Волею судьбы
Знакомство с Понивиллем
Ясный, солнечный день радовал жителей Понивилля своей безупречной погодой. Пони нежились под щедрыми лучами солнца. Вот очередной жеребёнок оставил попытки запустить воздушного змея, и присоединился к сверстникам, игравшим в другую игру. Вот кобылка, скорее всего, кто-то из родителей этих жеребят, поливала цветы. Вот забавная пони разносит почту. Каждый занят чем-то своим, но никто никуда не спешит. Издалека доносятся звуки прибывающего поезда. Едва слышимый сначала, шум набирает обороты и превращается в сплошное гудение. Поезд неторопливо останавливается. Из него высыпают самые разные пони, каждый со своей историей и целью. Кто-то вернулся после поездки в Кантерлот, спешит разобраться с покупками и рассказать друзьям свежие новости грандиозной столицы. Кто-то заглянул в Понивилль, чтобы навестить родных и друзей, уже радостно встречавших на перроне. Неподалёку от развернувшейся сцены встречи проезжала большая повозка с вещами лишь одной пони. Жеребец, что помогал довезти вещи до дома, спросил у спутницы.
— Куда отправляемся со всем этим добром, мисс…
— Гирси Се… — серогривая пони слегка встряхнула головой, и продолжила — Гирси, просто Гирси. Я не совсем уверена, но это должно быть где-то в той части Понивилля.
Пегаска указала копытцем в нужном направлении.
— Эх, звучит обнадёживающе, — угрюмо ответил земнопони, что вёз вещи Гирси, — что же, не будем терять ни минуты, идти ещё немало.
Но собеседница уже не слушала жеребца, что помогал ей, и с простой улыбкой ответила.
— Да, да, конечно.
По пути ничто не мешало ей сосредоточиться на собственных мыслях.
“Всё? Вот так вот всё и закончится? Вот уж не подумала, что когда-нибудь попаду сюда. Никаких знакомых, никто обо мне не знает. То, что было раньше… впрочем, уже не важно. Я осталась наедине с собой. Всё, что мне нужно, у меня есть, и даже больше”, — кобылка оглядела вещи довольным взглядом — “Ничто больше не стоит между нами, Катарсис”.
— Уф, куда дальше, Гирси? — Вопрос запыхтевшего жеребца прервал внушающий решимость поток мыслей пегасочки.
Перед ними была развилка, и Гирси сразу же узнала нужный дом. Он стоял напротив группы других и был явно обособлен. “Вау! Как и описывали! То что нужно! Лучше и придумать нельзя!”. Пегаска поспешила радостно кивнуть в сторону её будущего дома.
— Вот же он! Осталось совсем немного.
— Вот уж хорошая новость.
Добравшись до нужного дома, земной пони занёс все коробки в дом.
— Вроде бы всё. Фуух, — сказал жеребец.
— Ага, здорово, — ответила Гирси и закрыла дверь. “Всё! Ничто больше мне не мешает, пора заняться делом”. Внезапно её осенило. “Нет, что-то не так…”. Гирси незаметно выглянула в окно. Перед дверью всё ещё стоял жеребец. Улыбка на его мордочке медленно испарялась. Он пожал плечами, немного покачал головой, обернулся, и побрёл прочь.
Гирси выскочила за дверь и окликнула пепельного земнопони.
— П-подождите! Извините, я слишком увлеклась мыслями о... о своём будущем. Большое спасибо за то что помогли, — Гирси оглянулась на всю груду вещей, что была в доме, и резюмировала, — даже не знаю, как бы я справлялась. Возможно, вы не против задержаться у меня на кружечку чая?
— Как же я могу вам отказать? У меня с собой как раз яблочный штрудель от непревзойдённых в своём деле Эпплов. Он немного потерял форму, пока я с вами возился, но в конце-концов, не за внешнюю красоту их любят?
Пони зашли в дом. Гирси достала только необходимое для чаепития и заварила чай. Не прошло и пары минут, как они уже сидели за столиком и разговаривали.
— Могу я полюбопытствовать, что же такое мне пришлось тащить всю дорогу? Не думаю, что это были платья или украшения, на модницу вы не похожи. Но это было очень тяжело для простых вещей.
— Эмм, ну, полагаю, звукопоглощающие панели довольно тяжёлые. Что ещё, ну, микшерный пульт, разумеется, весит немало, гораздо больше, чем драм-машина, но примерно столько же, сколько и синтезатор. Там же гармошка и альт из тяжёлого.
— Подождите-ка. Из всего того, что сено-его-знает, вы сказали, я понял только про гармошку и альт. Вы музыкант и можете играть на нескольких инструментах одновременно? Совсем как наша Пинки?
— Нет-нет-нет, что вы что вы, я просто балуюсь с ними. Не умею толком ни на чём играть, кроме своего синтезатора. Впрочем, можно сказать, что синтезатор позволяет играть мне одновременно на… минуточку, что? — Гирси удивлённо посмотрела в медные глаза черногривого пони и уточнила.
— То есть вы хотите сказать, что здесь есть пони, которая может играть на двух инструментах сразу?
— Нет, что вы, она играет на куче инструментов сразу. Не зря некоторые зовут её “ходячий оркестр”, хех. Но если вы музыкант, то непременно найдёте здесь многих пони, с которыми вам будет о чём поболтать. Та же Октавия Мелоди и Винил Скрэтч, Лира Хартстрингс, — у нас здесь много музыкантов. Гирси пропустила мимо ушей все имена, кроме второго. “Пон3 живёт в Понивилле? Я никогда не интересовалась её биографией, но её выступления в Кэнтерлоте пользуются широкой известностью, и я была уверена, что живёт она там же! Видимо, Кэнтерлот для неё всё же слишком формален”.
— Здорово. Уже чувствую, как крупно мне повезло. Я ещё слышала, что вся деревушка буквально помешана на яблоках, и, — Гирси взяла очередной кусочек штруделя — я уже вижу, что слухи недалеки от истины.
— Ну-ну, дорогая, “помешаны” — сильно сказано. Просто семья Эпплов как раз и основала Понивилль. Потому неудивительно, что можно услышать о них всякое. Конечно, их яблочные сады — бесценный дар нашему городку. Но он не так прост, каким может показаться. Понивилль очень разносторонний. Я уверен, что вы поймёте это, прожив хотя бы несколько месяцев.
— Ясненько… Ну, спасибо, за компанию… и за небольшую словесную экскурсию по городу, не говоря о вашей неоценимой помощи с моими вещами.
— Не за что. К сожалению, и мне пора. Очень рад, что ошибся насчёт вас сперва. Гирси попрощалась с милым жеребцом, и занялась переездом. Работы было много. Но и времени тоже было предостаточно. И только простившись, пегаска осознала, что совсем забыла даже спросить имя.“Как же так? Надеюсь, он не обиделся”.
Гирси взглянула в окно. Принцесса Луна уже поднимала ночное светило. Бежевая пегаска оглянулась, и посмотрела на проделанную работу. До уюта далеко, но уже неплохо. Вообще-то пони никогда заботилась о порядке, но, обустраиваясь в новом доме, чувствовала ответственность. Септима легла на кровать и отдалась в нежные объятья снов.
Кобылка шла по незнакомому лесу. Он казался несколько жутковатым, но Гирси было совершенно не страшно. Она пробиралась сквозь ветви, цеплявшиеся за гриву. “Как же отсюда выбраться?” — думала музыкантка.
По мере того как она проходила вглубь леса, почва под копытами становилась всё более мягкой и влажной, пока и вовсе не превратилась в болото, — “кажется, я иду совсем не в ту сторону”, — решила Гирси, но совершенно внезапно услышала чей-то крик. Кричала, должно быть, пони. Испугавшись, Септима бросилась в направлении звука. С каждым шагом идти становилось всё сложнее. Почти добравшись до источника звука, Гирси ошарашено уставилась на тонущее в грязи создание, — “что это за существо? Не похоже ни на одно из тех, кого я знаю...”.
— Нет! Пожалуйста! Я никогда не хотела причинять вам боль”, — кричало существо.
“Кому она об этом говорит? Кроме нас здесь никого нет.” Внезапно Септима опомнилась, “Вот же сено! Мне нужно побыстрее помочь!”. Но было уже поздно. Последние пряди рыже-аквамариновой гривы исчезли под слоем грязи.
Гирси хотела взять чего-нибудь сладкого к чаю, и отправилась прямиком в “Сахарный Уголок”. Она уже за пару дней уже узнала о том, как устроен городок, к кому и куда обращаться, если что-либо понадобится. Гирси поздоровалась с проходившей мимо Аметист Стар.
— Добрый день, Гирси, — воскликнула та в ответ.
Бежевая пегаска успела узнать и запомнить немногих пони, и Аметист была как раз одной из них. Но вот о знаменитой “шестёрке” узнала Септима узнала довольно быстро. “Было бы здорово пообщаться с теми, кто ни меньше ни больше — само олицетворение гармонии!” — часто думала пегаска, но пока не сильно в этом преуспела. Когда она впервые услышала о них, то решила сперва, что жизнь этих пони очень отличается от жизни остальных. Септима была уверена, что пони, символизирующие Элементы Гармонии проводят всю жизнь, уединяясь сами с собой, возможно, как отшельники живут в лесу, и уже там познают элементы, которые символизируют. “Они должны быть очень мудры и опытны” — казалось ей. Но все эти представления разбились в пух и прах после встречи с Пинки Пай — единственной из шести, с кем Гирси смогла поговорить после приезда. Пинки была очень… энергичной. Она любила радостный смех окружающих, любила веселье, общение и шутки. И Септима никак не могла избавится и не хотела избавляться от улыбки во время всего разговора с этой прекрасной земной пони. Пинки рассказала так много и с такой скоростью, что пегасочка просто не могла уложить всё это в своей голове. Но она ни разу не походила на мудреца-служителя гармонии, каким её собеседница себе их представляла. Скорее, наоборот. Пинки была довольно легкомысленной и простой, в самом лучшем смысле этого слова.
С криком “Извините”, мимо серогривой кобылки пробежал запыхавшийся Пипсквик, чуть не сбив её с ног. Гирси лишь улыбнулась, не утруждая себя попытками поздороваться. Ей нравился этот крохотный жеребёнок. “У него голос, как у коренного жителя Кантерлота”. Надо поинтересоваться, откуда его родители, при возможной встрече.
— Привет, Дэйзи! Здравствуй, Док, — поздоровалась Гирси ещё с несколькими жителями, проходившими рядом и поравнявшимся с ней.
Посмотрев вправо, она заметила нечто странное.
— Ой… кто это?
— Впервые видишь? Что же, неудивительно. Он появился недавно. Крайне редкий вид. Также, имею честь отметить, что я фиксировал некую сингулярную активность вокруг него и его подруги — ответил Хувс.
— То есть, они опасны?
— Не-а. Вот этот, например. Вообще не похоже чтоб с кем-то ругался или враждовал. Я не замечала. А там всякое может быть. Ты лишний раз не пугайся, но и ушки держи на макушке, — перебила учёного Дэйзи.
Септима остановилась, чтобы понаблюдать за существом. Оно показалось ей очень знакомым, но пегаска никак не могла вспомнить, где ещё видела нечто подобное.
Так и не вспомнив, Септима отвернулась, и решила продолжить путь. Но услышав громкий шум, резко оглянулась. И сдержанно засмеялась, прикрывшись копытцем. Создание окатило ливнем посреди ясной погоды, и сказать, что оно было удивлено — ничего не сказать. В небе зависла серая пегаска с тёмно-синей гривой, и вид у неё был виноватый.
— Опять промах пегаса. Уж слишком часто это у нас бывает. — тяжело вздохнула Гирси, и побрела дальше. — Надеюсь, оно не решит, что пони сделали это специально, чтобы посмеяться над ним или что-то в этом духе...
Септима всё чаще задумывалась о том, чтобы помогать другим пони с погодой, хоть это и не сильно преуспевала в этом, но убрать облако-другое у неё всегда получалось без проблем.
Добравшись до Сахарного Уголка, Септима взяла маленький тортик, и вернулась обратно, на этот раз без приключений. “Эх, а ведь и правда. Понивилль удивительный городок!”
Гирси снова была в лесу. “Ух! Я помню это место! Я всё вспомнила! Мне нужно помочь ей, кем бы она ни была!”. Пегаска быстро направилась туда же, куда шла и в прошлый раз, думая по пути “Я совсем забыла о прошлом сне, после того как проснулась, это странно, а ведь это именно…” — поток мыслей прервал вид существа, стоявшего на поляне, ещё совсем твёрдой, как и грунт, по которому бежала Гирси. Существо же зажмурило глаза, и прошептало
— Делайте, что хотели… просто, уже сделайте.
В тот же миг земля под существом стала очень жидкой, и она начала медленно опускаться, с трудом сдерживая слёзы. Гирси в это время уже судорожно искала то, что могло бы помочь, но не находила ничего подходящего. “Ты же пегас, дурашка!” — немного запоздало осенило её. Ветви деревьев были не настолько высоки, и позволяли взлететь. Поднявшись в воздух, пони крикнула тонувшему существу “Держись!”, и когда то крепко зацепилось за копытца Гирси, ей не составило труда вытащить утопавшую. Приземлившись неподалёку, кобылка улыбнулась и спросила
— Ты как?
— Гирси? Это правда снова ты? С-спасибо. Я знаю, что ты тоже всё ещё винишь меня… извини, пожалуйста.
Гирси испуганно оступилась. Она подсознательно понимала, что спит, но сейчас интуитивно чувствовала, что-то совсем другое.
— Откуда ты знаешь моё имя? Я… я тебя впервые вижу! Я только-только приехала в Понивилль, и даже мало кого среди пони знаю здесь, не говоря уже обо всяких странных существах вроде тебя!
Гирси заметила, как собственное сильнейшее удивление отразилось в глазах собеседницы, и услышала, как она ошарашено прошептала “не может быть того”, и затем схватилась своей конечностью, немного напоминающей лапу грифона за копыто серогривой музыкантки и быстро заговорила.
— Септима, пожалуйста, слушай внимательно. Что бы ни случилось, что бы не произошло, ты должна помнить, что ты можешь с этим справиться! Слышишь, сможешь и справишься! Держись своих друзей! И, пожалуйста, прости меня.
— Но ведь, у меня ещё даже нет друзей, только знакомые… — Гирси была очень встревожена словами существа и даже несколько напугана.
Проснулась серогривая пегаска рано, и зевнув, подумала “Ух! Что за безумный сон… сон… да, он был очень странным… не помню, что именно там было, но это было крайне необычно.