Жизнь это Лимон

Лемон Дримс — счастливая пони, живущая идеальной жизнью в Понивилле. Есть лишь одна проблема – она считает себя лимоном. Правда ли она пониобразный цитрус или просто сумасшедшая? Важно ли это вообще? После ссоры с пони из города и встречи со смутно знакомым призраком, Лемон Дримс понимает, что должна найти ответы на эти вопросы, пока не стало слишком поздно.

ОС - пони

Тайные чувства Флаттершай.

Все мы знаем очень тихую жёлтую пегаску, которая боится даже собственной тени. Что ж, так оно и есть. Флаттершай очень чувствительная пони. Она уже давно любит особую пони, но признаться ей трудно.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Энджел

Камни

Трагедия в одном действии.

Пинки Пай Другие пони

Поколение Хе. Про Зебрику. Часть третья

Как же смотрят подданные на деяния царственной четы? То есть те подданные, которым дозволено что-то знать и понимать.

Сердца из стали

Спустя несколько лет, после поражения в Кантерлоте. Чейнджлинги вновь решили напасть на Эквестрию. Теперь они идут в открытую, развернув настоящую войну. Селестия и её шестёрка советниц погибли при уничтожении Кантерлота. Сможет ли наш герой выправить положение дел? И найти в своём сердце лазейку для тёплых чувств, или останется навсегда равнодушным камнем? И где всё это время прохлаждается Дискорд?

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Вторая жизнь, том первый: пролог

Человек попадает в Эквестрию в результате очень неприятной истории, о которой забывает при переносе в сказочный мир. Там он окунается в переживания этой реальности, знакомясь с его обитателями, находя друзей, врагов и, неожиданно для себя, любимых. Будучи существом более жестким, чем жители Эквестрии, он рано или поздно поймет, что обязан защищать их от того, что они и видеть то не должны. И лишь несколько вопросов постоянно вертятся в голове. Ответы на эти вопросы могут породить еще больше вопросов и проблем.

Вино и паста

У пива отвратительный вкус, вино просто ужасно, да и пить Колгейт не нравится. Эта история о том, как Колгейт впервые встретила Берри Пунш и увидела Барпони, который явно был ниндзя.

Лунная монстряка

Во время эскурсии музей мадам Крамс,Твайлайт увидела Найтмер!Она забрала Рэнбоу и Эплджек, и Спаркл пытается их найти.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Луна Гильда ОС - пони Найтмэр Мун

Apple HayBook M1g4 (13-inch, Early 2011)

В порядке исключительного везения иногда можно встретить пони даже на Земле - и они тебе помогут!

Человеки

Подоконник

О самоуничижении, страхах и самолично удушенной мечте

ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Марсиане

Сол 512

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 522

"Арес III" Сол 512

Черри Берри уставилась на экран компьютера. Он светился красным, и на нём были написаны следующие слова:

СИМУЛЯЦИЯ ПРЕРВАНА – СТОЛКНОВЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТЬЮ НА СКОРОСТИ 1327,4 м/с

НАЖМИТЕ ВВОД ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ СИМУЛЯЦИИ

Тихо рыча, она стукнула по указанной клавише копытом, а затем откинулась на ложемент.

– И что, мы погибли? – спросила Старлайт Глиммер. Ей нечего было делать в симуляторе, кроме как смотреть на свой собственный компьютер, который отображал интерфейс Спаркл-двигателя с двумя ползунками – один для изменения массы, другой для изменения числа импульсов в секунду – и кнопку пуска/остановки. Пока ещё ни одна симуляция не добралась до того момента, когда надо было запускать Спаркл-привод.

– Да, мы погибли, – тихо сказала Черри. – И я могла бы поклясться, что у нас всё под контролем. Неисправность тяги рыскания плюс три бустерных кристалла, которые не запустились при старте. Но я клянусь, наша траектория была правильной! Как мы могли разбиться?

– Не знаю, – пробормотала Спитфайр. – Но Мартинес говорить нам через немного минут.

Действительно, через шесть минут (симуляция длилась всего полторы минуты) голос Мартинеса зазвучал из системы связи МВМ.

– Ну что ж, Йоханссен таки тебя подловила, – произнёс он. – Не расстраивайся – меня она тоже поймала на этом комбо неисправностей около месяца назад. Я заметил, что вы сбросили отсечку двигателя. Хорошая попытка, но ваши двигатели были в порядке. Вы потеряли двигатель первой ступени, и индикатор на панели это не показал, потом попали на неисправность радара высоты. В сочетании с потерей части вашего магического ускорителя, вы в любом случае едва могли выжить. Так что не расстраивайтесь особо.

– Однако, Спитфайр, вы должны были заметить, что показания альтиметра были нереальными. Вы второй пилот и сисоп. Ваша работа именно в том и заключается, чтобы снабжать ведущего пилота – и нас – данными, которые вы получаете. Пилот, возможно, не сможет самостоятельно посмотреть и оценить эти показания. Ваша жизнь зависит от того, насколько быстро и точно вы дадите нам эту информацию. Но, судя по журналам, вы очень медлительны.

– Я знаю, что у тебя проблемы с английским. Я хорошо тебя понимаю – моя прабабушка так и не научилась на нём говорить, упокой Господи её душу. Но ты ведь из ВВС. Ты вела за собой лётчиков навстречу опасности. Ты готовила новых лётчиков. Я знаю, что ты можешь полностью вложиться в работу. Ты можешь это сделать.

– Итак, – произнёс Мартинес, подытоживая обзор, – хорошая новость в том, что вы умерли только четыре раза из девятнадцати симов. Вы, очевидно, хорошо разбираетесь в системе управления. Вы уже справляетесь лучше, чем Марк, и, вероятно, лучше, чем Фогель или Бек. Плохая новость в том, что дальше симуляции будут жёстче. Мы собираемся тренировать вас на всех сценариях, в которых возможно выжить, плюс несколько симуляций, в которых нельзя. Но только несколько, потому что безнадёжные симуляции имеют смысл только в "Звёздном пути". Верните все переключатели в первоначальное положение и свяжитесь с нами, когда будете готовы начать следующий сценарий. Приём.

Черри кивнула Спитфайр, которая начала просматривать чек-лист предполётной подготовки, чтобы восстановить положение всех переключателей, затронутых в последней симуляции.

– Спасибо за рецензию, майор, – произнесла земнопони. – У меня только два вопроса. Во-первых, вы все будете наблюдать за нами, чтобы сказать нам, если что-то пойдёт не так, да? И во-вторых, отказы приборов – правда настолько обычная вещь для вас? Потому что приборы на наших кораблях не ломаются, если только не бить по ним со всей силы. Мы сделали их чейнджлингоустойчивыми. Они также защищены от драконов. И также устойчивы к якам. Почему люди не делают то же самое? Приём.

Спитфайр прервала своё занятие, чтобы поднять бровь на Черри.

– Серьёзно, командир? – спросила она. – Это единственный корабль, который у нас есть. И ты говоришь им, что он недостаточно хорош?

Черри взяла свой собственный чек-лист и начала сбрасывать переключатели на своей стороне консоли.

– Дело не в этом. Единственные случаи, когда у нас что-то выходило из строя в капсуле или кабине, – это если мы что-то сами случайно ломали. У нас никогда не было такого, что что-то просто износилось или сломалось. Ни разу. И я никогда не сомневалась в этом до сих пор. Отказ двигателя – да. Ошибка управления – разумеется. Но чтобы приборы... – она вздрогнула и добавила: – Сколько раз нам это сходило с копыт, когда кто-нибудь мог погибнуть, если бы хоть один прибор вышел из строя?

Никто из пони не ответил.

Через шесть минут пришел ответ Мартинеса.

– Да, мы будем на связи, но нет никаких гарантий, что мы сможем говорить с вами. Если ваша связь выйдет из строя, то вы останетесь сами по себе. Лучше быть готовым к этому. Вообще приборы нечасто ломаются, но случаи, когда это происходило, бывали. Опять же, мы хотим, чтобы вы были готовы, если это произойдёт. Хотя, когда всё это закончится, я хотел бы увидеть одну из ваших консолей, полную приборов, которые никогда не выходят из строя. Это ж Святой Грааль летчика-испытателя. Надеюсь, что ответил на ваш вопрос. Приём.

Черри посмотрела на Старлайт.

– Что такое Грааль? И зачем он кому-то нужен с ватой?[1]

– Я не уверена, – пожала плечами Старлайт. – Всё, что я знаю, это как-то связано с человеком, названным в честь собаки[2].

– Глупые заморочки человеков, – пробурчала Спитфайр.

, "Святой" / "с ватой": попытка сохранить намёк на английскую игру слов: Holy — "Святой", Hole — "дыра"