Служить и защищать. (To protect and to serve)

Никогда не задумывались, кто хранит сон жителей Эквестрии по ночам? Нет? Этот парень вам сейчас всё расскажет...

ОС - пони

Под омелой

Усталый писатель уходит в гостиную в канун Рождества. Он рассеянно желает, чтобы особая пони появилась под его ёлкой. И особая пони исполнила его желание.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Холодный свет / Cold Light

Даже в самый чёрный час звёзды холодно смотрят на землю, высокие и недосягаемые, но свет их разгоняет тьму. Отвернись, зажмурься... они не исчезнут. Откройся — и, быть может, поверишь в тепло их объятий. Эта история не про звёзды. Эта история — про людей и пони, про то, зачем они нуждаются друг в друге, когда не видно рассвета.

ОС - пони Человеки

Призраки иного мира

Попаданец (вселенец) в мире Fallout Equestria. Действие происходит сразу после окончания оригинального фанфика - десять лет спустя после "Дня солнца и радуг". Вселенцу, который никак незнаком с MLP тематикой, предстоит: сражаться против персонажей оригинального «Fallout: Equestria», изучить историю предшествующих событий, и всячески выживать в этом мире победившей гармонии и добродетели, ища путь назад - на Землю. "Война никогда не меняется" - не верьте тем, кто так говорит. Война - крайне переменчивое и непредсказуемое явление. Мир «Fallout Equestria» повидал многие "прелести" войны, но благодаря самопожертвованию «выходца из стойла» получил безоблачное небо и шанс на благополучное развитие. Что может этому помешать? Не тот человек, оказавшийся в не то время, не в том месте, может изменить многое - не в лучшую сторону.

Флаттершай Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз Лира Другие пони ОС - пони Дискорд Человеки

My Little Pony: Oblivion

3 эпоха, год 433-й. В Имперский город приходит усталый путник. Что он найдёт в этом сосредоточении власти и коррупции, куда приведёт его путь и как это всё связано с одним Безумцем - всё это вы может быть узнаете, если начнёте читать это произведение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Спитфайр Сорен ОС - пони Дискорд Вандерболты

По следу

"Ну вот, на кой хуй!? На кой, я курил эту траву Ашота!?" - думал я, пока смотрел на белую пони в медицинской шапочке.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки Чейнджлинги

Маленькая команда

Оливер и Лили маленькие поняшки, живут обычной жизнью в замечательной столице Эквестрии. Однажды кобылка покупает специальный комикс, а гадкий мальчишка ворует его. Из -за чего они вместе попадают в мир одной русской сказки, интерпретированной под комикс неким автором Fine Dream.

ОС - пони

Игры богов

Не все довольны правлением светлой принцессы и порой готовы пойти на необдуманный шаг, чтобы свершить задуманное.

Рэрити Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

В погоне за мечтой

Небольшая зарисовочка. Человек, имеющий мечту, которой никогда не суждено сбыться. Не отказавшийся от неё даже сейчас, когда никакой надежды уже нет.

Пинки Пай Человеки

Луна делает тост

Одно ничем не примечательное утро, одна обычная принцесса, одна кухня и не более одной упаковки свежего ароматного пшеничного хлеба в нарезке... Что может пойти не так? Ваншот о том, как любимая многими принцесса Луна справляется с самыми обычными житейскими задачами.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: Siansaar

Неожиданный приказ.

Неожиданный приказ. Глава XIII: Последний солдат Республики.

"Имперцам удалось сломить нас силой, но не духом. Наша армия разгромлена, но мы продолжим борьбу. Дело Республики не проиграно, надежда будет жить, пока жив последний грифон, несущий в себе волю и храбрость противостоять неприятелю. Народ Волкенштурма! Твоя участь незавидна, твоя участь ужасна, ты будешь ещё сильнее страдать под гнётом защитников старого режима! Герцландцы не видят в тебе союзника, ты для них — главный враг и именно тебя они стремятся уничтожить. Кемерскай не оправдал себя. Ему более не следует доверять! Сражайтесь за свою свободу, свобода равносильна жизни!"

Радиообращение, сделанное в городе Волкенштурм перед тем, как в город вошли имперские войска. Автор передачи остался неизвестен.


— ... Если бы я знал, что случится в нашем тылу — я бы ни за что не примкнул к этой армии. — костёр трещал еловыми дровами, было около одиннадцати вечера, хотя это имело малый смысл. — Все просто передрались. Передрались из-за какой-то дряни, я уж сам не понял из-за чего. Грифоны Зонншванца напали на розенфлюговцев, кемерскаевцы попытались что-то уладить, но в итоге сами втянулись в резню. Прошёл какой-то слушок: диверсанты, разведчики, перебежчики — там уж Маар крыло сломит. Обстреливали очень тяжело, под таким обстрелом и не такое в голову взбредёт, полагаю. Вот и передрались, а мы то думали! — усмехнулся Шварцфлюг, смех старого грифона прозвучал как мерзкий скрежет кости о кость. Он смеялся чужой и собственной глупости и жестокости, будто речь шла о мелком пустяке. — Армейское командование куда-то делось, какие-то командные пункты просто вырезали... Будете шнапс, герр майор? Мы добыли его в бою, он трофейный.

Сидевший рядом Детеринг молча принял кружку и тут же опрокинул её целиком, не сказав ни единого слова. Спирт не сделал ему лучше, скорее наоборот. Они шли и спали, спали и шли, уходили всё дальше от фронта. Им пока не удалось встретить других недобитков, но они нередко натыкались на следы стычек непонятно кого непонятно с кем. Изредко им удавалось спасти раненых бойцов, которые рассказывали жуткие истории о братоубийстве и предательстве, о полном хаосе и царившей вокруг смерти. Йоханнес чувствовал себя униженным, преданным и брошенным, он не пустил себе пулю только из-за мысли, что тем, кто остался за ним ещё нужен командующий, что этим командующим не должен стать Шварцфлюг или кто-то из его подпевал. Он слушал и не верил ни единому слову, хотя доказательства были везде. Он не верил в полный конец, но это было какое-то тупое и упорное чувство, походившее на скалу, что уже со всех сторон подмыта водой и не падает только потому, что стоит, а стоит только потому, что не падает. Он потерял свой батальон, но ещё откликался на звание майора, он уже стоял вне армии, но ещё считал себя военным.

— Вы сегодня как чёрная туча, герр Детеринг. — проговорил Флориан. — Час поздний, а завтра рано выступать. Отдохните, может быстрее отойдёте от мрака и кручины. Мы живы — значит всё ещё хорошо. Мы можем идти — значит придём куда-то.

— В этом с вами нельзя не согласиться. — Сиплым голосом сказал Детеринг, меняя сидячее положение на лежачее. Ему давно хотелось спать, но он почему-то не думал о сне. Он наступил быстро и обещал быстро кончиться. Маленький лагерь вокруг уже давно спал. Завтра предстоял ещё один переход.


Утро началось с подъёма и сворачивания лагеря. Они заночевали в роще, постепенно переходившей в поросшее бурьяном поле. Леса уже кончались, начинались низинные равнины. Сначала хотели идти в Бренну, но в городе наверняка творился беспредел из-за высокого военного присутствия. Чёткого плана не было, а составлять его никто не торопился. Кто-то предлагал бежать через Ведину, и это было одно из самых здравых решений, ведь в отряде Шварцфлюга были ветераны, которым уже доводилось просачиваться через вединскую границу. Однако, путь обещал быть совсем не близким...

Отряд Флориана включал в себя много гражданских, они замедляли продвижение, но бросать их никто не хотел. В основном это были чьи-то жёны или просто подобранные из жалости местные, помогавшие готовить еду и управляться в лагере. Когда в банде было несколько сотен штыков, их полезность была очевидна, но теперь они были лишь обузой, от которой, тем не менее, никто не хотел избавляться.

Колонна шла по какому-то узкому просёлку, более похожему на широкую тропу. Впереди двигались Шварцфлюг и Детеринг, за ними — грифоны с оружием. Хвост состоял из обоза и двигался медленнее всего.

— Вы наверное думаете, что я сволочь и отморозок, — говорил на ходу атаман. В последнее время он был разговорчивее, чем обычно, — а я вам скажу, что есть в этом мире зверьё и похуже меня. Я свой долг выполнял до конца и был верен делу до последнего. А мог бы плюнуть и уйти к имперцам, учитывая всё сделанное против меня, моего начальства и моих товарищей.

— Ну и что же с вами сделали? — Спросил Детеринг, косясь на своего собеседника.

— Плюнули и растёрли, герр майор. Наш полковник к совести их взывал, и все были за него. С нашим подразделением поступили несправедливо, мы действовали так, как обязан действовать любой защитник своего достоинства. Но Кемерскаю было плевать — он распустил нас, лишил нас право носить форму и зваться солдатами. Это и был тот самый плевок, герр майор. Многие из нас повиновались приказу и забыли обо всём. А знаете что я сделал? Я решил плюнуть в ответ, потому что я и мои грифоны лили за республику кровь, а оказалось, что не за республику, а только за него... Называйте меня как хотите, после смерти меня будут жарить на сковороде самые опытные черти, только вот петрушка в том, что Кемерская наверняка ждёт участь похуже. Мы стали вольными, мы брали что хотели и делали то, что считали нужным. Эти идейки, эта власть — всё это пустое. Они не видели в нас ценности, считали нас за расходный материал. Они не лучше имперских генералов, герр майор. Мне было искренне жаль вас, когда я увидел вас впервые.

— Так чего же вам нужно? — Снова спросил Йоханнес, чётко понимая, что не не испытывает нужды в той истине, которую Шварцфлюг готов был поведать.

— Я стар, герр майор. — просто ответил атаман. — Моей жизни недолго осталось течь, скоро она закончится, и вряд-ли кто-то будет в этом виноват. Тогда я сам не знал чего хотел, не знал что делать и как быть. В последнее время мне хотелось остепениться, поэтому я и примкнул к войскам. Захватить какую-нибудь феатисскую деревеньку и спокойно прожить там хоть пару лет, пока когти Маара до меня не дотянутся. У многих моих орлов уже есть жёны и наверняка появились бы дети, если бы не вечные походы и жизнь на войне. Тогда мы шли за достойным концом, но для многих из нас он пришёл в совсем другом виде... — Флориан замолчал, в его холодном взгляде на мгновение что-то переменилось. Йоханнес не знал что ответить на такие слова. Они звучали и дико, и понятно. Любой военный назвал бы подобные слова мерзкими, эгоистичными, но трудно было не принять их спокойно, принимая в расчёт всё происходившее вокруг.

— Герр майор, впереди деревня! — К Шварцфлюгу подлетел один из передовых дозорных.

— Сколько там домов? — Спросил у него атаман, отрываясь от собственных мыслей.

— Домов двадцать наберётся, но много заброшенных.

— Это плохо, значит деревенька худая... Ладненько, возвращайся к своим. — Грифон полетел обратно, а Флориан обернулся к колонне: — Прибавить ходу! Впереди добыча!

Отряд приободрился и действительно прибавил шагу. Среди головорезов зазвучали переговоры и смешки. Детеринг же был возмущён этим. Участие в прямом грабеже собственного мирного населения окончательно уравняло бы его с бандитами. Совесть и офицерская честь сдвинулись на второй план, но никуда не делись. Майор ещё хотел ассоциировать себя с чем-то достойным, чем-то правильным. Шварцфлюг же намеревался просто выживать любой ценой, даже ценой собственного достоинства.

— Вы собираетесь учинить грабёж? Разве не будет лучше взять у них то, что они будут готовы отдать?

— Герр майор, эти жлобы никогда не дают столько, сколько нам требуется. Местные крестьяне стали слишком хитрыми и смышлёными, они утаивают еду от достойных грифонов вроде нас, поэтому лучше брать её у них силой. Так или иначе, я с вами согласен: сначала следует с ними переговорить.

Детеринг угрюмо замолчал и ушёл в ту часть колонны, где шли его солдаты. Шварцфлюг же подозвал в голову одного из своих ближайших подопечных.

— Герр майор, что они собираются делать? — Спросил у Йоханнеса унтер-офицер, назначенный им заместителем.

— А разве вам не понятно? Слушайтесь моих приказов, я не позволю вам участвовать в грабеже.

Солдаты ответили короткими кивками. Остаткам батальона вовсе не хотелось участвовать во всём этом. Больше половины солдат были волкенштурмцами, им не нравилась идея грабить своих земляков. Детеринг в свою очередь думал, как не замарать себя и свой отряд, оставшись при этом при поддержке Шварцфлюга. Численность его шайки ещё была достаточным доводом, её прикрытие повышало шансы на выживание, но оно же невольно обязывало участвовать в бесчестных предприятиях.

Деревня стояла в широком поле: вокруг, казалось, не было ни души. Унылые покосившиеся дома, развалины старых сараев и хозяйственных построек, небольшое число всё ещё населённых жилищ, ютившихся близ покинутой и разорённой церкви. Холодный, злой ветер заставлял завывать холодные печные трубы. Их заметили довольно быстро, они и не собирались скрываться, понимая, что противопоставить им нечего.

— Герр Шварцфлюг. Обоз нужно кому-то охранять. — Обратился к атаману Детеринг, пока тот издалека рассматривал свою цель.

— Вы хотите остаться в тылу, пока мы будем делать дело? — С усмешкой обратился к нему Флориан.

— Вы можете пожалеть о своей недальновидности.

— Ладно. Пусть ваши грифоны остаются с обозом и гражданскими, вас же я хочу видеть при себе.

— Какая в этом необходимость?

Шварцфлюг пристально посмотрел на майора:

— Лучше иметь всех подчинённых у себя на виду. На всякий случай.

Поселение становилось всё ближе и ближе. Среди домов уже была заметна суета, которую мог вызвать только страх.

— Прячут своё добро. — Предположил кто-то из грифонов Шварцфлюга.

— От нас его будет трудновато спрятать. — Ответил подчинённому атаман.

Дорога вскоре превратилась в сельскую улицу, вскоре они уже стояли в центре поселения, близ развалин церкви. Отовсюду на них смотрели, навстречу Шварцфлюгу вышла процессия из старосты и ещё нескольких относительно зажиточных крестьян. Переговорщики старались держаться твёрдо, но это у них слабо получалось.

— Господа военные! — начал свою речь староста с типичной заискивающей интонацией. — Я понимаю, зачем вы явились сюда, но мы уже не можем ничем вам помочь. Через нашу деревню прошло уже три военных отряда, вы — четвёртые. Они забрали у нас всё, что могли забрать. У нас осталось только то, что нужно нам чтобы не погибнуть с голоду!

— Милостивый государь... — разлился такой же приторной вежливостью Шварцфлюг, при этом глядя на старосту холодно и угрожающе. — Мне очень неприятно это признавать, но я и мои уважаемые компаньоны не лишены глаз: они видели, что вы что-то утаиваете. Они видели, что вы утаиваете достаточно много, чтобы хватило всем.

— Да хоть бы Маар побрал тебя и твою свору! — внезапно сорвался один из крестьян, наблюдавший за переговорами. — Вы нас итак уже тридцать лет жжёте! Ничего в округе не осталось — только мы одни, и то скоро загнёмся от неурожая! Вас скотов только брюхо и волнует, нет на вас божьей кары!

— Что ты несёшь, калека? — угрожающим тоном бросил в сторону Флориан, косясь на внезапную помеху. — Не видишь, что мои солдаты изнывают от голода и жажды? Нам больше неоткуда взять продовольствие, мы ведём борьбу за вашу свободу от гнёта феодалов и вельмож!

— Да феодалы нас не так обирали!.. — Снова взвился грифон.

— Заткнись! — Рявкнул на него староста, но было уже поздно. Без какой-либо видимой команды бойцы Шварцфлюг бросились на окруживших их мирных жителей. Сам атаман без лишних слов выхватил пистолет и на месте застрелил старосту, заставив сопровождавших его разбежаться в рассыпную.

— Тащите всё на главную площадь, местных не жалеть! — Скомандовал майор, продвигаясь к одному из домов. Детеринг же остался там, где стоял. Навряд-ли он мог что-то изменить в данный момент, но этот поступок пробудил в нём было затухшую ненависть и презрение к Шварцфлюгу и его банде. Просьба Детеринга была издевательски исполнена, старый ублюдок уже видел в майоре кого-то из своих капитанов — верного прихлебателя, готового терпеть и поддерживать любые зверства.

Вокруг творилась резня и опустошение — это место вряд-ли оправится после их визита. Лучшим выходом для крестьян сейчас было просто бежать. Сопротивление было бессмысленно и влекло за собой ещё большую жестокость. Грабёж не был стихийным — это была строго продуманная и отточенная акция. Из домов выносили последнее съестное. Сами дома при этом не жгли, но в этом была крайне сомнительная гуманность. Всё это продлилось достаточно быстро, ведь жилых домов здесь осталось не так уж и много. Вскоре отряд уже уходил из деревни с награбленным, оставляя за собой мертвецов и обречённых.


Солнце невысоко поднималось над землёй в эту пору. Закаты и рассветы сменяли друг друга всё чаще, а ночи становились всё длиннее и морознее. Им не повезло оказаться на открытом месте: костры было трудно разводить и поддерживать, спать приходилось на чём попало, вокруг было сыро и мерзко.

Детеринг прогуливался вокруг лагеря, избегая общения с кем либо. Ему казалось противным даже общество собственных солдат, не говоря уже об остальных. Казалось бы, он должен был понять причину такой жестокости, свыкнуться с новым окружением, но не мог. Безвыходность положение вызывала ужас и тоску, пытаться противостоять обстоятельствам майор и не надеялся. Вдруг, позади послышались шаги. Йоханнес обернулся и увидел одного из подчинённых Шварцфлюга.

— Вы пришли за мной?

— Нет, герр Детеринг. — Молодым, но уже искажённым голосом ответил грифон. Это был волкенштурмец Хаген, практически второе лицо после Флориана. Йоханнес знал его, но мало общался, по понятным причинам.

— Так чего же вам нужно? — Снова спросил майор.

— Обсудить кое-что, — волкенштурмец поёжился от очередного порыва ветра, — пройдёмте лучше ко мне в палатку. На ветру холодно, можно подхватить чахотку.

— Я был бы не против чахотки, если бы это всё...

— Шварцфлюг не церемонится с чахоточными. Но если вы хотите стоять здесь — стойте. Я хотел предложить вам план.

— Ну и что за план? — С фальшивой заинтересованностью спросил Детеринг.

— План о том, как избавиться от Шварцфлюга. — Прямо и без лишних прелюдий ответил Хаген. Теперь Йоханнес был заинтересован совсем не фальшиво.

— Вы его приближённый, разве он не догадывается о вашем плане? И если вы хотите втянуть в него меня, то не окажутся ли мои подчинённые в ситуации, когда им придётся отвечать за чужие просчёты?

— Старик знает всё, что говорят и думают в его отряде. Но редко придаёт чему-то значение. Он крепко уверен в том, что ему все верны, что никто не сможет против него выступить. Но большая часть ветеранов погибла в боях, а те что остались уже скорее верны мне, чем ему и его капитанам. Ваши грифоны станут для нас важным подспорьем, когда дело вступит в стадию исполнения.

— И когда же оно вступит? Почему я должен вам верить? Может быть, вы им подосланы?

— Вы плохо знаете Шварцфлюга, — усмехнулся Хаген, — в чём-то он коварен и хитёр, а в чём-то честен и туп как пробка. А у меня с ним сильные счёты, даром что я его заместитель. Я ненавижу его побольше вашего, многие в отряде тайно ненавидят его. Мой план прост и обречён на успех.

Детеринг ответил не сразу: какое-то время майор раздумывал, взвешивая все "за" и "против", прикидывая свои собственные риски, а так же риски для своих подчинённых. Наконец, он решился:

— Мне уже нет смысла беспокоиться о своей шкуре. Всё самое худшее уже произошло, либо произойдёт в скором времени. Я выступлю за вас, выиграете ли вы или нет.

Хаген кивнул, грифоны пожали лапы.


Прошло три дня непрерывного похода. После одного из совещаний было принято решение отправить большую часть прибившихся к отряду гражданских в северные горы, где по слухам скрывалось много беженцев. Группа теперь двигалась быстрее, избавившись от лишних клювов и лишней поклажи. Имперцы остались где-то далеко позади, но было ясно точно — они наступают на пятки, расхолаживаться нельзя. На перекрёстке Шварцфлюг повстречал таких же размеров банду под началом зонншванцевского офицера. Он поведал о том, что передовые имперские дозоры уже в пятидесяти километрах от них. Вскоре после этой встречи они впервые увидели вражеские самолёты — лёгкие этажерки без вооружения кружили под облаками, слабо выделяясь на их фоне из-за своих выкрашенных в серый брюх. Это был тревожный звонок. За разведчиками рано или поздно прилетит что-нибудь похуже.

Они снова остановились на отдых, часы показывали пять вечера. Ничто не предвещало беды или какой-то неприятности, но между двумя солдатами Шварцфогеля вдруг внезапно вспыхнула свара. Вспыхнула она на ровном месте и сразу перешла на непечатные выражения. Один уже собирался дать в морду другому, а другой уже тянулся за ножом, как в спор резко вмещался Шварцфлюг.

— Что вы тут устроили? Визжите как базарные бабы, вас обоих мало пристрелить! — Проорал он, раздавая оплеухи обоим спорщикам. Когда майор в очередной раз замахнулся, он почувствовал, что его лапу кто-то схватил. Грифон резко вырвал лапу и тут же обернулся: перед ним стоял Хаген.

— Ч-чёрт бы тебя побрал! — прошипел Флориан. — Что за самоуправство, желторотый?

— Теперь вопросы тут задаю я! — Откуда-то сбоку Шварцфлюг услышал голос Йоханнеса Детеринга. Атаман снова обернулся. Майор стоял в нескольких шагах от него.

— А-а, понятно,.. — Флориан окинул взглядом собиравшихся вокруг грифонов. Это были остатки батальона Детеринга, они сжимали вокруг него кольцо. Спорившие солдаты вдруг куда-то исчезли, а за пределами оцепления вдруг послышалась возня, выстрелы и звон клинков. Голос атамана звучал спокойно, даже невозмутимо. — Не сумели вынести моего поганого общества, так? Решили меня судить трибуналом военного времени, верно?! — грифон хрипло засмеялся, глядя майору прямо в глаза. Йоханнес понял, что Флориан уже ни на что не надеялся, разве что только показать свою лихость, в последний раз. — Только к чёрту! Будем драться как подобает!! — С вернувшейся яростью выпалил Шварцфлюг и выхватил свою шпагу. Он сделал шаг по направлению к Детерингу, но тут прогремело два выстрела и атаман ничком повалился на землю, корчась в предсмертной агонии. Хаген выстрелил ему в спину, не желая затягивать это глупое представление.


Всё произошло довольно быстро. Им всем очень сильно повезло: удалось отделаться малой кровью. Старых ветеранов действительно осталось не так много, справиться с ними не составило труда. Те шварцфлюговцы, что не хотели расставаться с жёнами ушли в другом направлении, остальной же отряд продолжил путь к границе Ведины. Путь в никуда, возможно — навстречу собственной гибели. Решение об убийстве атамана пришла к Хагену быстро, как простой и логичный выход из сложившегося положения. Он согласился с ней без лишних раздумий. Без лишних раздумий же и исполнил её.

Старый ветеран с тяжёлой судьбой превратившийся в налётчика и разбойника, было ли у него какое-либо право на жизнь? Скорее всего было, он жил без страха и сожаления, презирал и чужие, и собственные пороки. Он был одним из первых солдат Республики и погиб одним из последних. Арктур заступается за таких, но таким редко бывает счастье и почёт на белом свете...