Magic school days / Школьные годы волшебные / Школа — это магия
Глава 27: Проверка, проверка, раз-два-три
Сгрудившись в углу, «наказанные» первоклашки, ставшие жертвами заряженного сверх меры вопиллера, наблюдали за тем, как старшаки убирали устроенный в гостиной беспорядок. Придя в себя, Перси сразу же припахал старшеклассников к уборке, при этом довольно-таки экспрессивно попросил первоклашек не отходить от угла дальше трёх шагов.
За основную и самую тяжёлую часть работы взялись ребята с пятого по седьмой классы, демонстрируя, что уроки чар они посещали не зря. Некоторые из них решили заодно припрячь младшеклассников и потренировать их, как говорится, «в реальных условиях». В результате старшие быстро убрали копоть и расставили мебель по местам, не приложив никаких физических усилий. И можно без преувеличения заявить, что времени у них на уборку ушло даже меньше, чем на то, чтобы отойти от шока, вызванного вопиллером.
Всё это время первоклашки с тревогой наблюдали за этим действом. Слух о том, что только что произошло и почему, распространился среди детей со скоростью лесного пожара. В итоге, убирая невольно устроенный перваками бардак, старшие то и дело поглядывали на малышню, при этом с опаской прислушиваясь, не раздастся ли опять шум крыльев.
Покончив с уборкой, наиболее здравомыслящие ученики факультета Гриффиндор поспешили оказаться в безопасности стен своих спален, тогда как старшие члены семьи Уизли занялись чисткой угла, где стояли «наказанные», а затем — и ими самими.
— Отлично, — сказал он, — раз уж вы все снова чистые, то садитесь на диван. Нам нужно закончить разговор.
— Как по мне, думаю, после того вопиллера они уже поняли, что ты хотел им сказать, — мрачно сказал Джордж.
— Нам стоит отпустить девочек и в кругу семьи поговорить наверху с Роном и Джинни, — согласно кивнул Фред.
— Наверху мы вряд ли сможем поговорить наедине, — покачал головой Перси. — Лучше пойдём найдём пустой класс.
Джинни вдруг вскочила на ноги и заявила, отчаянно храбрясь:
— Род Уизли является опекунами этих девочек. — Затем, когда Меткоискательницы встали рядом с ней, выражая молчаливую поддержку, продолжила: — Так что теперь они тоже часть нашей семьи.
— Похоже, что вы… — начал Джордж.
— …нам кое-что не рассказали, — закончил Фред.
— Так что давайте сейчас все найдём класс, где и поговорим, согласны? — сказал Перси.
— Мы можем поговорить в сундуке, — предложила Свити. Она не любила быть в центре внимания, даже если совершала что-то хорошее, однако после произошедшего ранее с позором плестись куда-то ещё для неё было перебором.
— Что-то мне не верится, что если вы отправитесь наверх за своим сундуком, то потом спуститесь обратно, — скрестив руки на груди, ответил Перси.
— Не в нашем сундуке, — пояснила Эппл Блум, — а вашем. Скути, покажи им.
Скуталу тут же залезла в карман рукой и вытащила на свет уменьшённую коробку.
— Ваш отец принёс его с собой, хотя и предупредил, что это только половина заказа.
Затем пегасёнка положила коробку на пол и трижды коснулась её палочкой. Коробка тут же разрослась до размеров большой книги. Внутри оказалось одиннадцать миниатюрных сундучков, различающихся отделкой и сортами дерева, из которых были сделаны.
— Ага, — сказала Свити Белль, заглядывая через плечо сиреневоволосой подруги, — похоже, он решил делать их попроще. — Единорожка залезла рукой в коробку и вытащила три сундучка. — Вот, держите, — сказала она, протягивая одинаковые сундуки близнецам и слегка отличающуюся модель их старшему брату.
— Мы не можем принять их, — сказал Перси, покачав головой. — Хоть мы и благодарны за ваше предложение, однако мы не можем и далее принимать от вас столь дорогие подарки.
— Ваш отец сказал, что всё в порядке, — возразила Свити, вновь протягивая сундуки.
Один из близнецов с опаской взял протянутый ему сундук.
— А он нас сожрать не попытается? — спросил он.
— Потому что это не помешает нам закончить разговор, — вторил ему второй близнец.
— Попытается, если откроешь, не привязав к себе, — предупредила Скуталу. — Давайте, пробуйте.
Перси забрал оставшийся из протянутых сундуков и вздохнул, словно сдаваясь.
— Думаю, вы хотите раздать подарки и остальным тоже, — сказал он. — Так что продолжим разговор после ужина.
— Наш дорогой братец хочет сказать…
— …«Мы хотим немного побаловаться со своей новой игрушкой, прежде чем вернуться к делам насущным»…
— …а ещё «Большое спасибо за вашу щедрость».
— Да, — добавил Перси с нотками торжественности в голосе. — Большое спасибо.
— Так мы можем идти? — с надеждой спросила Эппл Блум.
— Идите, но… — однако это всё, что он успел сказать, прежде чем пятёрка первоклашек рванула в сторону ведущей в женские спальни лестницы.
— Не забудьте о!.. — только и успел крикнуть Фред, прежде чем громкий звук гонга сотряс стены гостиной.
— Уже неважно, — со смешком закончил за брата Джордж.
— Блин, совсем забыл об этом, — сказал Рон из-под скатившейся со ставшей гладкой лестницы кучки первоклашек.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Ловко балансируя тремя полными продуктовыми сумками, Эльза Бейтс с мастерством, отточенным годами, отомкнула входную дверь, и распахнув её, зашла к себе домой. Съёмная квартира, хоть и уютная, была не такой уж большой, но дом есть дом, и это был тот максимум, который она могла позволить для них двоих с дочерью. Неоднократно у неё возникало искушение сменить работу на более высокооплачиваемую, однако это автоматически означало, что Эльза будет вынуждена меньше проводить времени вместе с маленькой Эбигейл. Тем не менее, она была полна решимости дать дочери всё самое лучшее, что ей доступно, и приложить к этому все силы.
— Эбигейл, я дома! — крикнула невзрачная на вид женщина, положив ключи на стол.
— Хорошо, мам! — донёсся голос её дочери из её комнаты.
Зайдя на кухню, Эльза поставила сумки на стол и пошла проведать дочь. Одиннадцатилетняя девочка, сидя за письменным столом, потягивала из чашки кофе.
— Ты уже сделала домашнюю работу? — спросила женщина.
— Да, мам, — ответила Эбигейл тем самым раздражённым тоном, что проявляется, когда дети отвечают на очевидный и уже давно надоевший им вопрос. — Можно мне пойти погулять? — жалобно добавила девочка, скорчив просящую мордашку.
— Ты всё ещё наказана, — ответила Эльза, совершенно не купившись на столь очевидный детский трюк. — Может, в следующий раз будешь думать, прежде чем вытворять подобное.
— Да, мам, — девочка скорбно вздохнула и вернулась к напитку.
Довольная тем, что всё в порядке, Эльза вернулась на кухню, чтобы разобрать покупки. Обнаруженный на кухне небольшой бардак немного встревожил женщину. Похоже, Эбигейл пыталась что-то приготовить в её отсутствие: на столе были разбросаны листики и стебельки каких-то сушёных трав, то тут, то там перемежавшихся кусочками овощей. Тем не менее, эта картина вызвала лёгкую улыбку на губах у женщины. Похоже, её дочь смогла приготовить что-то окромя консервов с макаронами. Это уже можно было считать прогрессом, так что Эльза решила не ругать дочь за то, что та не убрала за собой кухню, когда увидела результат усилий Эбигейл. В кастрюле на плите, лениво побулькивая, стояли остатки… томатного супа?
Не желая выбрасывать еду, Эльза слила остатки в чашку и помешала ложкой. В густой красной жидкости плавали те же травы, что виднелись на столе, однако больше ничего криминального внутри она не нашла. Ну, по крайней мере, на вид оно казалось не таким уж страшным, так что, отбросив сомнения, она осторожно отхлебнула из чашки. На удивление, суп оказался куда горше, чем она думала — наверное, Эбигейл переборщила с тимьяном, но в целом вкус был достаточно приятный. Пожав плечами, женщина подсолила содержимое чашки, а затем практически залпом выпила его.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Они здесь, — раздался голос Эппл Блум сразу после того, как распахнулась крышка сундука. — Я чую запах чая.
— Ага, мы здесь! — крикнул Симус. — Спускайтесь!
Оказавшись внутри и войдя в гостиную, Меткоискатели сразу ощутили тяжёлую и неуютную атмосферу, вызванную находящейся в отчаянии Гермионой. Пусть она и перестала плакать и сейчас расстроенная сидела в объятьях Лаванды и Парвати, однако мальчишки, не зная, что им делать, сидели и напряжённо наблюдали за происходящим, боясь издать даже звук и совершенно позабыв о давно остывшем чае на столе.
Больше не в силах сдерживать любопытство, Дин поинтересовался:
— Народ, вы не знаете, что это там был за рёв, а потом грохот? Мы хотели пойти посмотреть, но Парвати нам запретила. Она сказала нам побыть тише воды ниже травы хотя бы до конца недели.
— Шо такое вопиллер знаете? — спросила Эппл Блум.
— Те звуки как-то мало напоминали обычный вопиллер, — возразила Парвати.
— Что такое вопиллер? — в один голос поинтересовались Гарри и Гермиона.
— Это такой красный конверт, который сначала орёт на тебя, а потом взрывается, — сообщила ей Скуталу, спускаясь по лестнице с коробкой в руках. — По-видимому, ведьмы посылают их своим детям, когда не могут сами прийти и накричать на них.
— Это мало походило на крик, — поднял бровь Симус.
— Им ещё надо будет попрактиковаться в этой части заклинания, — отметила Свити, — хотя с частью, где взрыв, они справились на «ура».
— Лучш прост не будем им давать повода в нём практиковаться, — с нажимом сказала земнопонька. — У мня до сих пор в ухах звенит.
— Да уж… — сказала Лаванда и сменила тему: — А что вас так задержало?
— Да нам папа полчаса по ушам ездил. «То не делай, туда не ходи, там опасно»… — поморщился Рон и наложил себе кучу ванильных бисквитных пирожных, после чего половину передал Эппл Блум. — И мало того, не успели вернуться в башню, как к нам с тем же самым пристали близнецы с Перси. Зануды.
— Я начинаю думать, что охотиться на акромантулов всё же было плохой идеей, — со всей серьёзностью заявила пегасёнка.
— Да ты что?! Вот это да… — протянул Дин в притворном изумлении.
Тем временем Джинни, раззявив рот, ошарашенно уставилась на красноволосую девочку.
— Шаво? — спросила та с набитым пирожными ртом.
— Как ты это сделала? — спросила с благоговением младшая Уизли.
— Фдевава шо? — уточнила Эппл Блум.
— Как ты смогла заставить моего брата поделиться?! — Джинни махнула рукой в сторону братца. — Он со мной — со своей сестрой! — никогда не делился сладостями! Мне даже приходилось прятать от него конфеты, когда я хотела съесть их попозже.
— Джинни! — возмутился Рон, роняя крошки со рта.
— И так случалось постоянно, — проворчала рыжая.
— Вы же помните, что у нас скоро ужин? — напомнила им Гермиона, переводя взгляд с Эппл Блум на Рона и обратно. — Если вы слопаете все эти пирожные, то потом не сможете… А знаете, забудьте, что я сказала.
— Хофефь овин? — спросил Рон, протягивая пирожное Гермионе.
— Фу-у-у-у! — возмутилась Лаванда, отвернувшись с отвращением. — Когда я ем, я глух и нем! Прожуй сначала!
Рон равнодушно пожал плечами и засунул ещё одно пирожное себе в рот.
— Так, признавайся, — сказала Джинни, — кто ты такой и куда дел моего брата? Ты отлично подделал его отсутствие культуры за во время еды, но мой брат никогда не делится.
Рон, зыркнув исподлобья, только запихнул в рот очередное пирожное.
— Надо будет заняться его манерами за столом, — заявила Парвати, и все девочки кроме Скуталу и Эппл Блум согласно кивнули.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Оставив жука в комнате, Эбигейл направилась на кухню. С чашкой в руке она подошла к плите.
— Мам! — возмутилась девочка. — Тут, в кастрюле, оставалось моё зелье. Ты его что, вылила?
— Нет, — ответила Эльза, сидя на диване и смотря маленький телевизор, — это был бы перевод продуктов. Кстати, суп вышел неплохим, только не хватало щепотки соли, — женщина задумчиво причмокнула губами. — Ты где нашла такой рецепт?
— Мне жук сказал.
— Мило, — хихикнула мать девочки. — У тебя очень умный жук.
— Ага, — согласилась Эбигейл. Затем после паузы продолжила: — Кстати, он наполнил зелье своей силой.
— О-о? И как он это сделал?
Эбигейл вздрогнула и скривилась.
— Тебе лучше не знать.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Комната мальчишек-первоклашек Гриффиндора напоминала разворошённый улей. Живущие в ней мальчишки — кто на корточках, кто стоя на коленях — занимались важным делом: вытаскивали (а то и попросту вываливали на пол) вещи из старых сундуков и переносили в только что подаренные им, отчего комната даже без единорога в данный момент больше напоминала конюшню.
— Не могу поверить, что они купили каждому из нас по сундуку, — сказал Симус, скидывая свои пожитки из старого сундука в новый. — Похоже, они очень серьёзно относятся к заботе о членах своего табуна.
— И они явно обожают раздавать подарки, — согласился Дин, спускаясь в свой сундук, держа стопку вещей в руках. — Правда, мне кажется, они слишком уж одержимы этой своей идеей «заботиться о жеребцах».
— Не уверен, что это нормально, — сказал Невилл, — однако я не жалуюсь и доволен тем, как всё сложилось.
— Мне кажется, что слово «нормально» мы все забыли дома, когда сели в Хогвартс-экспресс, — сказал Гарри, стараясь не показать остальным мальчишкам те обноски, что он перекладывал в свой новый сундук, — и я этому очень рад.
— И всё же, — задумчиво произнёс Дин, — меня не покидает ощущение, что мы упускаем нечто очевидное и при этом очень важное.
— Ну, они ж девчонки, — пожал плечами Симус. — Мой папаня говорил, что нам и не надо их понимать. Он говорил, что как только одна из них положила на тебя глаз, то с этого момента лучше всего просто отвечать «Да, дорогая» на всю ту ерунду, что она будет болтать без умолку. Ну или что-то в этом роде.
— Это как-то нечестно, — пожаловался Гарри, обернувшись к Симусу. — А что делать, если сразу семеро на тебя глаз положат?
— Наверное, говорить «Да, дорогая» в семь раз чаще, — снова пожал плечами тот. — Хотя нас здесь пятеро, так что об этом можешь не беспокоиться.
— Эй! — крикнул Дин из своего сундука. — Крикните там Рону, что я у себя на кухне нашёл несколько коробок тех бисквитных пирожных, так что пусть у себя свои тоже посмотрит!
— Пафифа! — ответил вылезший с набитым ртом из сундука Рон. — Уве нафёл!
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Видя, что Твайлайт и Рерити продолжают раз за разом получать совой письма, Эпплджек решила принести в библиотеку немного «совиных вкусняшек» — просто на всякий случай. Тем более, что в инструкции, что прилагалась к сумке, которую получил Биг Мак вместе с остальными нужными для содержания питомца вещами, было сказано, что эти «вкусняшки» — хороший способ отблагодарить сову за доставку, не говоря уже о том, что они ещё и очень полезные. И сейчас в уютной прихожей библиотеки очередная сова, сидя у Пинки на спине, млела от проявляемой к ней заботы, пока Твайлайт читала принесённое птицей письмо.
— Что там? Что там? — нетерпеливо спросила Пинки, наблюдая за бегающей по листу бумаги глазами лавандовой единорожкой.
— Оно от профессора Макгонагалл, — ответила Твайлайт. — Она говорит, что я слишком сильно зарядила вопиллер магией. Оно громогласно проорало что-то невнятное, а затем взорвалось, разнеся всю гостиную. Она рекомендует в будущем, посылая вопиллер, вливать в него не более одной десятой от того количества магии, что было в прошлый раз.
— О-о-о-о-о! — навострила уши розовая земнопони. — Так тебе надо в нём попрактиковаться!
— Пинки, — покачала головой единорожка. — Я не буду посылать девочкам ещё один вопиллер так скоро. Это будет попросту жестоко!
— А я знаю, как его протестировать, — радостно сказала Пинки Пай, с энтузиазмом запрыгав вверх-вниз, заставляя сову у неё на спине протестующе заклекотать. — Знаю, как его протестировать!
— Ну, ладно, — согласилась Твайлайт. — Полагаю, попытка — не пытка.
— Хочу быть голосом! Хочу быть голосом! Хочу быть голосом!
Запаниковавшая сова сорвалась со своего розового понячьего насеста, когда вечериночная понька начала часто и мелко подпрыгивать, и поспешно вылетела вон сквозь всё ещё открытую дверь.
— Ладно, ладно, — сказала Твайлайт, кладя магией на стол стопку листов бумаги, перо и чернильницу.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
В недрах новенького сундука на новеньком комоде стояла старая клетка. В самой клетке не было ничего особенного — обычная клетка из стальной проволоки, которую можно найти в любом зоомагазине всего за пять-десять фунтов. Клетка была предназначена для мелких млекопитающих — например, для совершенно обычной крысы, ленивой, ни на что не годной (кроме, разве что, опытов) серой крысы.
— Ну воть, — сказал домовой эльф, закончив свою работу. — Клетка тяперь савсем чистый-чистый и уютный-уютный. А ящё в ней новый-новый газетка, каторый ти можешь пажувать.
Довольный выполненной работой, эльф отошёл на шаг от клетки, раздался тихий хлопок — и он испарился, словно его и не было. Однако обитатель клетки не обратил на эльфа никакого внимания. Неудивительно — всё-таки это была всего лишь крыса. Удивительным же было то, как животное вытаращилось на пол своей клетки, водя туда-сюда головой, словно и правда читало написанное в газете. Однако это же бред, да? И потом, с чего вдруг какой-то крысе интересоваться каким-то мужиком по фамилии Блэк, которого выпустили из Азкабана? Наверняка внимание крысы просто привлекли движущиеся картинки, ничего более.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Как выяснилось, сундук Перси оказался обставлен и оформлен не так, как сундуки девочек. Как и у них, лестница вела в гостиную, но была больше, а ещё в ней были три дивана. Налево от лестницы был коридор, который вёл в студию с удобным выдвижным столом и несколькими книжными шкафами, все они были приятного орехового оттенка. Даже кухня была больше, щеголяя полноразмерным столовым гарнитуром из сосны. Однако сегодняшние гости сундука собрались в нём явно не для того, чтобы любоваться и обсуждать убранство сундука или мастерство его создателя. Пятёрка младших ребятишек, только спустившись, друг за другом рухнули на один из диванов, тогда как старшие братья расселись на остальных двух.
— Опять будете нам нотации читать? — скорбно вздохнула превращённая единорожка, как только Перси уселся.
— Не, — сказал левый близнец, — вы и так уже всё поняли.
— Не то чтобы нас не впечатлила ваша храбрость, — сказал второй близнец, — но как у старших братьев и ваших друзей…
— …от одной мысли, что вас могут сожрать огромные пауки, у нас сердце останавливается.
— Огромные пауки? — побледневший Рон нервно огляделся. — Какие огромные пауки?
— Ау, — сказала пегасёнка, — по-твоему, почему нас весь вечер ругают из-за акромантулов?
— Так акромантулы — огромные пауки?! — буквально взвизгнул рыжик. — Почему никто не сказал мне об этом?!
— А ещё меня звут забывчивой, — проворчала превращённая земнопонька.
— Так, всё, хватит на сегодня акромантулов, — сказал Перси, подняв перед собой руки. — Будем считать эту тему закрытой и больше не вспоминаем о ней без надобности.
Первоклашки ощутимо повеселели после этого заявления и стали ждать продолжения.
— Теперь другой вопрос. Из-за чего вы трое стали подопечными Рода Уизли? — осведомился Перси, поднимая не менее важную для него тему.
— Папа заключил официальный союз между нашими семьями, — заявила Джинни. — Так что они теперь наша семья.
— Он не говорил условия, на которых был заключён союз? — спросил Перси.
— Пока мы здесь, то мы под опекой Уизли, — пояснила Свити Белль. — А в Эквестрии уже вы будете под опекой наших семей.
— Эквестрии? — переспросил сбитый с толку Перси. — Я думал, вы из Америки. А где эта Эквестрия?
— Понятья не имею, как дотудова отсюда добраться, — пожала плечами Эппл Блум. — Нас сюда перенёс Дискорд.
— Вот-вот, — кивком согласилась с подругой Скуталу, — но зуб даю, что не где-то близко. У нас дома люди — всего лишь миф. Мы даже и не узнали их, когда только попали сюда — и это при том, что Лира нам все уши своими людьми прожужжала.
— Подождите-ка, — Перси поднял руку. — Вы не люди? — и затем добавил, глядя на отсутствие какой-либо реакции у близнецов: — И вы это уже знали, так? Почему я всегда узнаю всё самое важное последним?
— А какая разница? — спросил правый близнец.
— Ладно, — Перси задумчиво помассировал переносицу двумя пальцами. — И кто же вы? Вейлы?
— Мы пони, — ответила Свити, а Блум и Скуталу кивнули, соглашаясь.
Перси молча на неё уставился.
— Можешь повторить?
Джинни захихикала и слегка приобняла за плечо.
— Давай, покажи им, иначе он тебе не поверит.
— А ты не будешь опять кричать? — бросила подозрительный взгляд на рыжую Свити из-под полуприкрытых век.
— Нет, — помотала головой Джинни, — это уже в прошлом.
— Ну ладно, — пожала плечами Свити, и её облик поплыл, сменяясь настоящим.
Джинни задержала дыхание, чтобы задушить едва не вырвавшуюся наружу свою первоначальную реакцию.
— Видишь, Перси, — улыбнулась маленькая белая единорожка с гривой розового и лилового цветов, — понИ-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!
— Ты же только что сказала, что не будешь так делать, — спокойно произнесла Скуталу, наблюдая за тем, как Джинни сжала единорожку, заставляя последнее слово пропищать на выдохе.
— Я сказала, что не буду кричать, — радостно поправила её рыжая. — А это — обнимашки!
— Свити Белль, — спокойно сказал Перси.
— Да? — пискнула тискаемая его сестрой понька.
— Ты единорог, — так же спокойно произнёс он.
— Ага.
— Теперь понятно поведение Махи, — со вздохом заявил Перси.
— Задушишь!
— Джинни, — сказал один из близнецов, — ей полагается быть белой…
— …а не синей, — закончил за ним второй. — Может, хоть немного её отпустишь?
— Прости, — повинилась младшая Уизли, сажая единорожку к себе на колени.
— На самом деле, это объясняет многое, — задумчиво произнёс Перси, на что близнецы хихикнули.
Джинни в этот момент стала почёсывать Свити между прядающих ушек.
— О-о-о-ох, — простонала поняшка, — это так приятно! Продолжай…
— Мне сегодня стоит ждать ещё подобных сногсшибательных откровений? — подозрительно прищурился Перси, сверля Свити взглядом.
— Ну, — сказала Скуталу, потирая подбородок, — мы ещё должны отдать вам ключи от ваших раз-бег-ных счетов, но там не о чем говорить.
— Знашь, Скути, — скептически сказала её красноволосая подруга, — даж мне порой кажтся, шо ты эт специально.
Из-за пределов сундука внезапно донёсся крик:
— Эй, откуда в нашей спальне единорог?!
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Белая единорожка с двухцветной гривой цвета «электрик» неторопливо шла по улицам Понивилля, качая головой и подстраивая шаг под ритм, раздававшийся из огромных наушников, которые она носила всегда и везде. Огромные фиолетовые солнцезащитные очки, что она носила и днём, и ночью, заставляли других пони думать, что с их помощью она видит что-то, чего не видят они — и в чём-то даже были правы. Ведь белая единорожка жила в мире музыки, и эти очки были её способом отстраняться от реальности и с головой погружаться в родную стихию. Именно поэтому наушники и очки были всегда у неё под копытом.
Однако каким бы весёлым этот день ни был, после долгих часов работы в студии она чувствовала себя выжатой, так что всё, чего она сейчас хотела — быстренько сварганить себе пожевать бутербродов с ромашками или одуванчиками и завалиться дрыхнуть.
Подойдя к своему дому, единорожка улыбнулась, видя, что пони-то оставил у неё в двери красный конверт. Это явно было не обычное письмо, конверт выглядел чересчур дорогим. Единорожка магией взяла его и потянула к себе, чтобы рассмотреть внимательнее. Её имя, написанное синими чернилами, ярко выделялось на красном фоне. Однако только она раскрыла письмо телекинезом, как оно вырвалось из её хватки.
К её величайшему удивлению, письмо сделало то, чего единорожка от писем никогда не ожидала. Оно на неё заорало:
— А-А-А-А-А! А-А-А-А-А! РАЗ-ДВА-ТРИ! ЭТО ПРОВЕРКА ПОНЯЧЬЕЙ СИСТЕМЫ РУГАЮЩИХ И ВЗРЫВАЮЩИХСЯ ПИСЕМ! ЭТО ПРОСТО ПРОВЕРКА! ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО НАСТОЯЩЕЕ РУГАЮЩЕЕ ПИСЬМО, ТО ОНО СОДЕРЖАЛО БЫ АКТУАЛЬНУЮ КРИТИКУ ПО ПОВОДУ ТОГО, ЧТО ВЫ СОВЕРШИЛИ НЕ ТАК! ЭТО ПРОСТО ПРОВЕРКА! ПИСЬМО САМОУНИЧТОЖИТСЯ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ… ЧЕТЫРЕ… ТРИ… ДВА… ОДИН.
На слове «самоуничтожится» единорожка тут же нырнула за растущий рядом аккуратно постриженный густой кустарник. Сжав зубы, она прижалась к земле, приготовившись к предстоящему взрыву. Однако по истечении добрых десяти секунд кобылка подняла голову — и её взгляд упёрся в красное письмо: как оказалось, оно последовало за ней.
— Лягать! — сказала единорожка неожиданно мальчишеским голосом. — Пинки, это была дурацкая шутка! Я уж на секунду подумала, что оно и вправду сейчас взор…
БАБАХ!
Рассеявшийся дым явил миру реальные масштабы разрушений. Привычная колючая причёска единорожки силой взрыва оказалась зачёсана назад, а её наушники и очки валялись на земле. Всё лицо, шея, грудь и грива кобылки за исключением областей вокруг глаз и ушей, где находились очки и наушники, были чёрными от копоти, а зрачки её глаз из-за произошедшего сжались в точки.
— …таймер им стоит доработать, — смотря отсутствующим взглядом в пустоту, вымолвила кобылка, даже не заметив выдохнутого ею при этом облачка дыма.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Он должен сбежать из Британии! Он должен сбежать из Британии! Он должен скорее сбежать из этой грёбанной Британии!
Его худший кошмар стал явью!
Его дни сочтены!
Прислушиваясь к малейшим шорохам вокруг, он мчался по узкой сточной трубе, проложенной в стенах замка. Хорошо, что были места, куда только он мог забраться. Когда ты такой маленький, то можешь найти выход там, где другие застрянут.
Ему нужно срочно сбежать из Британии!
Стоп! Чем это пахнет, ментолом?!
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Идя по коридору замка, профессор Спраут разговаривала с уважаемым деканом другого факультета. Хотя слово «спорила» здесь подходило куда больше, так как их мнения были прямо противоположными.
— Он совершенно безобиден, Северус, — сказала Спраут. — Те мелкие укусы, что он оставляет, тут же исцеляются. Худшее, что он может сделать — перепугать кого-то до мокрых подштанников.
— Это просто гадкая тварь, — процедил профессор Снейп.
— То же самое говорили и про первого гиппогрифа, — возразила она.
— Это моя работа — избавиться от него раз и навсегда.
— Не стоит этого делать, — покачала головой Помона. — Подумайте о возможной выгоде. Его всего-то нужно немного задобрить — и он станет появляться, когда его позовут. И потом, он уже доказал, что отлично лечит всякие мелкие царапины и ссадины. Некоторые из моих девочек говорили, что он играючи избавлялся от прыщей и угрей, оставляя после себя чистую безупречную кожу.
— ПИ-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!
Проследив за развернувшимся в коридоре действом, профессор Спраут добавила:
— И похоже, он будет уменьшать популяцию крыс.
— Для этого у нас есть чары, — поморщился Снейп. — Это — питомец одного из учеников. Что станете делать, когда оно вырастет и станет нападать на кошек?
— Таких как миссис Норрис?
Снейп на секунду задумался, прикидывая все «за» и «против».
— Пожалуй, вы всё-таки правы — полагаю, стоит пока оставить его в покое и понаблюдать.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
— Работает-работает-работает! — радостно воскликнула Пинки, прыгая туда-сюда по библиотеке. — Теперь всё, что он говорит, прекрасно слышно. Последний и вовсе взорвался ровно через пять секунд после того, как сказал слова.
Твайлайт подняла взгляд от письма, которое писала принцессе, суммируя в нём всю переписку с людским миром.
— Отличная новость, Пинки, — сказала лавандовая единорожка. — А таймер я могу легко настроить.
— Давай ещё одну проверку устроим! — выпалила розовая земнопонька, балансируя на задних ногах и радостно хлопая передними.
— Ладно, подожди секунду, — сказала Твайлайт, беря пустой лист бумаги.
Несколькими минутами позже она стояла, наблюдая за тем, как Пинки прыжками удалялась от библиотеки.
— Осторожнее там с ним! — крикнула единорожка вдогонку розовой подруге.
— Кхм!
Испуганно вздрогнув, Твайлайт обернулась на звук и нос к носу столкнулась с недовольно хмурящейся пони, выглядящей так, словно та раздувала огромную печь.
— Эм-м… привет, — сказала Твайлайт, замечая через пару секунд, что позади первой пони стоят ещё несколько в таком же состоянии и с такими же хмурыми мордашками. — А где твои наушники и очки?
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Рассудку потребовалось время, чтобы пробиться сквозь ужас, порождаемый крысиным мозгом. Ожившая слизь словно игралась с ним, постоянно держась поблизости, не догоняя, но и не позволяя скрыться из виду. И он должен как-то с этим покончить. Поэтому в одном из коридоров крыс резко остановился и, развернувшись в прыжке, сменил форму на человеческую.
Честно говоря, он с трудом представлял себе, как ожившая слизь может выглядеть недоумевающей и сбитой с толку. Однако именно такое ощущение у него возникло, когда они со слаймом поменялись местами. И тут же большая синяя капля, доказывая, что наличие мозга не всегда необходимо для наличия хотя бы зачатков здравого смысла, резво рванула в обратном направлении и скрылась за поворотом коридора.
Удовлетворённый результатом, беглец снова сменил форму и, настороженно прислушиваясь и порой оглядываясь, направился на выход из замка. Когда свобода замаячила впереди, крыс прибавил скорость, торопясь пересечь огромную лужайку. Однако в нескольких метрах от желанной свободы из ниоткуда возникла рука в перчатке и, схватив его, подняла над землёй.
Перепуганный крыс обнаружил, что таращится прямо в пару глаз со зрачками и радужкой разных размеров.
— Эвридика была права — ты прекрасно подойдёшь.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Проведя немало времени в бутике Рерити и помогая ей, Спайк словно на крыльях летел домой, улыбаясь улыбкой счастливого идиота и витая мыслями где-то в облаках. Ну, тут было нечему удивляться, ведь в конце она поцеловала его в щёку, а это значит, что день удался и всё остальное было уже неважно. Да, он с каждым днём становится всё ближе к ней.
Всё с той же глуповатой лыбой Спайк вошёл в библиотеку. Что его удивило, так это небольшая группа пони, и у каждого из них лицо и грудь были покрыты копотью, а гривы комично торчали назад, словно от взрыва. И все они сверлили взглядом Твайлайт.
Окинув взором кучу покрытых одинаковыми надписями досок, Спайк прочёл вслух:
— «Я ни в коем случае не должна давать Пинки ничего, даже отдалённо похожего на взрывчатку». — Затем, глянув пару раз на заСАЖенных пони и обратно на исписанные школьные доски, добавил: — Даже знать не хочу, что с вами приключилось, но могу с уверенностью сказать: она это явно заслужила.