно трудятся, кто на яблочных акрах, кто в шахтах, кто в городе. С коренным населением повидаться не удалось, о чём до сих пор жалею. Но мне не завтра на пенсию, ещё успеется. Надеюсь.

Один особо энергичный паренёк рассказал мне о Понивилле, мол, у него там сестра живёт, посоветовал посетить, отведать фамильной стряпни, да и сам городок повидать. По пути в Понивилль я прибыл в Кантерлот, путешествуя между мирами на поезде. Прямого рейса не было, столица, как и всегда, была в приоритете.

У Кантерлота поражающее культурное наследие. В кои-то веки на меня, как на единорога, не смотрели искоса. Стараясь лишний раз не открывать рот, скромно прошёлся по местным достопримечательностям, вроде садов, театров, галерей, даже дали доступ в королевскую библиотеку. В публичную её часть, конечно же. Чего только не творят доброе слово и приятный подарок. Правда, приставучая библиотекарша всё равно с меня глаз не спускала, я почти чувствовал давление её взгляда. Уверен, оставался бы я там ещё на минуту во время визитов, у меня шерсть бы воспламенилась, клянусь!

Двое суток я посвятил, не отлипая от книг. Отдельная история, как меня гнали со скамеек в парке за ненадлежащее количество… чего-то там. Я не слушал их, если честно. И каждый раз я мычал, и, не отрываясь от чтения, брёл дальше по улицам города, пока не оседал в какой-нибудь кафешке, вновь ожидая изгнания. Денег сделать заказ у меня просто-напросто не было.

Никуда не торопясь, изучал об Эквестрии всё, что только возможно, когда мой взгляд зацепили слова «Королевство Грифонов». С того момента я, как одержимый, искал всё, что связано с этим местом к северу от Эквестрии, собирал те крохи информации, что удавалось нарыть. К моему глубочайшему сожалению, знаний о нём было крайне мало. «Великие грифоны прошлого» оказалась единственной книгой, которая была посвящена целиком могущественному северному соседу.

Тогда я понял, чего хочу от этой жизни. Если раньше мои мысли бродили в тумане идеальных юношеских фантазий, то только в этот момент обрели хоть какую-то форму. Моей целью стало посетить самые крупные города Королевства, описать их, узнать историю, архитектуру и многое прочее. В тот же самый момент взбрела в мою рогатую голову идея получить статус королевского исследователя. Через бюрократический аппарат я обратился к принцессам. Не прошло и пары дней, как мою кандидатуру одобрили. Радости моей не было границ. Возможно, важность печати, что я утащил с собой из Сталлионграда, сыграла свою роль. Если честно, я понятия не имею, какой департамент представляет эта печать, но уж больно важно она выглядит.

Дали какой-то значок, на котором красовалось палящее солнце и белый полумесяц, бумажку, подтверждающую мою работу и даже пару мешочков денег. Если верить приписке, то было мои жалованием за первый месяц, общей стоимостью в несколько сотен. Также было сказано, чтобы я регулярно посылал отчёты и что меня будут отслеживать. Коим образом — я не вполне уверен, хотя, как мне кажется, в деле замешан этот значок полномочий.

Я сел сразу же на первый поезд до Понивилля, а уже оттуда думал отправиться на север. Сильнейший ливень загнал меня под крышу домов на день, но не сильно я и жаловался, вдоволь нагревшись даже не солнцем, а улыбками местных. С первым же относительно сухим утром я отправился в путь.

Только спустя полдня пути я чуть не убил себя за дурость: еды с собой не взял, а мои запасы уже почти иссякли, осталась пара яблок да бутерброд с клевером и ромашкой. Назад поворачивать не стал. Если верить карте, прямо по пути моего следования находится «Ферма Камней», что бы это ни значило. Надеюсь, жители этой фермы будут достаточно добры ко мне. Если же нет, то достаточно меркантильны для обмена металлических кружочков на припасы.

Задумавшись, я неудачно наступил в лужу на дороге и это событие вернуло меня из облака мыслей в реальный мир. Вода так высоко подскочила, что достала мне до головы. Я злобно посмотрел на своё отражение в ряби лужи. На меня глядел приятного вида единорог, наморщивший свои брови. Лиловые глаза впились в меня, а рот недовольно скривился. Белая шерсть во многих местах покрылась слоем грязи, а короткая русая грива бессильно опала под грузом воды.

— Дурень мечтательный, — фыркнули мы и стукнули друг друга копытом, вот только вода в очередной раз обдала меня, а не его.

Прекратив ругаться с самим собой, я вышел из лужи. Упрятав опустевшие меха из травы обратно на спину, я отправился дальше, обильно смачивая и без того влажную землю капающей с тела водой.

Вот он я, Филипп «Рог» Рэд, «учёный муж», мокрый с ушей до копыт, не могу даже с обыкновенной лужей справиться, а тут дело государственной важности! Возможно, не стоило привирать, когда описывал свои умения принцессе, тогда бы она отправила кого-нибудь более умелого… Нет! Я сделаю всё в лучшем виде, пусть подавится каждый, кто решит встать у меня на пути… или хотя бы отойдёт. Королевство Грифонов, держись за свои перья, Рог идёт по твои крылья!