Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Все главы одной страницей
  • Введение

    , 447 слов, 110 просмотров
  • Приложение: глоссарий действующих лиц

    , 692 слова, 101 просмотр
  • Приложение: Технологический глоссарий

    , 2680 слов, 93 просмотра
  • Сол 6

    , 4099 слов, 121 просмотр
  • Сол 7

    , 4175 слов, 97 просмотров
  • Сол 8

    , 4052 слова, 91 просмотр
  • Сол 9

    , 3314 слов, 87 просмотров
  • Сол 10

    , 1690 слов, 85 просмотров
  • Сол 11

    , 4874 слова, 84 просмотра
  • Сол 12

    , 1786 слов, 86 просмотров
  • Сол 13-15

    , 3915 слов, 83 просмотра
  • Сол 16

    , 2792 слова, 80 просмотров
  • Сол 17

    , 4135 слов, 74 просмотра
  • Сол 18

    , 1289 слов, 68 просмотров
  • Сол 19

    , 1635 слов, 75 просмотров
  • Сол 20

    , 5989 слов, 72 просмотра
  • Сол 21

    , 2251 слово, 69 просмотров
  • Сол 23

    , 2340 слов, 73 просмотра
  • Сол 24

    , 2826 слов, 73 просмотра
  • Сол 26

    , 1719 слов, 73 просмотра
  • Сол 30

    , 1060 слов, 68 просмотров
  • Сол 31

    , 4262 слова, 73 просмотра
  • Сол 32

    , 2667 слов, 65 просмотров
  • Сол 33

    , 1371 слово, 58 просмотров
  • Сол 36

    , 918 слов, 58 просмотров
  • Сол 37

    , 1661 слово, 66 просмотров
  • Сол 38

    , 1949 слов, 56 просмотров
  • Сол 39

    , 1077 слов, 65 просмотров
  • Сол 40-41

    , 2719 слов, 62 просмотра
  • Сол 42

    , 1323 слова, 56 просмотров
  • Сол 43

    , 1875 слов, 64 просмотра
  • Сол 44

    , 2107 слов, 67 просмотров
  • Сол 45

    , 1472 слова, 60 просмотров
  • Сол 47

    , 2192 слова, 63 просмотра
  • Сол 48

    , 1094 слова, 58 просмотров
  • Сол 50

    , 1171 слово, 66 просмотров
  • Сол 52-55

    , 1228 слов, 56 просмотров
  • Сол 56

    , 2609 слов, 64 просмотра
  • Сол 57

    , 1271 слово, 52 просмотра
  • Сол 59-60

    , 1551 слово, 64 просмотра
  • Сол 62

    , 1663 слова, 52 просмотра
  • Сол 63

    , 842 слова, 64 просмотра
  • Сол 64

    , 2009 слов, 60 просмотров
  • Сол 65

    , 1215 слов, 53 просмотра
  • Сол 66-69

    , 1424 слова, 62 просмотра
  • Сол 70

    , 715 слов, 53 просмотра
  • Сол 71

    , 1163 слова, 53 просмотра
  • Сол 74

    , 487 слов, 64 просмотра
  • Сол 77

    , 1669 слов, 53 просмотра
  • Сол 84

    , 956 слов, 55 просмотров
  • Сол 86

    , 1590 слов, 63 просмотра
  • Сол 88

    , 5327 слов, 58 просмотров
  • Сол 89

    , 2522 слова, 56 просмотров
  • Сол 90

    , 1684 слова, 53 просмотра
  • Сол 91

    , 1540 слов, 56 просмотров
  • Сол 92

    , 1352 слова, 51 просмотр
  • Сол 93

    , 2069 слов, 60 просмотров
  • Сол 94

    , 1481 слово, 59 просмотров
  • Сол 95

    , 2317 слов, 49 просмотров
  • Сол 96

    , 1634 слова, 60 просмотров
  • Сол 97

    , 2365 слов, 56 просмотров
  • Сол 98

    , 1733 слова, 47 просмотров
  • Сол 99

    , 1740 слов, 55 просмотров
  • Сол 100

    , 2473 слова, 48 просмотров
  • Сол 101

    , 1801 слово, 31 просмотр

Комментарии (1129)

0

Прочел новый сол. Как всегда, отлично. Спасибо за перевод!
После нового отрывка у меня еще больше окрепло ощущение, что Венкат Капур не на своем месте сидит. Опять у него отговорки "Я — физик, а не (вставить нужное)..." Если ты физик, то и иди, занимайся физикой, а свое руководящее место уступи грамотному управленцу! При разруливании такой экстремальной ситуации, в какой Марк и пришельцы оказались, нужна максимальная отдача от всех сторон. А Венкат, такое ощущение, просто кайфует! "Ах, Старлайт мне методичку прислала! Побегу читать, забью на все остальное. Я же физик!"
Как он с таким подходом вообще в командирах оказался?
На его место нужен кто-то, пусть и не физик, не геолог, не инженер, но тот, кто всех будет заставлять делом заниматься. А то эта геолог, такое впечатление, свой отчет по собственной инициативе делала. Без команды свыше. А ведь тут всплыла критическая уязвимость всей их системы выживания. А сколько таких еще не выявлено? И не будет выявлено, пока гром не грянет... А все потому, что главный ответственный убежал книжку по магии читать и даже не знает, что ему там с Марса пишут. В общем, в прошлый раз ЭКА обвинял, что у них бардак на мостике. А у НАСА, выясняется, немногим лучше...
Только неделю назад обратил внимание, что у НАСА миссии к Марсу "Арес" называются, обыгрывая разные имена одного и того же бога. А вот "Амицитас" откуда взято? Ничего не нашел...

Genosse_Mauser
#1127
0

Венкат, похоже, настолько увлёкся трактатом Старлайт по основам магии, что забыл свои непосредственные обязанности

Геолог делала отчёт именно что по собственной инициативе, и к Венкату прорвалась без его вызова.
Угу, бардак и у ЭКА, и у НАСА, и ещё неизвестно, где больше

"Амицитас" — это "Дружба", латинский вариант, по крайней мере Google Translate с латинского так переводит.

Oil In Heat
Oil In Heat
#1128
+1

Спасибо за расшифровку "Амицитас". А ларчик-то просто открывался — латинский вариант. Дружба — это более, чем подходящее название. И для ТС приятное, и политически верное, учитывая разнородный состав экипажа.

Genosse_Mauser
#1129
Авторизуйтесь для отправки комментария.