Любим, но не помним / Loved, but Not Remembered

Что такое память? Почему кажется, что важные вещи ускользают, а другие преследуют, разрушают и не хотят покидать нашу голову? Её звали Лира Хартстрингс, но никто не вспомнит о ней.

Скуталу Снипс Снейлз Лира

Несколько воспоминаний

— Тренируешься лежать на льду? — невинно спрашивает Соарин, не скрывая свою улыбку.

Трикси, Великая и Могучая Сорен

Дотянуться до солнца

Селестия. Двенадцатилетняя кобылка. Реально смотрящая на мир голодранка, на шее которой — маленькая сестра, которую нужно оберегать и кормить. Но еда закончилась. Слишком долго зима царит в этих землях, и теперь им грозит голод. Скептик в Селестии понимает, что ей не сдвинуть солнце. Но маленькая кобылка в ней продолжает верить… и делает попытку.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Когда бессилен автор

Рассказ о материализации придуманного разума и его эволюции, а также о размышлениях плода воображения, разума внутри разума.

"Последний единорог".

Это ЕЩЕ НЕ Эквестрия. За вычитку спасибо RushPhoenix.

ОС - пони

Возвращение

Хотя Старлайт хорошо знает свою наставницу и её жизнь в Понивилле, ей всё же очень интересно, как та жила ещё до их знакомства. Дискорд, никогда не отказывающийся поучаствовать в подобном, решает показать единорожке что-то, без чего, возможно, судьба Твайлайт была бы совсем иной.

Твайлайт Спаркл Спайк Дискорд Старлайт Глиммер

Великая и Могущественная Любовь

Трикси Луламун всегда мечтала о великой любви, но увы, ее характер и несдержанность всегда подводили в ситуациях с жеребцами. Что же сможет изменить в ней капитан королевской гвардии, и какую цену она должна заплатить за исполнение мечты?

Трикси, Великая и Могучая Фэнси Пэнтс Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Вызыватель в Эквестрии

Не тот человек, не в том месте может изменить многое. А что будет, когда этот человек явно не тот и не случайно попал сюда. Тут и начинается моя история, история демонолога и заклинателя в Эквестрии.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун Бэрри Пунш Человеки Стража Дворца

Копытца

Бессонная ночь.

Твайлайт Спаркл

Обман

Принцесса Селестия присылает Твайлайт старинную книгу и просит свою бывшую верную ученицу - ныне принцессу Дружбы - незамедлительно приступить к переводу и изучению древнего фолианта. Твайлайт придётся узнать немало тайн и открыть для себя другую историю Кристальной Империи и место Сомбры в ней.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Король Сомбра

Автор рисунка: MurDareik

Марсиане

Сол 333

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 338

"Арес III" Сол 333

– Отзывы на книги?

Старлайт Глиммер подхватила магией ещё одну небольшую кучку сладко пахнущей свежесрезанной люцерны.

– Именно так, – ответила она, левитируя растения в контейнер для образцов, который вскоре должен был отправиться в ровер. – Я прочла несколько других книг, присланных НАСА, пока мы пробивались сквозь историю про Кольцо. И любой из вас мог бы сделать то же самое...

– Я так и поступила, – согласилась Драгонфлай, и Марк кивнул в знак подтверждения.

– Но это нечестно! – запротестовала Черри. – Время историй особенное! Это то, что мы все делаем вместе!

– Мне всё равно пришлось догонять вас, – возразила чейнджлинг. – И кроме того, ты уже говорила, что не хочешь читать про загадочные убийства.

– В любом случае, нам нужно решить, какой будет следующая книга или серия книг для времени историй, – продолжила единорожка. – Я уже говорила об этом с Марком, и он хочет, чтобы мы сами приняли решение. Таким образом, у каждого из вас будет своя книга. Драгонфлай, у тебя самое сложное: "Основание" Айзека Азимова.

– Будь здорова, – сказал Файрбол.

– Айзек Азимов – это человеческое имя, – заметила Старлайт. – И я знаю, что ты прекрасно это понимаешь.

– Кто захочет читать книги парня по имени Ай-зэк?

Единорожка приподняла бровь. Файрбол совершенствовал знание английского и знал его куда лучше, чем прикидывался, если судить по придуманному просто из вредности каламбуру.

– Ты можешь прочитать что-нибудь из творчества человека по имени Стаут, – сказала она. – У него есть книги про целый ряд загадочных убийств, и ты можешь прочитать одну из книг под названием "Золотые пауки".

Файрбол пожал плечами.

– Да без разницы.

– Черри, ты можешь прочитать "Мир-Кольцо" Ларри Нивена. Никаких убийств.

– Хорошо.

Старлайт заметила, как пегаска, до которой как раз дошла очередь, съёжилась.

– И, Спитфайр, у тебя будет самая простая, – начала единорожка так мягко, как только могла. – Больше фэнтези… больше магии. Книга о ведьмах. Называется «Творцы заклинаний» Терри Пратчетта.

– Почему мы вообще до сих пор этим занимаемся? – жалобно спросила пегаска.

– Потому что мы не знаем, как долго нам придется пробыть в этом мире, – ответила Черри Берри тем тоном, которым постоянно повторяют прописные истины. – Мы должны вести себя так, как будто мы долго будем добираться до Земли, а затем будем долго ждать, пока Твайлайт нас спасёт. Это значит, что нам нужно учить язык.

– Но я не продвинулась ни на шаг!

– Это неправда, – возразил Марк. – Я заметил, что ты уже куда меньше сомневаешься в своих словах. И грамматика улучшается.

– Мне так не кажется, – пробормотала Спитфайр.

– В любом случае, прочитайте эти книги или кто сколько сможет, и мы обсудим их после сбора урожая картофеля. Который запланирован через пять дней после завершения сбора урожая сена. После того, как все расскажут о своей книге, мы проголосуем и будем читать выбранную книгу.

– Что если всем книги не нравиться? – спросил Файрбол.

– Это вряд ли, – вставил Марк. – Возможно, какие-то и правда не понравятся, но все? Вряд ли.

– Хорошо, – согласился Файрбол. – Но что мы будем делать во время историй до того?

– Ну, вы давно не рассказывали никаких историй о своём мире, – предложил Марк. – Как насчёт рассказать что-нибудь ещё?

– Мы уже рассказали тебе все крутые истории, – ответила Черри Берри.

– Те, которые не являются секретными, – добавила Драгонфлай.

– Они не обязательно должны быть про что-то важное, – не согласился человек. – Что насчёт маленьких историй? Историй о тех, кого вы знаете.

Спитфайр первой нарушила тишину.

– У меня есть история. Мы тебе говорить, как Твайлайт Спаркл и её друзья в один и тот же день получать свои метки? Но они долго не знать об этом?

– Да, что-то насчёт… как ты это назвала, Старлайт?

– Сверхзвуковая радуга, – ответила единорожка. – Теоретически достаточно сильный пегас может разогнаться до скорости, когда магия не успевает преодолеть сопротивление воздуха. В этот момент возникает таумическая ударная волна, оставляющая за собой разноцветный след, похожий на радугу. Рэйнбоу Дэш – единственная пегаска на нашей памяти, сумевшей сотворить подобное, и единственная, кто, в отличии от легенд, могла это повторить.

– Она не всегда могла это, – продолжила Спитфайр. – Ты знаешь, как она сделать это в первый раз. Теперь я расскажу про второй раз. Слушай.

С: Рэйнбоу Дэш родиться из города пегасов в облаках. Сделанном из облаков. По имени… как по имени?

СГ: Облачная Долина.

С: Серьёзно? Ладно. Английский язык единственный, где называют город на высоте трёх километров в воздухе Долиной. В общем, сейчас она жить в Понивилле, но родилась и выросла в Облачной Долине. Каждый год у нас устраивать лучшие молодые летуны... что за слово?

СГ: Соревнование.

С: Соревнование на лучший молодой летун, где мы видим талант пони, которые только что прекратили быть детьми… достигли совершеннолетия. Это самый… главный лётный конкурс у нас. Эта самая Рэйнбоу Дэш участвовать вскоре после возвращения принцессы Луны. У неё были большие планы, сложные трюки, заканчивающиеся сверхзвуковой радугой. Один проблема – она ​​не могла её сделать. О, она мочь бы делать всё остальное. Рэйнбоу Дэш – лучший летун во всей Эквестрии, даже лучше чем я. Но она не знала, как опять делать сверхзвуковую радугу.

С: Я не знала Дэш тогда – я была… ну… стала лидером команды год назад. Я узнать это от неё позже. Но я была там на соревновании. Победитель проводит день с… грррр… нашей командой… так что мы можем видеть, она… ну…

М: Есть ли у неё то, что нужно, чтобы стать одним из вас.

С: Да, это. Итак, я там сидеть на трибунах, и уже знать слухи. Все в Облачной Долине знать... знали, что маленькая кобылка сказала, что сделает сверхзвуковая радуга. Мы все знать, что кто-то раньше уже делать её. Итак, мы высматривать эту маленькую кобылку на соревновании, и мы ждём, ждём, и много ждём дальше. Наконец, два последних пони-соревнователя…

СГ: Участника.

С: Без разницы. Одна быть… есть… была единорог с большими крыльями как у бабочка. Красиво смотреть, но не летать. Не должна быть допущена к соревнованию.

СГ: Это была Рэрити. Меня там не было – я в то время была слишком занята со своей одержимостью...

С: Дай мне говорить!

СГ: Я просто хотела сказать, что услышала эту историю от Твайлайт Спаркл гораздо позже.

С: Теперь вы слышать её от меня! Ладно. Пришла Рэрити… ты уверена, что это была Рэрити?

СГ: Абсолютно.

С: Я думала, что Рэрити быть умнее.

СГ: Крылья немного вскружили ей голову.

С: Сильно вскружили. С Рэрити участвовала Рэйнбоу Дэш. Думаю, что только моя команда, друзья и семья Дэш смотрят на неё. Все остальные смотрят крылья бабочки, блестящие на солнце. Они смотрят на глупого танцующего единорога, в то время как все планы Дэш проваливаться. Она так нервничать, что делает простейшие ошибки. Я думала, бедная кобылка, должна была ждать, не готова. Тогда крылья бабочки отвалиться. Сбой заклинания?

СГ: Оно использовало утреннюю росу и паутину в качестве катализаторов. Крылья были очень хрупкими и чувствительными к свету. И всё происходило в конце лета.

С: Сбой заклинания. А без крыльев Рэрити летать как кирпич. Мы видим, как она падает прямо сквозь стадион, быстро падает, и мы втроем лететь за ней. Но Рэрити… это… так страшно, что не думать? Что это за слово?

СГ: Паника. Паникует. Запаниковала. Будет паниковать. Паникуют.

С: Вот, всё это и ещё чуть-чуть. Размахивала копытами во все стороны. Раз, два, три и вырубает нас всех. Я очнулась и видеть, что земля очень близко, а потом ВЖУХ и я больше не падаю. Рэйнбоу Дэш ловить нас всех четверых. Одновременно. И она делает сверхзвуковую радугу, чтобы успеть. Она возвращаться в Облачную Долину, и я вижу радугу, вижу радужный след за Дэш, и понимаю, что она это сделала. Принцесса… как ты её назвала в своей рельсовой игре?

СГ: Я использовала имя богини или ещё кого-то, которое видела в модуле приключений. Селестия.

С: Мне нравится. Больше уважения, чем Солнцезадая.

СГ: Но принцесса не имеет ничего общего с Селеной!

С: Итак, принцесса Сел-Эсс-Ти-э-э, говорить, что побеждать Дэш, что для меня хорошо, потому что она причина, по которой я не дырка в земле. Мы проводим с ней день, она совсем, что за слово… ну?

СГ: Я не слышала эту часть, поэтому я не знаю, что ты имеешь в виду.

С: Не может перестать говорить. Растерять свой задор. Так рада встрече с нами, что голова не работать. Мы видим это на каждом шоу, которое делаем, но Дэш была хуже всех.

М: Фанатка? Слово образованное от фанатик. Судя по описанию Рэйнбоу Дэш была вашей фанаткой и вела себя, как настоящая фанатка.

С: Фанат. Да, я знаю о фанатах. Во всяком случае, она такой и была. Мы думали, недостаточно зрелая. Есть талант, но нужно подрасти. И она сделала это… хотя потребовалось довольно много времени. Но это другая история. Я достаточно говорить.

– Ничего себе, – сказал Марк. – Я больше удивлен, как вы пятеро пережили такое резкое изменение вектора скорости. Как Супермен, ловящий падающую Лоис Лейн.

– Я думала, что мы больше никогда не будем вспоминать этот глупый мультфильм, – сказала Черри Берри.

– При сверхзвуковой радуге физика странная, – объяснила Спитфайр. – Магия Дэш очень сильная. Очень, очень сильная.

– Похоже на то, – согласился Марк. – А есть у вас другие истории про Рэйнбоу Дэш?

– Ну, – медленно произнесла Черри Берри, – я могла бы рассказать, как однажды ночью перебудили половину города, потому что Дэш пыталась украсть книгу из больничной библиотеки.

У Спитфайр отвисла челюсть.

– Она что?

– Так и было, – начала Черри. – Я слышала об этом от Кэррот Топ, а она услышала это от...

Земнопони посмотрела на Старлайт, изобразив жестом большую шляпу на голове.

Единорожка вздохнула.

– Яблочный Сидр. Как-то так. Заклинание перевода никак не нащупает нужный вариант. Это почти так же плохо, как… – Старлайт все же вынуждена была согласиться, что этот вариант лучше альтернативы, – принцесса Селестия.

– Как бы то ни было, Рэйнбоу Дэш практиковала свои трюки, и у неё случился… Плохой день, – начала рассказывать Черри Берри. – Она сломала крыло и на неделю попала в больницу. Ей было очень, очень скучно, пока Твайлайт Спаркл не сказала, что та должна попробовать прочитать одну из её любимых книг…

Истории продолжались ещё в течение часа и закончились рассказом о том, как Рэйнбоу Дэш продержалась в космической программе пони достаточно долго, чтобы стать первой, вышедшей в открытый космос. Старлайт наслаждалась ужасом Марка при описании короткой и почти катастрофической Пятой миссии ЭКА, а затем радовалась его смеху над некоторыми выходками в Шестой.

"Да, – подумала единорожка, – это сработает, чтобы занять время. Пока мы не выберем нашу новую книгу".

Примечание переводчиков:
Частично в этой и полностью в последующей главе автор решил попробовать выделять реплики разных персонажей цветом и писать просто диалог, не упоминая, кто сказал конкретную фразу. Эксперимент был признан неудачным, и автор даже грозился всё это переделать в нормальную форму, но руки у него так и не дошли.

Мы решили сделать как в пьесах — указывать, кто произносит реплику перед ней и не заморачиваться с цветом вообще.