Забвение

Смерть - это навсегда? Я думаю, все задумывались над этим вопросом. Но не советую проверять. Я - редкое исключение, первый пони, вырвавшийся из Забвения. Но надолго ли?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Лира Бон-Бон Другие пони ОС - пони Колгейт

Слушай, всё, что я хочу…

Человек прибыл в Эквестрию с одной целью. Как оригинально. Но ... Он не ищет друзей? Не ищет романтики? И он не умер? Почему же тогда он пришел в земли пони? Лично он винит Обаму.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Мэр Человеки

Бар "Сиреневая ириска"

Двое приятелей из военной академии решили хорошенько отдохнуть в выходные.

ОС - пони

Принцесса Селестия, а у вас есть пупок?

После урока в классе у маленькой Твайлайт появился очень важный вопрос к своему наставнику — Принцессе Селестии.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия ОС - пони

Возвращение Трикси Танг или Эквестриевская Сага.

На Трикси Танг обьявили охоту ФСБЭ (Федеральная Служба Безопасности Эквестрии) и хотят её уничтожить...

Трикси, Великая и Могучая

Научи летать

Полёт бывает разный.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Блеск её глаз

Необычная история любви

Принцесса Луна Другие пони

Любовь и чейнджлинги

Он прожил среди пони слишком долго, но его королева собирается его вернуть. Чем всё это обернётся для Хард Воркера и Дэйзи? Читайте в небольшом шоте.

ОС - пони Кризалис

Радужный анабасис

Идущий за море меняет небо, но не душу. Я сомневался в правильности этого утверждения, пока на своём опыте не понял, что меняет не пункт назначения, а само путешествие и те, с кем ты в него отправляешься.

Рэйнбоу Дэш Человеки

Смертельная схватка

Когда смерть властвует безраздельно, то даже самые неожиданные герои могут прийти на помощь...

ОС - пони Дискорд Король Сомбра

Автор рисунка: Noben

Мой весёлый звонкий мяч…

Глава 3

Не прошло и недели с тех пор, как на краю скалы, что за городом, Рэрити обрела свою кьютимарку. Конечно же, это очень обрадовало её родителей. Первым делом они взяли её с собой на праздник окончания Ярмарки Двух Городов, о чём она просила их уже несколько месяцев. Этот день был почти так же прекрасен, как и тот, когда три голубых бриллианта украсили собой её бочок.

Однако, всю эту долгую прекрасную неделю Рэрити испытывала некоторые душевные сомнения. Когда школьный спектакль закончился, и её отделанные драгоценностями костюмы вернулись на свои вешалки, юная единорожка отложила подальше ткани, поникены и швейную машинку. Она не знала точно, что именно означает её кьютимарка, но она была полностью уверена в том, что умение находить драгоценные камни и талант модельера не очень сочетаются друг с другом. Сейчас, оглядываясь назад, она понимала, что не о каком кризисе самоидентификации не было и речи, не настолько всё было драматично, просто имел место небольшой конфликт предыдущего увлечения и новообретённой жизненной цели.

Родители объяснили дочери, что со временем та поймёт истинный смысл своей кьютимарки, и она поверила им. Просто обладать ею уже было большим счастьем для юной кобылки. Возможно, чтобы подкрепить эту житейскую мудрость, в один из дней праздника отец купил ей воздушный шарик. На его синем боку были изображены три бриллианта — её кьютимарка. Рэрити больше обрадовалась шарику, нежели тому, что он символизирует, но это её не беспокоило. Весь день она буквально висела на нём.

К несчастью, по дороге домой случилась трагедия. Из-за столкновения с клювом пролетавшей мимо птицы произошло то, о чём тайно мечтает каждый воздушный шарик — он лопнул. И так как для маленькой белой единорожки этот подарок был важнее, чем собственное будущее, его гибель расстроила её сильнее, чем она ожидала. Рэрити постаралась скрыть свою слишком жеребячью реакцию от родителей, но уже тогда она понимала, что это у неё не получилось.

На следующий день отец принёс ей кое-что другое — коробку. Открыв её, Рэрити обнаружила светло-синий резиновый мяч. От него вкусно пахло новенькой резиной и свежестью, а размером он был почти с неё. Перевернув мяч, единорожка увидела на его боку изображение трёх голубых бриллиантов — точь-в-точь, как на её лопнувшем шарике. Чтобы оценить этот жест, много времени не потребовалось. Она горячо поблагодарила отца, и с этого момента юная кобылка и мяч стали неразлучны.

Долгое время мяч никогда не оставлял её одну, кроме школы, конечно (учительница не разрешала приносить его в класс). Все старые увлечения Рэрити были отставлены в сторону с появлением нового, изобретательного способа использования чудесной игрушки. В той части города, где она жила, был высокий холм. Белая единорожка взбиралась на его вершину, обхватывала мяч всеми четырьмя копытцами и вместе с ним кувырком катилась вниз. Определённо, не слишком подобающее занятие для юной леди, но, первый раз в жизни, Рэрити это совершенно не беспокоило. Она скатывалась с холма снова и снова до самого заката, если родители раньше не загоняли её домой. Частенько после нескольких заходов она вся покрывалась грязью, листьями и синяками, но несмотря на это, она ценила каждую минуту подобного развлечения. Её поникены и ткани, уже полузабытые даже во время праздника, теперь совершено не заботили её. Она смутно сознавала тогда, что её родители были слегка обеспокоены таким поведением, но они, как всегда, не вмешивались.

Рэрити точно не помнила, когда перестала воспринимать мяч как обычную игрушку. Просто однажды, придя с ним на вершину холма, она поймала себя на том, что уже долгое время стоит, уставившись на изображение бриллиантов на его боку, вместо того, чтобы, как обычно, просто скатиться вниз. Она смотрела на этот узор и сравнивала его с собственной кьютимаркой. Они прекрасно подходили друг к другу. Единорожка вспомнила, как ещё до праздника предавалась глубоким раздумьям о том, что же именно означает для неё кьютимарка. Она так и не нашла ответа на этот вопрос.

Рэрити умела находить драгоценные камни. Как выяснилось, она умела это весьма неплохо. Ей стоило лишь назвать какой либо самоцвет, как волшебный рог почти без участия разума вел её к цели. Она даже могла, при доле везения, конечно, находить камни безупречных оттенков. В Эквестрии широко использовались самоцветы, и единорожка была очень довольна дарованной ей способностью. Её смущало лишь то, что этот дар не был проявлением её магии. Ведь всю свою жизнь она не уделяла драгоценностям должного внимания. Рэрити знала, что большинство пони её возраста получали кьютимарки, отражающие их увлечения или уже сформировавшиеся интересы. И вот она, с кьютимаркой и магическим талантом едва ли не более редким, чем легендарный зелёный луч — и какой ей от всего этого прок?

Обдумывая это, Рэрити просидела на холме большую часть дня пока родители не позвали её ужинать. Но тем вечером ей так и не довелось ничего съесть. Она была слишком глубоко погружена в раздумья.

Следующим утром она пришла к родителям и сказала, что хочет научиться работать с драгоценными камнями. Они восприняли эту идею с радостью и отвели её к городскому ювелиру. В течение следующих двух недель Рэрити узнала всё, что хотела об огранке и полировке драгоценных камней, которые она умела находить в земле. Она практиковалась дома, учась обрабатывать их при помощи своей магии и инструментов, добиваясь сложнейших форм и прекрасных очертаний.

Разумеется, рано или поздно Рэрити надоело создавать такие замечательные вещи только для себя. Она пришла к отцу и попросила научить её основам торговли и ведения бизнеса. Это заняло больше времени, чем она ожидала, но вскоре она изучила общие принципы продажи и покупки драгоценных камней, включая сопутствующие товары: инструменты с алмазными наконечниками, украшения и фокусирующие линзы. Применив полученные знания на практике и попытавшись продать собственные творения, ей удалось даже заработать немного денег, весьма порадовав этим своего отца.

Прошло не так уж много времени и Рэрити опять надоело. На этот раз она даже точно не знала почему. В результате настал некий переходный период, во время которого она искала себя в разных видах деятельности, таких, например, как выращивание в скалах собственных драгоценных камней. Но всё это было ей не интересно. Каждое увлечение, которое она перерастала, приносило всё больше разочарований. Иногда она ругала себя, обвиняя в нетерпении и эгоизме. Иногда пыталась подбодрить, уверяя, что рано или поздно она обязательно найдет то, что ищет. Ей и в самом деле казалось, что уже ничто не сможет ей помочь. Кроме её мяча.

Она разговаривала с ним. Не вслух, про себя. После каждой проделанной работы она спрашивала его, что же она сделала не так. Мяч тихонько был рядом, но отвечать отказывался. Рэрити пристально смотрела на ромбовидный узор на его боку, и, она не могла объяснить, почему, странным образом это успокаивало её. Однажды вечером Рэрити обнаружила на резиновой поверхности мяча глубокий порез, который она как-то не замечала раньше. Скорее всего, причиной его появления послужил один из их фирменных спусков с холма. Это отвлекло единорожку от дум сильнее, чем что-бы то ни было, и она отправилась раздобыть чего-нибудь, что помогло бы заделать повреждение.

Поиски привели её к чулану. Открыв сдвижную дверку, она неожиданно оказалась лицом к лицу с поникеном. Очевидно, она засунула его туда и забыла давным-давно, много месяцев назад, как можно было заметить по украшающему его тонкому слою пыли. Рэрити вначале даже не поняла, как вообще реагировать на эту искусственную лошадь. Увлечение дизайном почти покинуло её, когда она занялась поисками значений своей кьютимарки. Как будто сейчас она вдруг увидела надпись на чужом языке или что-то из давно забытой прошлой жизни. И всё же, какое-то полузнакомое чувство влекло её внутрь.

Почти машинально она взяла рулон ткани и первые попавшиеся ножницы. Перемещая их при помощи телекинеза, она подошла к мячу. Нарезав из ткани заготовок, она принялась накладывать их на верхнюю часть игрушки так, чтобы скрыть разрез. В процессе работы произошла авария — ткань закрыла изображение кьютимарки, так что пришлось убирать лишнее. Вскоре Рэрити понадобились и другие принадлежности — швейная машинка, иглы и нить. Всю ночь она работала, одевая мяч, тщательно продумывая каждую деталь, стараясь подчеркнуть кьютимарку и скрыть уродливые повреждения, когда-то невольно нанесённые ему.

Родители Рэрити обнаружили свою дочь на следующее утро, уснувшую среди куч использованной или забракованной ткани и швейных принадлежностей, рядом с её мячом, на этот раз одетым истинно великосветски.