Пророчество
Стевриан. Глава 25: Уроки истории
1 — Кольчужный доспех времен Римской империи
2 — Местный аналог веника
3 — Для пони многие понятия, связанные с лошадей-обуз для общества являются весьма жесткими оскорблениями
— Чего-нибудь желаете, сэр? — испуганнно сглотнув, спросил меня единорог-официант вороной масти с коричневой гривой. Ноги единорога дрожали от страха, а рядом парил пустой поднос в телекинетическом захвате. Я, конечно, был удивлён, что всё ещё находятся пони, которые не скрывают своего страха передо мной, но решил немного разрядить обстановку и успокоить несчастного.
— Да ничего особого, — охнул я и закатил глаза, мысленно ругая про себя свой устрашающий внешний вид, — Я всеядный, а не хищник. Вот есть ли у вас что-нибудь питательное из овощей?
— Да, конечно есть, — кивнул жеребец с облегчённым вздохом и сразу поспешил в направлении кухни.
Я взглядом проследил за ним и потом вновь посмотрел в окно поезда, на котором ехал. За ним открывался прекрасный вид на Кантерлот и зимние поля с дорогами, по которым я когда-то ходил, а восходящее солнце, лучи которого освещали всё это, создавало ощущение чего-то тёплого посреди холодного времени года.
Сегодня в Кантерлоте должны были показать крупную постановку, посвященную празднику «Дня горящего очага», который здесь выступал аналогом человеческого рождества, но со своими особенностями. К моему величайшему облегчению, сам праздник никак не был связан с религией. Селестия ещё несколько недель назад периодически звала Шестерку участвовать в тренировочной постановке в качестве главных действующих лиц, и они активно репетировали свои роли. А под конец не забыли пригласить и меня со Спайком, который поначалу не очень горел желанием участвовать во всяких «кобылкиных жеребячьих делах», но благодаря своему авторитету, Твайлайт сумела уговорить маленького дракончика поучаствовать. Я же в этой компании выступал в качестве гостя и негласного охранника на всякий случай, ибо Луна предупредила, что при таких крупных скоплениях народа многое может произойти, и зачастую это не очень приятные события. Несмотря на предупреждение, я всё-таки оставался спокойным, и настроение у меня было приподнятым, ибо мне очень хотелось увидеть исполнение одной из древнейших легенд Эквестрии. И всё же, я не мог не подметить в очередной раз, что данный мир заметно однозначно отличается от каноничного, особенно в подобных мелочах. Настолько всё проработанно, что в мультсериале не показали и десяти процентов того, что я видел здесь.
А пока я смотрел из окна вагона-ресторана, куда я только и смог вместиться из-за своих крупных габаритов, я и не заметил, как ко мне вновь подошёл официант и поставил на стол большую тарелку. Я отвернулся от окна и заметил, что на ней было щедро выложено пюре из картошки, много гороха, морская и обычная капусты, а также кабачки и фаршированный заграничным рисом большого размера перец. Вкуснотища!
— Приятного аппетита вам, сэр! — сказал единорог и поспешил удалиться, но я его перехватил копытом, останавливая.
— Держи, — сказал я ему и протянул ему тридцать пять битсов в мешочке, — Это на подарок твоей молодой жёнушке и в качестве чаевых.
Жеребец сильно удивился и замер на месте, встретившись со мной взглядом.
— Откуда вы знаете, что я недавно женился?! — собеседник выглядел крайне растерянным, но я слегка улыбнулся в ответ и кивнул ему.
— У тебя на рогу кольцо, — указал я официанту на его же рог, — Только молодожёны-единороги носят кольца на роге.
— Мм… Спасибо вам огромное, сэр! — оживился пони и улыбнулся в ответ, явно не ожидая таких неожиданных чаевых с моей стороны. А я внутренне оживился, радуясь, что сделал кому-то приятную мелочь.
К полудню мы прибыли в столицу, и солнце уже было в зените и ярко освещало улицы. Несмотря на тот факт, что на большей части Эквестрии уже лежал снег, в самом Кантерлоте его вообще не было, впрочем, как и морозного ветра. Более того, благодаря работе погодной службы пегасов и их технологиям, вокруг столицы создалась зона, свободная от облаков, и при взгляде со стороны это выглядело несколько сюрреалистично.
Когда я, Спайк и остальная Шестерка направлялись к театру, где должен быть проходить спектакль, на нас оборачивались и пристально смотрели местные жители. Особое внимание, конечно же, перепадало мне, так что я даже в один момент услышал голос за спиной:
— Эй, стражник! Живо арестуй этого полукровку за ношение оружия!
Я закатил глаза и злобно рыкнул, предчувствуя очередные проблемы с законом, но тут же успокоился, когда понял, что стражник, к которому обратился пожилой единорог во фраке и шляпе-цилиндре, уже был мне знаком.
— Здравствуй, Грин! — поприветствовал я старого знакомого, — Давненько мы не виделись. В патруле сегодня, насколько я вижу?
— Привет и тебе! — поприветствовал меня жеребец, облачённый в полный комплект золотистой кольчужной брони, по виду напоминающей лорику сквамату1, стукнув мое копыто своим, после чего он вновь взял короткое копье, которое опустил, чтобы поздороваться, — Да, я в патруле сегодня, а ты тут какими судьбами?
— Принцесса Селестия пригласила меня, дракончика Спайка, Твайлайт, Рэрити, Пинки Пай, Эпплджек, Рэйнбоу Дэш и Флаттершай посетить постановку, посвящённую «Дню горящего очага», — честно ответил я и указал кивком головы на Шестёрку, ожидавшую в стороне от нас, — Они будут участвовать, а я в качестве зрителя выступаю, и, — в этот момент я, чтобы наш разговор не подслушали те, кому не полагается, наклонил голову к самому уху собеседника и тихо сообщил, — по приказу принцессы Луны я также выступаю в качестве охранника, на всякий случай.
— Ах. Вот оно как! — искренне восхитился жеребец, — А разрешение на ношение оружие у тебя таки есть? — и он для наглядности постучал наконечником своего копья об огромный меч, который я носил на правом боку.
— Конечно, есть, — ответил я и достал нужные документы из своей сумки, висевшей у меня на левом боку.
— Надо же! — воскликнул Грин, читая, — Разрешение от самой принцессы Луны. В таком случае, — оно было возвращено обратно мне под кивок пони, — проблем нет, гражданин!
— Я такую броню, как у тебя, ещё не видел, — озвучил я Грину своё наблюдение, — Откуда она?
— Хороший вопрос, — с этими словами жеребец постучал копьем о грудную часть кольчуги, — Принцесса Селестия наконец-то додумалась провести реформу армии, пусть и только в области пехотного защитного снаряжения. Эта броня мне куда больше по нраву, чем старая. Как по причине её вида, так и потому, что она на порядок эффективнее.
— Мне тоже, — кивнул я, наклонив голову, чтобы оценить внешний вид собеседника, — Очень стильно, и на вид у неё меньше уязвимых мест.
— Это точно.
— Кстати, а как там твоя дочь? Я её не нашёл в Понивилле, — задал я вопрос, вспомнив о вышеупомянутой дочери Грина, которая была больна.
— Я нарадоваться на неё не могу, — с широкой улыбкой ответил жеребец, — Она такая непоседливая, словно никакой болезни нет! И да, они переехали буквально перед твоим отъездом из Кантерлота, а я и сказать забыл! Дырявая голова!
— Хорошо, — хмыкнул я, глянув куда-то в сторону, а потом перевёл взгляд обратно на жеребца, — Может быть, врачи таки ошиблись? — предположил я.
— Очень надеюсь, — кивнул Грин, — Ладно, спасибо, что поговорил. Мне пора дальше идти патрулировать. Береги себя.
— И ты тоже береги себя, Грин! — пожелал я ему, и мы вновь стукнулись копытами…
— Спасибо, — ответил мне стражник, развернулся и вернулся к ненадолго прерванному ввиду нашего с ним разговора патрулю.
Когда Грин ушёл, я услышал рядом с собой возмущённый голос пожилого пони, ранее просившего меня арестовать:
— Тебе это так с копыт не сойдёт, простопони! — топнул старче ногой и уставился прямо на меня, — Если не извинишься, то я…
— Или что? — перебил его я, подойдя на полшага ближе и вторгнувшись в личное пространство этого напыщенного сноба.
— Я пожалуюсь…
— Селестии? — натянуто посмеялся я, — За жалобами прошу обращаться к принцессе Луне, а не к её солнечному великолепию, — а сарказма в своём голосе я даже не стал скрывать, — Я не в юрисдикции солнца!
И, не дожидаясь реакции жеребца, я развернулся и направился обратно к Шестёрке, оставляя аристократа наедине с его негодованием. Зачем перед такими распинаться?
— Фолкет, — обратилась ко мне Эпплджек, когда я подошёл, — всё нормально? Этот напыщенный сноб, кажется, тебя обидел.
— Ничего страшного, — отмахнулся я, — Не думаю, что у этого старикана хватит духу на меня пожаловаться.
— И с тем стражником ты знаком тоже?
— Да, знаком, — утвердительно кивнул я, — некоторое время жил в замковых казармах перед тем, как переехал в Понивилль.
— Ого! — восхищённо воскликнула Рэйнбоу Дэш, — И Вандерболтов видел? Этих элитных воинов-летунов Эквестрии! Этих…
— Они спортсмены, Рэйнбоу, — сказал я, перебив её, — Они выступают в армии как инструктора, которые не состоят в регулярных войсках, и не более того.
— Но они же… — пегаска на пару секунд приуныла, но затем выпятила грудь и фыркнула, — Они всё равно крутые!
Я спорить не стал, лишь пожав плечами в ответ на её фразу.
В зрительном зале собралось столько пони, что даже негде было ступить копыту, особенно при моих-то размерах. Но всё же у меня получилось отыскать для себя место аж в первом ряду в правой половине зала. Поскольку до начала представления осталось всего несколько минут, то я, пока в зале было темно, втихую протирал лезвие своего меча.
— Можно, я присяду рядом? — раздался сбоку от меня знакомый голос.
Я повернул голову направо и вниз, и перед моими глазами предстала Вульпа в полном комплекте лёгкой кожаной брони лунной гвардии. Я не ожидал её увидеть в этом зале, однако был рад ей.
— Ну, как там ваше ничего? — с ехидной улыбкой спросила меня пони-фестрал, кивнув на мой меч.
— Ты тоже тут в качестве охраны? — ответил я вопросом на вопрос, спрятав меч в ножны и положив рядом с собой.
— Тоже, как и ты, — кивнула она, — Только мне интересно, кто учил тебя пути меча?
— Пути меча? — спросил я, подняв «бровь» и наклонил голову набок, — Сражаться в ближнем бою то есть?
— Так точно, — вновь кивнула Вульпа.
— В основном в академии меня учили воевать огнестрелом и арбалетами, — начал снова врать я, перейдя на шёпот, дабы окружающие не слышали, — и раз уж ты знаешь, что я на самом деле дракон, то воевал я отнюдь не копытами и не при помощи магии, а лапами. К тому же, хоть у меня и есть начальная подготовка к сражениям в ближнем бою, но дальше спаррингов между бойцами это не заходило.
— Тем не менее, я читала отчёты и точно знаю, что воевать ты умеешь весьма неплохо, — она оглянулась и тихо фыркнула, — для потенциального новобранца. Но ты учишься слишком уж быстро. Ты тренируешься сутками напролёт?
— Ты случаем не узнала из этих самых отчётов о моём бое с офицером-пегасом?
— И не только, — пони-фестрал вновь глянула на мой меч, а потом снова на меня оценивающим взглядом, — Про Найтмер Мун я тоже читала.
— И что же ты вычитала такого? — спросил я Вульпу, немного напрягаясь. Надеюсь, я сейчас не получу осуждение в морду от неё за то, что случилось в первую же ночь моего пребывания в Эквестрии.
— Может ты и проиграл ей, но суметь поймать аликорна на полной скорости, ударить об пол, а потом суметь серьезно ранить, пусть и временно, весьма значительное достижение, — улыбнулась она мне в ответ, оскалив свои немаленькие клыки.
Я ничего не ответил ей, лишь многозначно хмыкнув в ответ.
— Про тот случай, когда я поймала тебя, не вспоминаю даже, — добавила, усмехнувшись, пони-фестрал, — А вот тот случай в банке…
— Ох… А что с ним? — возмутился я, закатывая глаза, — Я тогда очень сильно разозлился и устроил самосуд, признаю, но…
— Для того, кто недавно на тот момент освоил магию, это крайне серьезный результат.
На этой ноте я слегка приподнял «брови» и встретился своим взглядом с Вульпой, пытаясь определить, что же она думает сейчас обо всём этом. Но в глазах фестрала стояло лишь определённое уважение и даже восхищение мной. Так что я несколько успокоился.
— А разве ярость иногда не открывает новые возможности? — пожал я плечами в ответ.
— Она зачастую мешает, — безэмоционально возразила Вульпа, — В нашем деле нужна дисциплина и холодный расчетливый разум.
— Ладно. Это я понял. Буду работать над собой, — тяжело вздохнув, сказал я с некоторой отстранённостью и затем спросил собеседницу, — Что-нибудь ещё?
— Да, — кивнула та, — Невозможно с такого расстояния отбить летящий в тебя клинок, как это было в бою с лейтенантом Стилом. Особенно, когда тебе проломили череп.
— Может быть меня просто оглушили? — пытаясь восстановить события того дня, спросил я. Откровенно говоря, тот бой я уже помнил, как в тумане, поэтому не сказать, что я досконально осознавал то, что совершал во время поединка.
— Маловероятно, ибо крови было немало, — помотала лунный гвардеец головой, — Но допустим. Однако каким образом ты смог отбить меч?
Я несколько нахмурился. Мне и раньше не нравились такие расспросы, но Вульпа что-то слишком уж осведомлена о моих способностях. Как ни крути, но свою работу она выполняет на ура.
И подобное мне уже не нравилось, хотя поводов для открытого беспокойства у меня не имелось.
— Послушай, — начал я свою речь, решив сказать правду, — я обнаружил в себе способность ускорять свою реакцию до предела, но не могу контролировать её. Она появляется сама собой периодически. Я сам не знаю, что это и как оно работает. Так понятнее?
— Это всё объясняет, — глубоко задумалась страж, — А что насчёт твоей магии? Насколько я знаю, драконы не умеют колдовать ни как единороги, ни как грифоны с их чарами.
— Я и её обнаружил не так давно, — пожал я плечами, — Не знаю в чём дело, но либо она все эти десятилетия дремала во мне, либо она проявилась во мне после боя с Найтмер Мун. В общем, я не знаю.
Вульпа хотела было что-то возразить мне, но я её перебил на полуслове, добавив:
— И отвечая на твой вопрос, меня последние месяца три тренирует сама принцесса Луна. Мы обучаемся в царстве снов. Поэтому я уже имею неплохую боевую подготовку.
Я посмотрел на сцену, где пока ещё никого не было, а потом вновь глянул на Вульпу. По выражению её морды сразу стало понятно, что она потрясена моими словами, и поэтому некоторое время даже не знала, что и сказать.
— Тебя? Лично? — будто не веря, переспросила она.
— Да, а что?
— Это же такая честь! — восхищенно воскликнула она, шумно вбирая воздух полной грудью, — Тем более… Постой! Во сне?!
— Да, да, — протянул я в ответ, склонив голову на бок.
— Это же часть подготовки лунных гвардейцев! Она точно готовит тебя к вступлению к нам, ногу на отсечение даю! — ещё с большим восхищением начала говорить Вульпа. Ну что ж, похоже, теперь она точно от меня не отстанет и будет присматриваться ещё тщательнее. А ведь поначалу мы совершенно не ладили. Вот так может со временем поменяться отношение к тем, кого ты недолюбливал с первого взгляда. И похоже, у нас после этого разговора возникнет взаимная товарищеская симпатия. Впрочем, я был не против с ней поладить наконец-то, ибо я Вульпу точно так же находил неплохим бойцом и достойным командиром.
Со стороны зала послышался топот сотен ног, который у поней заменял апплодисменты, и я повернулся к сцене, осознав, что спектакль начинается. Сначала на сцену вышел Спайк в одежде, которую можно было сравнить с испанскими нарядами эпохи возрождения. А затем он, прочистив горло кашлем, заговорил:
— Задолго до начала правления Селестии…ᵉ — начал Спайк на эквестрийском, чем удивил меня, ибо я не думал, что он умеет говорить на местном аналоге английского. Однако у него была чётко поставленная речь, что не могло не радовать.
Спектакль начинался.
Всю первую часть спектакля мы с Вульпой просидели молча, внимательно следя за окнами и потолком, дабы вовремя среагировать на опасность. Периодически я глядел на толпу и на сцену, но в итоге все проходило спокойно… но ровно до того момента, пока лидеры трех племен, в роли которых играли Рэйнбоу Дэш, Рэрити и Пинки Пай, не начали спорить друг с другом в соответствии с сюжетом спектакля. Однако моё нутро почему-то в эти моменты напряглось, словно в моменты опасности.
— Ах ты свинота неблагодарная! — крикнула рассерженная Рэрити, снимая корону с головы и разворачивая её острой стороной в направлении Рэйнбоу Дэш, — Мы солнце и луной управляем, а вы погоду нам портите, плебеи!
С этими словами Рэрити резко вскочила с места и попыталась нанести удар короной, держа ту в телекинезе.
«Что за нахуй? Этого же нет в сценарии!», — подумал я, вспоминая сценарий постановки, который я читал незадолго до того, как сесть в зрительный зал.
Дабы не допустить непоправимого, я ментальным усилием рассеял телекинез Рэрити и задержал корону в воздухе на долю секунды. Этого мгновения хватило, чтобы пони замешкалась и запнулась за подол плаща, упав на пол, после чего вслед за ней упала и корона, воткнувшись словно нож в деревянный стол посередине сцены. Все на зрительских сидениях удивлённо ахнули, а Рэйнбоу Дэш удивлённо раскрыла глаза, не ожидая такого поворота событий.
«Корона острая?! Какой идиот дает опасные реквизиты актерам? Да и вообще, Рэрити, какого хрена ты творишь?», — неожиданно подумал я, медленно поднимаясь с места и уже более внимательно следя за спектаклем.
— Это неправда! — парировала резкое высказывание Рэйнбоу Дэш, поправляя слегка съехавший шлем и возвращая себе хмурое и самодовольное выражение морды, — Мы не контролируем погоду! Она сама против нас взбесилась!
— Играют неуклюже, но очень натурально, — услышал я голос Вульпы рядом с собой, — особенно белая единорожка с короной. Эта кобыла очень даже хорошо упала, натурально.
«Похоже, мою выходку никто не заметил», — подумал я, оглядываясь по сторонам, — «Очень хорошо. Правда, я удивлён, что Вульпа так и не заметила подвоха с короной».
В дальнейшем спектакль шёл по канону в соответствии со сценарием, и в один момент мне даже стало скучно, ибо я уже знал эту постановку по серии в мультфильме. Всё же я не любитель такой культуры, хотя в ней есть своя изюминка. И это даже несмотря на то, что Пинки точно так же сыграла роль в своём стиле, вывалившись перед Эпплджек прямо из камина. Не иначе, как свою магию хаоса использовала.
В конце спектакля, как и было указано в плане, все пони оказались в пещере, и она начала освещаться синим светом, якобы покрываясь льдом. Однако ещё одни странности начались тогда, когда показали схематичное изображение Вендиго, и у меня на пару мгновений перед глазами встал образ огромной полупрозрачной энергетической сущности с ярко горящими синим пламенем глазами и полностью безразличным выражением морды. Этих мгновений мне хватило, чтобы сердце забилось в разы чаще, а окружающее меня пространство словно замёрзло. Настолько было холодно!
«Что за чёрт?!»
Придя в себя, я обнаружил, что всё ещё сижу там же, где и был, но весь трясусь от несуществующего холода и пытаюсь справится с панической атакой, нахлынувшей на меня столь внезапно.
И вот это уже не обошло внимание Вульпы, которая тут же тронула меня за плечо.
— С тобой всё нормально, Фолкет? — спросила она меня, глядя с явным беспокойством.
— Да, да, — неумело отмахнулся я, — Всё нормально. Просто показалось…
— С тобой точно не всё хорошо, — недоверчиво хмыкнула фестрал, — у тебя даже цвет глаз изменился, хотя ты и не применяешь свою магию.
— Ты, видимо, и про изменения цвета моих глаз в курсе, — констатировал я, пытаясь успокоиться, — просто у меня паническая атака, бывает. Я вспомнил отца… А точнее то, что с ним сделали, — соврал я, глядя Вульпе в глаза, чтобы она не догадалась об этом. Не буду, пожалуй, ей рассказывать то, что мне привиделось только что.
— Понимаю, — сказала она и легонько толкнула меня в бок ногой, — Как кончится представление, сходи к своей знакомой, что врачом в казарме работает.
— К мисс Вайт? Ладно, схожу…
В этот миг со стороны сцены послышись резкие громкие голоса, и мы с Вульпой сразу обратили на это внимание, забыв о нашем разговоре.
— Вы, тупые земнопони не можете управлять даже своим огородом, не то, что страной! — кричала Рэрити на Пинки и Эпплджек, неистово топая копытами по сцене.
— Зато вы не можете заставить себя взять в копыта помело2 и подмести им пол! — ответили обе земнопони ей одновременно.
— Может прекратите орать болваны?! — стоя на искусственном пригорке, прокричала всем четырем Рэйнбоу Дэш, — Ваши завывания мешают мне придумать план!
В это время я резко насторожился, внезапно понимая, что этого не должно быть в спектакле.
«Чего?! Какой ещё план? Да какая хрень не дает им играть по сценарию, пустота их раздери?!», — подумал я, изредка поглядывая на Вульпу, которая тоже стала, похоже, что-то подозревать, — «Кажется всё скоро пойдет по пиз…».
Я не успел додумать свою мысль, как на сцену выскочила Флаттершай и во все горло крикнула:
— Замолчите!
Все резко уставились на неё, а остальные члены Шестерки перестали спорить.
— Разве вы не видите, как замерзает всё вокруг? — продолжила она играть по роли, оглядываясь на своих подруг.
Вдруг на заднем плане сцены опустились декорации, изображающие лёд, а сверху на головы Шестерки посыпался искусственный снег. Пони резко остановились и затем начали что-то говорить про важность дружбы.
«С этой пьесой явно что-то не так. Как только она кончится, возьму Вульпу в охапку и пойду за кулисы выяснять, что у них произошло», — твёрдо решил я, хмуро наблюдая за движениями на сцене. Если бы не я, то без травм на каком-то невинном спектакле уж точно не обошлось. Ничего пони не могут сделать мирно и спокойно...
Я смог успокоится лишь тогда, когда закрылся занавес, и Спайк объявил об окончании представления. Все собирались расходится, но вдруг на сцене вновь появилась Шестерка и дружно начала петь песню о том, как важна дружба в этом мире.
Мне эта песня показалась ужасно нудной, поэтому вместо того, чтобы её слушать, я позвал Вульпу за собой, и вместе мы сразу же пошли закулисы, чтобы заранее всё проверить перед расспросами. Осмотр гримёрной ничего ценного не принес. Однако когда очередь дошла до реквизитов, я удивлённо охнул от результатов своего наблюдения: выяснилось, что корона и вправду была с острыми краями, о чём незамедлительно оповестил лейтенанта лунной гвардии.
— Вульпа, глянь, — подошел я к ней, держа подозрительный реквизит в телекинезе, — Корона металлическая и с заточенными выступающими лезвиями сверху.
— Ты уверен, что лезвия и впрямь острые? — спросила она, осторожно касаясь её копытом, будто проверяя.
Я молча взял твёрдый сыр, лежащий неподалёку на столе, и бросил его на лезвие. Через мгновение он был насажен, подобно шашлыку на шампур. Вульпа задумчиво хмыкнула, и я для верности взял со стола ещё и помидор со шкуркой и сделал тоже самое, что и с сыром — результат был идентичен.
— Кому же могло понадобиться столь грязное орудие убийства? — задала вопрос Вульпа, обходя стол вокруг.
— Тому, кто вполне себе мог знать о ссоре Рэрити и Рэйнбоу Дэш, — предположил я, положив корону на стол, — Или же тот, кто специально стравил их. Но когда? Я за ними всё это время наблюдал, и они успели поссориться всего за полчаса? Нет, не верю!
— А как по мне, всё логично, — высказала свое мнение пони-фестрал, — И крайне мерзко. Попадись мне этот засранец, и я оторву ему яйца и засуну их ему в глотку!
— А если это кобыла?
— Тогда устрою пенетрацию посторонними предметами так глубоко, что через пасть…
Однако закончить ей мысль не дали, ибо в гримёрной заглянула Шестёрка.
— Что вы здесь делаете?! — послышался голос Рэрити позади нас.
— Здесь работает лунная гвардия, — взял я инициативу на себя и обернулся, увидев белоснежную единорожку, — На вас может быть совершено покушение!
— Что?! — послышался голос Пинки Пай, что материализовалась позади нас, — Покушение? Тут же атмосфера праздника и веселья…
— Мы обнаружили смертельно опасный реквизит, — на этот раз Вульпа перебила розовую земнопони и взяла корону в копытокинез, — Эта корона сделана из металла, и лезвия сверху на ней отнюдь не декоративные, — сказав это, пони-фестрал указала на торчащий помидор и сыр на двух из четырех концах предмета. Пинки Пай лишь удивлённо присвистнула, а Рэрити задумчиво подняла корону телекинезом, изучая её.
Некоторое время царило молчание, но потом Рэрити всё же соизволила ответить:
— Это я придумала! — заявила она, подойдя к нам ближе, — Я хотела сделать сцены с собой наиболее аутентичными и натуральными, что на время одолжила у одного знакомого пони этот раритет.
— А в чём здесь аутентичность? — задал я вопрос, фыркая.
— В древности правители племени единорогов носили такие короны с настоящими лезвиями, — спокойно ответила мне белая единорожка, сначала погладив корону копытом, а потом поставив её обратно на стол. Она виновато улыбнулась нам, словно осознавая, что едва не совершила сегодня, но я не дал ей договорить:
— А что же твоя попытка нанести вред Рэйнбоу Дэш? — продолжил задавать я вопросы, слегка нависнув над модельершей, подойдя ближе.
— Я… Я, видимо, слишком сильно вжилась в роль и приняла оскорбление с её стороны слишком близко к сердцу, — виноватым тоном ответила мне Рэрити, посмотрев на голубую пегаску, опустив голову, — И я совсем забыла, что корона не бутафорская.
— Ты про выпендрежную клячу3? — спросила, усмехнувшись, её Рэйнбоу Дэш.
— Да, именно про это, — медленно кивнула единорожка, а затем опустила голову и заплакала, осторожно обняв пегаску, — Я чуть было не убила тебя… Прости! Какая же я дура!
Ситуация и впрямь выходила странная и даже нелепая — Рэрити слишком сильно вжилась в роль и забыла, что короной можно убить, играла не по сценарию… а ещё слишком агрессивно себя вела. Что-то тут явно было не так, хотя я не мог понять — что именно.
— Кстати, — обратился я ко всей Шестерке сразу, когда заметил, что они все в сборе, — Пусть вы и играли, в целом по сценарию, но не кажется ли вам, что вы слишком увлеклись во время игры?
— Я как раз это и заметила, — сказала тихим голосом Флаттершай, выйдя вперед и смущенно покраснев щеками, — По сценарию я, Эпплджек и Твайлайт должны были сдружиться, чтобы победить вендиго, но лишь я одна сохранила здравомыслие, поэтому пересилила себя и сделала то, что обязана.
«Значит, мне не показалось, что я увидел призрак вендиго,» — подумал я, но ничего не сказал в ответ, продолжая слушать.
— Я и сама толком не поняла, из-за чего мы все так рассорились, — высказала свое недоумение Эпплджек, — Я просто не хотела останавливаться. Это… жутко.
— Да, здесь явно что-то не так! — высказалась теперь уже Твайлайт, осматривая взглядом помещение, словно ища что-то. Я кивнул головой, соглашаясь с лавандовой.
— Я полагаю, сегодня с вас хватит, — сказал я, наконец, топнув слегка ногой, — Идите отдохните, а расследованием займутся другие. Так ведь Вульпа?
— Так точно, — по-армейски ответила та, кивнув.
Шестёрка переключила внимание на стоявшего рядом со мной лейтенанта лунной гвардии, а Флаттершай внезапно шумно вдохнула воздух и отступила на пару шагов назад.
— Постойте-ка! — жёлтая пегаска испуганно уставилась на фестралку, — Это же фестрал! Я даже не заметила её сначала!
— И что с того? — удивленно смотря на желтую пегаску, спросила Вульпа.
— О вас много неприятных слухов ходит, — вклинилась в разговор Рэрити, — Я не думаю, что все они правда, но…
— Даже если бы я сказала, что они все врут, вы бы все равно не поверили мне, — несколько обиженно фыркнув, ответила той фестралка, перебив единорожку.
— Так, ладно, — решил окончить бесполезный разговор я, — Хватит на сегодня. Лейтенанту нужно сделать доклад о произошедших событиях, поэтому все разговоры потом.
Тяжело вздохнув, Шестерка ещё некоторое время молча занималась уборкой, пока я с Вульпой шёпотом общался на тему агентурной сети принцессы Луны. Мы говорили исключительно тихо и находились в стороне от остальных, поэтому подслушать нас никто не мог. Когда шестеро подруг покинули гримёрку, а Вульпа уже собрала свои вещи, я решил задать ей пару вопросов и донести до сведения некоторые свои наблюдения:
— Скажи, Вульпа, ты ничего странного в их поведении не заметила?
— Разве что факт того, что они пытались убить друг друга, и то, что они крайне не любят нас, фестралов, — ответила мне лейтенант, — А в чём дело?
— То-то и оно, что они пытались друг с другом разосраться! — указал я ногой на дверь, куда ушла Шестерка, — Здесь явно кто-то замешан!
— Скорее всего они просто разругались перед выходом на сцену, — пожала плечами фестралка, — Я слышала, как они ругались, когда обходила сцену перед тем, как сесть в зрительный зал.
— А что, если здесь посторонний злой умысел? — не унимался я.
— У тебя просто паранойя, — слегка толкнула меня в грудь Вульпа и улыбнулась, вновь продемонстрировав свои клыки, — Расслабься!
— Ладно, — с облегчением вздохнул я, унимая свою излишнюю подозрительность, и решил задать новый вопрос, — Слушай… как считаешь, тот вариант истории, который был показан сегодня, правдив?
— Не думаю, — ответила мне фестралка, пожимая крыльями, — Много несостыковок и белых пятен. А ещё это слишком наивно.
— Вот и я тоже считаю, что здесь явно что-то упущено, — добавил я, закончив уже в который раз протирать свой меч и убирая его в ножны, подвешенные на специальные крепления на боку, — Я спрошу Луну об этом по возможности. Вдруг она сможет пролить свет на многие вопросы?
— А что тебя интересует? — подойдя ко мне, искренне поинтересовалась Вульпа.
— Например, про столпы Эквестрии здесь не сказано, как таковые. Также непонятно, в какой момент времени появились сёстры-аликорны. А ещё меня смущают сами вендиго: они словно создали холод на земле, но мне почему-то кажется, что это не так.
— Понятно, — коротко ответила мне фестралка, — Я и вправду обязана доложить всё Великой. Кстати, спасибо, что не дал свершится смертоубийству.
— Да не за что, — добродушно добавил я, — ты всё же заметила то, как я отобрал у Рэрити корону?
— Скорее догадалась, — улыбнулась собеседница и толкнула меня в бок, — Ты точно будешь отличным пополнением, когда Мать Ночи сочтет тебя достойным.
— Поскорее бы… хотя не уверен, что хочу торопить события… — только и оставалось мне ответить. На этой положительной ноте мы расстались. Я некоторое время ещё ходил по гардеробной, думая о том, не было ли в ссоре Шестерки влияния этих самых морозных духов. В итоге я пришел к выводу, что моё секундное видение одного из этих духов и ссора могут быть связаны, и мне стоило бы и об этом рассказать принцессе ночи.
«Ну что ещё сказать… Сегодня или завтра у меня будет очень бурная и насыщенная ночь», — усмехнулся я и покачал головой, выходя из гримерной и прикрывая за собой дверь.