Баллада о янтарном цветке

Сказание о пони и его любви. Зарисовка в стихах.

Принцесса Селестия ОС - пони

И тем не менее...

Побеждённая Опалина поглощена Деревом Единства. Впрочем, это, похоже, не конец её истории. Ну, или, по крайней мере, не вполне конец.

Другие пони Человеки

Шанс

Шанс на вторую жизнь... Возможно ли такое с репутацией короля-тирана, поработившего целую империю? Да, только придется жить в семье тех, кто уничтожил тебя, твои достижения и твои догмы. Но так ли тихо и спокойно пройдет возвращение, если в глубине души никакие перемены не произошли? Будет ли всё так счастливо, или тайны непокорного прошлого начнут истязать сознание юного единорога? Или тех, кто стал дорог ему?

Принцесса Луна ОС - пони Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Флари Харт

My Little Humans

В результате неудачного эксперимента Твайлайт попадает в мир людей, но магия такой силы не может пропасть бесследно... В лаборатории остается портал. Подруги обеспокоенные пропажей отправляются на поиски. Смогут ли они освоится в нашем мире и привыкнуть к новым телам? Какие приключения и опасности их ожидают? Кое-кто намерен отомстить за свое поражение...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Найтмэр Мун

Дело о хрусте

Новые проблемы и новое расследование...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Бон-Бон Дискорд Кризалис

Проводник

Многие говорят, что от прошлого не убежишь, даже не понимая всей серьёзности этого высказывания. Сможет ли обычный пони, пришедший в Эквестрию из другого мира, обогнать прошлое, избавиться от скелетов в шкафу и обрести то, о чем он мечтал на протяжении всей своей жизни?

Принцесса Луна ОС - пони

Асфальтоукладчик

Об укладывании асфальта и вдохновении.

Принцесса Селестия ОС - пони

Очень важное письмо

Добрая и слегка сатирическая сказка про одну почтальоншу.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Пинки Пай Дерпи Хувз Другие пони

Кубок Лунного Камня [The Moonstone Cup]

Твайлайт приглашают в Кантерлот, чтобы она, вместе с величайшими в мире волшебниками, приняла участие в в соревновании за Кубок Лунного Камня - самую почетную награду для самых сильных и искусных волшебников, единорогов и не только. Сможет ли она победить? С какими состязаниями ей придётся столкнуться?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Сказка о славном городе Троттингем

О развитом почти государственном образовании, построившем свое благополучие на весьма своеобразном фундаменте.

Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Цвета Магии

Пролог

Краткая и немного сбивчивая история про то, каким может быть путь в Понивилль

Булат смотрел, как берег Парны уходит за горизонт, оставляя добровольного изгнанника сиротой в Океане Жизни. Что будет с ним? Долго ли его искре блестеть, разгоняя мрак забвения, или скоро Владыка Владык призовет его на Высший Суд? Нет ответа.

Но чтобы ни было с ним дальше, всё не зря. Бахрам и Амастри сделают Парну более справедливой, а Шехаб поможет им в этом. Он улыбнулся, с улыбкой вспомнив свежеиспечённую Мобадан Мобади, Верховную жрицу, свою подругу детских лет.

А его ждёт судьба.

Прощай, страна Родная,
Уж не вернутся мне,
Но в дали уплывая,
Я помню о тебе!

За гранью Океана
В чужом, увы, краю
Пламень саравана
Я снова разожгу.

В волшебной кузне
Огонь взыграет вновь,
Унынье изгоняя
И возбуждая кровь!

Но уж не подпоют ему
Знакомые ветра,
В их ритм не попадут
Парниек голоса.

Прощай, страна Родная,
Уж не вернутся мне,
Но в дали уплывая,
Я помню о тебе!

Лишь когда родной берег скрылся вдали он спустился в свою каюту.


Жить странствиями тяжко. Зато интересно.

Булат уже почти год путал следы. Кажется, в его смерть не все поверили, и жеребец догадывался, почему. Золотистый волос, который он нашёл за занавесью после памятного разговора с Бахрамом явно принадлежал хвосту Азана. Эх, и не скажешь ему ничего. Аз буквально живёт своим любопытством.

Нагахабанан, секретная стража Парны, похоже, приказали его разыскать, так что приходилось прятаться. А где лучше всего прятаться, как не на постоянно движущемся воздушном корабле?

Контракт на год с "Тахвил Парн", и вот, ты небесного тяжеловоза летун, всех аэропортов ведун. Булату было нелегко первое время, но если на воздушном корабле есть ходовая, то разве он, Мастер Огня и Металла, не справится?

Он справлялся, нанявшись помощником. Его мастер-наставник в двигательном деле, Далшед, сначала удивился, его возрасту, потом пониманию дела, а затем они просто работали вместе. Мастер ходовой не задавал вопросов, а Булат, взявший псевдоним Ахан, не был разговорчив. Так и жили.

Главным было не забывать пить маскировочное зелье, превращавшее его в зелёного жеребца с красной гривой.

"Ух, — думал Булат, глядя на себя в зеркало после очередного приёма, — Я стал прямо как Азан, без бутылки никуда."

Летали их небесный корабль в Олению, летал в Киринай, летал и в Зебрику. Этот рейс оказался самым опасным, ведь контингент Армии был всё ещё там, и принимала груз лично комендант, капитан жаэдан Пархенх Ато собственной персоной к тому же. Благо, он не знал её лично, так, мельком видел в штабе. Капитан где-то нашла художника, намалевавшего его портрет во всю стену аэропорта. Парадный, в доспехах, и с чёрной траурной полосой в по боку.

По приземлении, Булат, после сто пятьдесят первой переборки двигателя, был почти принудительно отправлен в увольнительную на землю. Далшед буквально заявил ему следующее:

— Тебе надо расслабиться, а то ты не будешь готов в нужный момент.

Что же, делать нечего. Глотнув для верности своего зельица, он сошёл с воздушного корабля на твёрдый брег.

Брег встретил его нерадостно. Зебры были расстроены, парны и вовсе злы. Погуляв по городу, жеребец зашёл в один из баров, промочить горло. Парна не очень ценила пьянство, поэтому зебры под её влиянием после всего бардака приняли правило, что в барах наливают теперь соки, воды, и самые лёгкие напитки для сугрева, хочешь покрепче, иди в кабак, которым теперь всегда выделяли места на городских задворках.

В баре было необычно тихо, и Булат быстро понял причину. В середине залы, за самым большим столом, солдаты в золочённых доспехах играли в шахматы.

Жаэдан, во-первых, бессмертные (в смысле, немного (в смысле совсем) фанатичные), во-вторых, немного (в смысле совсем) бесшабашные. Будешь их злить, они начнут играть в хуфбол с тобой. Ты будешь за место мяча.

Жеребец подошёл к стойке, взял морковного сока (о-о-о, как же он по нему скучал!), и начал попивать, глядя на игру. Там складывалась интересная позиция. Белые имели преимущество по фигурам, но их диспозиция... да, уже всё, чёрные ставят шах и мат. Спина игрока за чёрных чем-то знакома...

— Кахраман, ты даёшь! — сказала проигравшая победителю. Булат чуть не подавился соком, услышав это имя.

— Я просто делаю то, что делаю, — ответил знакомый голос. Кахраман его хорошо знал, они вместе воевали в этих местах. Везёт же на встречи! И, самое плохое, у него светлая голова и хороший слух. Можно поставить свой хвост против медяка, что Ках узнает голос старого "мёртвого" друга.

Впрочем, Булат не стал дурить, а мысленно прочёл мантру спокойствия и продолжил пить сок. Однако, добровольному беглецу продолжало в этой жизни везти, ведь Кахраман решил угостить сослуживцев, и подсел прямо к Булату.

— Эх, жизнь летит. Ей, жеребец, ты откуда? — спросил Кахраман его.

И тут беглый принц поперхнулся. А затем, откашлявшись, хрипло произнёс:

— Извини, несколько раз перебирал движок, никак не мог понять, что не так. Только с третьего раза нашёл. Голова не работает, горло дерёт.

— А, ты летун? — спросил Ках.

— Да, — максимально коверкая голос, ответил Булат, а затем для достоверности закашлялся, — Кха-кха, я кажись, и простыл ещё. Ох, прости Владыка, эй, друг, чаю мне, с абрикосовым повидлом!

— Один момент, — ответил барпони.

— Ничего, друг, всё наладится, — подбодрил его Ках, — Так мне говорил один мой большой друг. Он всегда учил меня видеть искру будущего рассвета в кромешной тьме и не терять бодрости духа! Куда дальше то ты летишь?

— Кха-кхе, в Олению, а затем в Эквестрию, — ответил Булат. Знал бы Кахраман, где теперь на самом деле его друг, — Ну там контракту конец, до дома на какое-то время.

— О, это хорошо, — ответил жаэдан, — Передавай Парне привет! Эх, даже передать друзьям не знаю что!

— Почему? — прокряхтел Булат, заранее зная ответ.

— Да я служил с самим нынешним Шахом, — произнёс Кахраман, — да и остальные мои сослуживцы взлетели. Эх, сбылась мечта Бахри, да только... ладно, эй, барпони, дай ему с собой варенья за мой счёт.

— Благодарю, — кое-как ответил Булат и больше не разевал рот. Кахраман же устроил целую речь про ценности Парны, и про благородство, закончив так:

-... не, я не буду говорить ничего плохого сами знаете про кого. Но Булат был лучше. Наш умён, но его брат был мудр. Эх, говорю вам, у нашего царственного друга дела ладиться не будут, особенно, если он не пристроит Амастри к копыту. Она хорошая кобыла, но порой лезет на рожон хуже Туран. Владыка свидетель, эти двоих назови сёстрами, все поверят, только Туран уже учёная кобыла, знает, что да как, а Амастри новичок. Ей надо мужа слушаться, коль хочет выплыть из дворцового болота, — на этом Кахи закончил, а Булат, допив, неторопливо вышел и сразу на корабль.

Ках мудр, Булат не раз в этом убеждался.

"Надеюсь, я не ошибся в них, — подумал он, — ошибки в политике дороги. Очень дороги, особенно в Парне. Но Бахри всегда знал, как выпутаться. Ладно, пойду домой."


Отбарабанив вахту, Булат спустился в трюм и знакомой дорогой прошёл к одному из контейнеров.

Он положил на гофрированную поверхность копыто и заговорил:

— Ну, что, устал ждать? Ничего, уже скоро мы найдём новое место. Я нашёл хороший городок, под самой столицей Эквестрии, Кантерлотом. Контракт заканчивается, мы сходим и едем в милый уютный городок. Как ты думаешь, мы там приживёмся? Как там всё, такое же как у нас, или совсем иное?

Жеребец стоял и слушал тишину. В ней был ответ.

А затем он тихо произнёс:

— Всё будет хорошо!

И пошёл отдыхать в свою каюту.


Как и предполагалось, контейнер выгрузили отдельно. Булат улыбнулся, сдал дела приятому на борт новому помощнику двигателиста, попрощался с Далшедом и спустился со своим узелком вниз. А затем просто ушёл, нашёл вокзал, там туалет. Из туалета вышел уже совсем другой пони, в котором парны, с высокой вероятностью, узнали бы принца Булата Аршахи, ныне покойного. Но парнов в Эквестрии было мало, а значит Булат Дамаск может жить себе спокойно. Лет через десять никому до него не будет дела.

Хорошо.

Ему осталось вернуться за своим контейнером с бумагами.


Грузчики хлопали глазами, глядя на гигантский груз в виде контейнера высотой в два этажа с кучей символов и надписей эквестрийским и парнийским шрифтами на тему "не царапать, хрупкое." Оба языка, как ни странно, разошлись за столетия после бегства от виндиго не так сильно, и на слух пони Эквестрии вполне могли разобраться в парнийском, а парны в Эквестрийском.

— И как мы это, по вашему, должны перевозить? — спросил бригадир.

— Эм... у вас нет специальной бригады из дюжины единорогов? — удивлённо спросил Булат. Использование таких кругов ввёл ещё Аршах Основатель, в них служили первые пленные маджипонские жеребцы-единороги. За ними присматривали первые жаэдан. Как и сейчас, восемьдесят процентов жаэдан составляли кобылицы (а в те времена и на практике и больше, те, кто пострадали от налётов партиатов и апчихинян, шли в молодую парнскую армию мстить, получали знаки Стражниц Огня и вступали в ряды жаэдан, чтобы мстить ещё больше и дальше. Кончилось дело сожжением Апчхин и разгромом Парты. На руинах последней жаэдан, в основном ветераны-кобылицы, кирками превращали в щебень фундаменты и вообще всё копытотворное, что смогли найти, чтобы от ненавистной Парты не осталось и следа на земле Хэлаля. О местоположении ушедшего в легенды города пегасов археологи спорят до сих пор).

К пленным парны всё же всегда относились неплохо. Даже тепло. Если они вели себя хорошо.

Традиция живёт и сейчас, и до сих пор корпус жаэдан курирует тяжелоносов и Институт левитации и проблем гравитации.

— Какой единорог пойдёт в такую бригаду? — смеясь спросил бригадир. И наткнулся на полный ужаса взгляд Булата.

— Как же вы перевозите грузы весом более нескольких тонн? — спросил он.

— Ну... эээ... мы редко берёмся за что-то, что нельзя разобрать... Погрузчиком, наверное, — ответил начальник грузовозов.

— Как вы погрузчиком перетащите печь из дома в дом? — спросил парниец.

— Зачем перетаскивать печь из дома в дом?

— Эм... у меня на Родине семьи всегда возят с собой свой очаг.

— У тебя там очаг? — удивлённо спросил бригадир.

— Там весь мой домик! — ответил Булат.

— Ты взял с собой в Эквестрию весь свой дом?! — хором вопросила вся бригада.

— Это мой дом!!! — негодуя, сказал парн, — Я за него в ответе!!! Мы с братьями, между прочим, его строили!!! И пять наших сестёр нам помогали!!!

Бригада, кажется, готова была в полном составе упасть в обморок. Бригадир, наконец, выдохнув, ответил:

— Большая у тебя семья и дружная, повезло тебе. Не, слушай, я всё понимаю, но у нас нет оборудования для таких контейнеров...

Булат теперь понял Туран. Нет, он не станет звать этих добрых, но малограмотных пони "куцехвостыми ленивыми жеребятами, которых надобно подгонять плёткой в работе, дабы жир не сделал их лёгкой добычей для мерзких перевёртышей и злых колдунов." Учитывая, что Туран постоянно тратила часть жалования на замену лопнувших от её воплей стёкол, все пони и даже зебры под её командой стремились достичь совершенства как можно быстрее. Так воинам Парны было проше жить.

— Так, а но платформа у вас ведь есть? — спросил он.

— Да, вон она, — бригадир указал на открытую железнодорожную платформу, стоявшую тут же на путях.

— Хорошо, идите, я найду старого знакомого, — устало сказал им парн, — Думаю, что мы с ним сможем обеспечить бригаду, которая справится с этой задачей.

— Ну, удачи! — рабочие ушли, а Булат начал молиться. Ладно, он всё сделает сам. Только лучше бы его никто не видел.


— А... это как? — спросил бригадир, глядя на закреплённый на железнодорожной платформе контейнер.

— Ох, это было тяжко, — ответил Булат, — были проблемы с... захватом.

— Да... может, вы дадите координаты ваших друзей? Я бы...

— Если его не будет в Понивилле через три дня, я разорю твою контору и затаскаю тебя по судам! Понятно? — зло заявил Булат. Бригадир аж подпрыгнул, потом закивал и сказал:

— Да-да, не извольте сомневаться!!!

А уставший жеребец пошёл в находившееся недалеко здание вокзала. Да, деньги у него есть, но тратить их бездумно не благое дело. Он отлично выспится в зале ожидания. Кстати, завтра Солнцестояние. Коронация нового Шахиншаха.


Булат Дамаск по старой привычке проснулся в час рассвета. Но этого самого ежедневного благого дела он увидеть, увы, не смог. Тьма продолжала своё царствие, как будто так и надо.

"Гм, странно. В последний раз Амештасп Солнца просыпала, когда Надир-Шах хотел объявить священную войну грифонам. Тогда это привело ко второму перемирию и сохранению Гриффийского Эмирата на в течение следующих трёх столетий, пока м... Дария-Сокрушительница не сокрушила его. Безжалостно и беспощадно. Ох, Святой Пламень, сегодня же... — и увидел в огромное панорамное окно зала ожидания вокзала абсолютно чистую, незапятнанную Луну. Открыв рот, он подошёл к окну, — Нет, древние тайны меня любят... вот дед за сто лет жизни из приключений имел только ежегодный отпуск в Шахбехаре! А он был сорвиголова ещё тот, как говорил отец! Эх, Святое Пламя!"

И тут же бросил взгляд на Вокзальную площадь. После чего тут же поскакал вниз.

Однако, холле вокзала, жеребец увидел следующую сцену. Фестралка-уборщица перетягивала швабру у пони-сотрудницы вокзала, единорожки:

— Ты не можешь оставлять своё место! — приговаривала железнодорожница.

— Я буду бороться за свою принцессу! Это мой долг! Отдай мою швабру! Это моё оружие в битве за права ночных пони! — парировала фестралка.

— Это швабра ЭЖД! — парировала железнодорожная единорожка.

— О, дамы, не ссорьтесь! — нервничая, но привычно скрывая это под маской спокойствия, предложил Булат, — почтенная дочь Ночи, никто не желает тебе зла. Возможно, не все пони относятся к тебе с уважением, но иные пони Эквестрии, похоже, не уважают даже принцессу.

Обе кобылы остановили перетягивание швабры, а железнодорожница спросила:

— А вы вообще, кто?

— Я жду Кантерлотский поезд, — ответил он, — Переезжаю в Эквестрию из Парны, согласно положениям Договора Парнагард о свободной миграции и туризме между Парнийской Империей и Эквестрией.

— Стой, ты из той странной страны, где мою кузину Клиренс из-за какой-то дурацкой традиции связали и щекотали всей деревней? — сурово спросила железнодорожная рабочая.

— О, я слышал об этом случае! — ответил Булат, — Значит вы кузина той пони, что нарушила древний религиозный запрет на применение магии единорогов во время Литании Огня и отделалась за это общественным порицанием вместо десяти лет тюрьмы?

— Тю... тюрьмы?! — кобыла от этого откровения чуть не упала.

— По парнским законам нарушение порядка и традиции во время Литании приравнивается к организации вооружённого восстания. С этого началось трагическое восстание в Пилле сорок лет назад, — ответил парн.

— Эмм... — протянула сбитая с толку единорожка, а фестралка, выхватив у неё свою швабру, спросила у Булата:

— Так тебе чего надо?

— Я хочу поучаствовать! — запросто ответил жеребец, — Что хотят делать Дети Ночи?

— Да я и не знаю... нас тут всегда недолюбливали, но работать то надо, наши скудные земли в горах неплодородны... но принцесса всё изменит!!! — заявила ему уборщица.

— О, я могу дать тебе координаты агента Фестралии в Балтимейре, — сказал Булат фестралке, — Она может помочь в организации терассного земледелия. Фестраллийские террасы кормят весь Балкпоньский полуостров. Они же могут помочь с инвестициями.

— Что за Фестралия? — не поняла бэтпони. Видимо, правда, что здешние Дети Ночи довольно... безграмотные.

— Вассальное княжество Фестралия, автономный регион Парнской Империи, фестральский регион, — устало ответил он ей, — Записывай, агент Мельпонена Тактикис, Фезер-стрит, 15а.

— Круто... стоп, мы должны... ты агент солнечной охранки, да?!

— Ты что? Я парн!!! Ты бы обвинила меня в работе на Нагахабанан, а то "солнечная охранка"! — и Булат, подняв нос, пошел мимо недоумевающих кобыл к выходу на Привокзальную Площадь.

А пони на Площади было много. Очень. Собрались две группы, обычных пони трёх племён, собиравшихся отпраздновать Солнцестояние, крайне напуганных ходом событий и спонтанно стекавшихся на площадь фестралов. Тонкая полоска стражи пыталась сдержать столкновение.

Всё было плохо. Благо, для Булата дорога до трибуны с мэром была свободна. Он поднялся туда, спокойно, будто так и надо, мягко оттёр плечом потерявшего контроль над событиями и заодно над собой мэром, постучал по микрофону и начал, подавив парнский акцент, как учила его матушка Суфия на уроке классического эквестрийского.

— Братья и сёстры, что вы творите? Сегодня, по воле принцессы Солнца и вернувшейся принцессы Луны настала Ночь Единения! Друзья, вспомните завет принцессы Селестии! "Никто, ни один пони в мой праздник не должен быть один, все должны радоваться и веселиться." А теперь посмотрите на своих кожистокрылых собратьев-пони. Принцесса сотни лет давала вам шанс сделать всё по хорошему. Сегодня последний шанс. Завтра, цитирую, "те, кто далёк от любви и разжигает ненависть и рознь будут объявлены врагами Эквестрии и Короны, и изгнаны из нашего Королевства." Надеюсь, все всё поняли, поняши?

— Дети Ночи! — обратился теперь ко второй группе Булат, — многие годы Ночной Трон был легендой, а ваши права не уважались, но сегодня ваш праздник! Завтра Ночной Трон начнёт рассмотрение ваших жалоб по существу, наказание жуликов и воров, плативших вам гроши за ваш тяжкий труд, а сегодня мы празднуем! Когда-то принцессе Солнца забрала в долг у время у Ночи и сегодня она его вам возращает!!! Слава Короне!!! Слава Ночи!!! Ведите себя как Её достойные дети!!! Стража, отойти!

И о чудо, фестралы перемещались с солнечными пони. Последние, хоть и с опаской, но приняли их в свой круг и даже роздали чаши с пуншем. Булат, не теряя инициативы и моля Владыку о милосердии носился туда и сюда, стараясь не дать появиться напряжению. А затем, неожиданно, пони начали петь. Сначала несколько голосов поверх разговоров, а затем всё больше и больше.

Мы все пони, Дня ли, Ночи
Мы семья, важны все очень!

И пегас, и земной пони
Жизни лучшей всяк достоин!

Единорог или фестрал,
Каждый умён и удал!

Пони, праздновать спешите!
И о дружбе говорите!

Дружба, дружба к нам идёт!
Свою магию несёт!

Пони, станьте вместе, рядом!
Каждый из нас здесь с собратом!

Новая настала ночь!
Дружба не уйдёт уж прочь!

Пони, мы теперь друзья,
Мы с тобою, ты и я!

Волнения исчезали, а напряжённость будто копытом сняло. Фестралки лезли целоваться, единороги дарили им цветы, а пегасы обменивались с ними лётным опытом. А один из земных пони, улучив момент, смылся с площади и спрятался под платформой. Больше ни ногой в Балтимейр! Надеюсь, Понивилль будет куда спокойнее!!!


Прошло три дня. В жизни Найт Ватер наступили изменения, ей повысили зарплату, а Клин Стрим, наконец, перестала её третировать. И принцесса Луна, наконец, вернулась!

И тут она услышала тихий разговор. С парнским акцентом.

— ... Никто не может его уверенно описать. Может, это был он, а может кто-то ещё.

— Плохо. Госпожа нас по головке за это не погладит.

— Эй, вы! — крикнула Ватер, — вы ищите того пони, кто успокоил народ во время Солнцестояния?

Две кобылицы как по команде повернулись к ней:

— А вы его видели?

— Очень хорошо, — ответила Ватер, и обе тут же переглянулись, просияв.